2,7

Моя оценка

"Висрамиани" имеет свою многовековую историю. Тема волнующей любви Вис и Рамина нашла свое выражение в литературах Востока, особенно в персидской поэзии, а затем стала источником грузинского романа…
Развернуть
Серия: Памятники грузинской классической литературы
Издательство: Литература да Хеловнеба

Лучшая рецензия на книгу

26 июня 2019 г. 23:04

325

1 Внимание! Вас обманывают: тут не про любовь (тут восхваляют измену, подлость и коварство)

Что я ожидала: историю пылкой и искренней любви, где герои истинно любят друг друга, но им плохие и вредные люди мешают быть вместе, не понимают их право на любовь. Ждала того эффекта, что буду сочувствовать героям и переживать за них.
Что я получила: оду человеческому эгоизму, историю о распутстве, повесть о расчетливости, измене как норме жизни и подлости. Все это приправлено соусом некрасивых страстей из мыльной оперы. Героям не посочувствовала ни капли.
Что не понравилось:
- слишком много описаний одного и того же высокопарным языком. Да, это же древнее произведение, да, это сказание, и стиль его написания прекрасен, восточные метафоры, сравнения, пафос, но уж чересчур. Например, герой может на 2 страницы рассказывать о своей любви разными оборотами, на 3 страницы красочно жаловаться на одно и то же. А уж описания красоты главной героини просто переливаются через край! Как будто автор думает, что мы, дочитав до середины, никак не поняли, что она была «красива как луна», «светла как солнце» и вообще являлась «царицей всех красавиц».
- растянуто. Есть много мест в произведении, которые бесполезно растягивают повествование и не дают сюжету развиваться. Например, бесконечные однообразные переговоры Рамина, кормилицы и Вис об одном и том же, письма Вис к Рамину на 10 глав (просто невыносимо!)
- герои. Поступки - один глупее другого, характер у всех не ахти, одни капризы и желания, измены и сладострастие, брань, много ругани, измены, искренней любви не заметила. Особенно мне не понравились… все. Даже выделить никого нельзя. Вис – капризная и лживая девушка легкого поведения, «волчица, вредящая всем», Рамин – подлый и коварный эгоист и предатель, мать Вис – женщина, любящая похвалу и взятки, дочь родную готова продать еще до ее рождения, брат Вис – слабак, покорно отдаст свою жену любому мужчине, будет еще стараться с ними подружиться впоследствии и служить им, царь Моабад – безумный старик в маразме, кормилица - старая ведьма.

[Кто не собирается читать, можете посмотреть мой спойлер - краткое описание (хотя по правде, получилось не краткое, но уж покороче, чем эта эпопея в оригинале), чтобы оценить абсурдность всего происходящего и отвратительность героев]:

