4,6

Моя оценка

Издательство: Издательство ЦК Компартии Узбекистана

Лучшая рецензия на книгу

kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть

Великий сказочник. Вступительная статья

Автор: Константин Паустовский

стр. 3-17

Огниво, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 19-25

Принцесса на горошине, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 25-26

Цветы маленькой Иды, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 26-33

Дюймовочка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 33-43

Русалочка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 43-63

Новое платье короля, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 63-67

Ромашка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 67-70

Стойкий оловянный солдатик, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 71-74

Дикие лебеди, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 74-89

Сундук-самолёт, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 89-94

Аисты, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 95-99

Оле-Лукойе, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 99-109

Свинопас, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 110-114

Побратимы, сказка

Перевод: Анна Васильевна Ганзен

стр. 114-123

Соловей, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 123-132

Гадкий утёнок, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 132-140

Ель, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 140-148

Снежная королева, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 148-177

Пастушка и трубочист, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 177-181

Штопальная игла, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 181-184

Тень, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 185-196

Капля воды, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 196-198

Счастливое семейство, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 198-201

История одной матери, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 201-206

Воротничок, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 206-208

Бузинная матушка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 208-215

Лён, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 216-219

Директор кукольного театра, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 219-223

История года, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 223-231

Истинная правда, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 231-233

Всему своё место, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 233-241

Есть же разница!, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 241-244

Пятеро из одного стручка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 244-247

Ханс Чурбан, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 247-250

Свинья-копилка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 251-253

Суп из колбасной палочки, сказка

Перевод: Константин Израилевич Телятников

стр. 253-266

Скороходы, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 266-269

Ребячья болтовня, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 269-270

Дворовый петух и флюгерный, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 271-273

Навозный жук, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 273-279

Что муженёк ни сделает, всё хорошо, сказка

Перевод: А. Ганзен

стр. 279-284

Снеговик, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Пётр Ганзен

стр. 284-288

Улитка и розовый куст, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 288-290

Епископ Берглумский и его родич, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 290-296

Золотой мальчик, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 296-303

Подснежник, сказка

Перевод: Г. Мирошниковой

стр. 304-307

Самое невероятное, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 307-311

Злой князь, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 311-313

Вен и Глен, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 313-315

Предки птичницы Греты, сказка

Перевод: Людмила Юльевна Брауде

стр. 315-328

Затонувший монастырь, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 328-330

Эта басня сложена про тебя, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 330-331

Талисман, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 331-333

Оборвыш на троне французских королей, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 333-334

Картошка, рассказ

Перевод: Людмила Брауде

стр. 335

Короли, дамы и валеты, сказка

Перевод: Людмила Брауде

стр. 336-339

Примечания

Автор: Л. Брауде

стр. 340-348

Год издания: 1986

Язык: Русский

Тираж: 200000 экз. + 200000 экз. (доп.тираж)
Тип обложки: твердая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 352
Составление и примечания Л. Брауде.
Оформление обложки художника А. Шоалимова. Иллюстраций нет.

Возрастные ограничения: 6+

Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка»

Ганс Христиан Андерсен «Дикие лебеди»

Ганс Христиан Андерсен «Оле-Лукойе»

Ганс Христиан Андерсен «Снежная королева»

Рецензии

Всего 351
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть
AntesdelAmanecer

Эксперт

весьма сомнительный

19 февраля 2024 г. 14:37

926

5 О тщетности земного

Мудрые сказки Ганса Христиана Андерсена обладают особой грустной атмосферой. Герои его сказок сильные и выносливые. Во всех сказках на них сыпятся не детские испытания, но сказки светят особым светом, заражая надеждой и оптимизмом. Сказка "Стойкий оловянный солдатик" первая пришла на ум, как произведение с неодушевленным предметом. И странное чувство сомнения внутри: а неодушевлённый ли солдатик? Понятно, что он игрушка и мама его оловянная ложка, и возлюбленная его картонная балерина (не в смысле картонности персонажа, а вырезана из картона). Но солдатик настолько настоящий, что в своей душе не воспринимаю его неодушевлённым, то есть не имеющим души. Душа у него точно есть. Андерсен искусный мастер в одушевлении предметов и наделении их человеческим характером. Такое умение объясняется…

Развернуть

Подборки

Всего 239

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241