3,6

Моя оценка

Аннотация к книге "Теория каваии"
Современная японская культура обогатила языки мира понятиями "каваии" и "кавайный" ("милый", "прелестный", "хорошенький", "славный", "маленький"). Как убедятся…
Развернуть
Серия: Культура повседневности
Издательство: Новое литературное обозрение

Лучшая рецензия на книгу

1 августа 2021 г. 19:17

297

2 Каваии и все, все, все

Интерес к «Теория каваии» у меня возник несколько лет назад, когда на сайте «КиноПоиск» были опубликованы отрывки из этой книги. Так как мне была и остаётся интересна японская культура. После прочтения, я искал на прилавках интернет-магазинов, на казахстанских я её не нашёл, ибо она была издана вот-вот, а на прилавках российских интернет-магазинов цена была заоблачная из-за доставки в ближнее зарубежье и я отказался, но книга осталась в списке желанных для прочтения.

Инухико Ёмота неизвестный автор нашему читателю, является переводчиком, эссеистом и киноисториком. Написал большое количество производений в разных направлениях. Например о мангаке Сампэй Сирато, греческом персонаже мифологии Одиссей или китайском писателе Лу Синь. Но читателю на русском языке стали известен (почти) по книге…

Развернуть

ISBN: 9785444807279

Год издания: 2018

Язык: Русский

Количество страниц
216
Твердый переплет

Возрастные ограничения: 18+

Кураторы

Рецензии

Всего 26

1 августа 2021 г. 19:17

297

2 Каваии и все, все, все

Интерес к «Теория каваии» у меня возник несколько лет назад, когда на сайте «КиноПоиск» были опубликованы отрывки из этой книги. Так как мне была и остаётся интересна японская культура. После прочтения, я искал на прилавках интернет-магазинов, на казахстанских я её не нашёл, ибо она была издана вот-вот, а на прилавках российских интернет-магазинов цена была заоблачная из-за доставки в ближнее зарубежье и я отказался, но книга осталась в списке желанных для прочтения.

Инухико Ёмота неизвестный автор нашему читателю, является переводчиком, эссеистом и киноисториком. Написал большое количество производений в разных направлениях. Например о мангаке Сампэй Сирато, греческом персонаже мифологии Одиссей или китайском писателе Лу Синь. Но читателю на русском языке стали известен (почти) по книге…

Развернуть

6 марта 2021 г. 11:32

311

2.5 Я сделяль

Японцы очень любят придумывать уникальные слова, аналогов которым, дескать, нет ни в одном другом языке. Потому что ни одно слово не может воссоздать все те значения, которые заложены в японском варианте. Тот же умами. Если поискать значение этого слова в интернете, но не поймешь ровным счетом ничего. Но стоит только посмотреть «В поисках божественного рецепта/ Повар-боец Сома», и понимание придет само собой, без лишних слов и заумных объяснений.

Безусловно, японец, повествующий об элементе собственной культуры, должен разбираться в нем больше, чем жители других стран. Но создается впечатление, что автор понимает в определении каваии ровно столько же, сколько переводчик в своих лунных матросах (привет, Сейлор Мун и компания).

Нагата уловил мой интерес к миниатюрам и объектам ностальгии…

Развернуть

Подборки

Всего 75

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 718

Новинки книг

Всего 241