спойлер

• Мать Вис, царица, встречается на пиру с царем соседнего государства. Он делает ей комплимент. Она на радостях обещает ему, что если у нее родится дочь, она отдаст ее ему в жены. Царь воспринимает это всерьез. Они скрепляют клятву.
• Через 30 лет рождается дочь Вис. Мать забывает про клятву и ни с того, ни с сего выдает Вис замуж за своего же сына, родного брата дочери.
• Царь возмущен и требует вернуть ему его «законную жену» (когда та уже замужем). Мать злится на царя (как посмел требовать чужую жену? Она законная жена своего брата!) и не собирается ему уступать.
• Царь идет на их страну войной, убивает отца Вис. Вис закрылась в башне, кричит, что лучше покончит с собой, чем изменит любимому мужу-брату (с которым, как нам непременно докладывает автор, у них еще ничего не было, так как у Вис были месячные …ПС. странное слово для эпоса 12 века…).
• Царь дает взятку матери, мать сразу же переобувается, забывает про честь, про то, что этот человек убил ее мужа и отдает ему дочь.
• Вис становится женой царя, постоянно плачет (не иначе как "кровавыми» слезами!), царапает себе лицо и посыпает голову пеплом.
• Чтобы царь не вздумал заняться с ней любовью, Вис просит свою кормилицу-колдунью навести на него мужское бессилие (но не навсегда, а на время – может через год Вис его захочет! Тогда и расколдуем!).
• Кормилица делает куклу вуду и зарывает ее у реки, но начался потоп, и кукла вуду уплывает куда-то далеко. Царь теперь импотент навсегда.
•Объявляется брат царя Рамин, которой, оказывается, с детства влюблен в Вис. Он просит кормилицу уговорить Вис (законную жену своего брата-царя!!!!!!) начать с ним роман. У него к ней, видите ли, «желание сердца» (так автор именует секс). Вис гневается, говорит о своей чести, что она «не такая», она же замужем.
•Кормилица больше не хочет уговаривать Вис, но Рамин соблазняет кормилицу и занимается с ней любовью. Кормилице акт понравился
ты угодил мне, теперь я твоя раба
, и за этот один раз она обещает служить ему всю жизнь!!!
•Кормилица убеждает Вис, что пока та молодая, она должна познать прелести страсти, а раз муж не может, надо завести роман на стороне, ведь «у всех цариц и жен вельмож есть любовники!») Вис сначала орет на нее, потом внезапно соглашается (уже забыла давно о своем любимом муже-брате, да и мужа-царя не боится как царя и не уважает как мужа).
•Вис и Рамин начинают роман.
•Однажды Вис спит с мужем-царем в кровати, к ним в спальню заходит кормилица и как дурочка начинает говорить Вис, какая они с Рамином хорошая пара. Царь, оказывается, не спал, все услышал, разозлился, как «пьяный боевой слон», обещал всех убить, выгнал всех вон.
•Вис и Рамин отправились в дом ее родителей (то есть к ее бывшему мужу-брату!!!) Вис и брат Виро уже не помнят, что страдали от разлуки, муж-брат спокойно воспринимает, что его бывшая сестра-жена привела любовника, изменяя уже второму царственному мужу.
•Царь-муж злится на всех, готов убивать, он вдруг решил, что Вис там спит И с братом, И с Рамином. Пишет брату Вис гневное письмо.
•Брат Вис в ответном послании уверяет, что никто ни с кем не спит.
•Царь обрадовался, опять вспомнил, что любит Вис, и позвал ее с ее любовником Рамином обратно!
•Любовники не хотят, но царь дает взятку опять матери Вис и ее бывшему мужу-брату, и те высылают парочку обратно.
•Царь мирится с Вис, Вис делает вид, что она никому и не изменяла. Они живут втроем: царь-муж, Вис и Рамин.
•Вис вдруг начинает подлизываться к царю, хвалить его, желать ему райского счастья, клянется царю перед Богом, что не спала с Рамином (за язык ее он не тянул, не упрекал, она просто так сама начала этот разговор. Зачем – who knows)
•Царь- известный любитель клятв, предлагает подкрепить клятву вхождением Вис в огромный костер. Если не сгорит-значит не изменяла (но так-то он не злится на нее, любит, по словам автора, желает ей только добра).
•Вис сбегает с кормилицей и Рамином и живет у друзей Рамина.
•Царь как дурак едет один без оружия и охраны на поиски и полгода мотается по всем странам Азии в одиночестве, пока не кончаются силы.
•Царь злится на Вис!
•Царь обожает Вис!
•Царь ненавидит Вис!!
•Царь обожает Вис!!!
•В итоге он обещает, что не тронет Вис и Рамина, что он их обоих любит, просит их вернуться назад.
•Парочка поверила и вернулась к царю. Живут втроем, как шведская семья – царь-муж, Вис-жена, Рамин-любовник, вместе развлекаются. Все счастливы.
•Царь напился, опять начинает злиться на Вис, высказывает ей претензии: «Когда мы строем, ты ведешь себя, как будто меня рядом с вами нет!!! Ты меня мучаешь!» (о боги, неужели до него дошло наконец???)
•Вис стало жалко царя (
Но в сердце ее было лишь сострадание, ибо ничего другого она к нему не чувствовала

), и она выдает следующий опус:

О великий царь и господин мой! Да не будет мне жизни от Бога без тебя, и пусть он не разлучает нас ни на минуту!

Что? Ты его ненавидишь, сбегала от него много раз...

Близость с тобой мне дорога, как зеница ока!

Ты же сделала его импотентом, раздирала себе лицо, чтобы он к тебе не подходил!

Пусть станет для меня несчастьем свидание с другим, кто бы он ни был.

После этого хотелось вообще бросить чтение. Ты же крутишь перед его носом роман с его братом, которого безумно любишь, которому точно такие же слова говоришь, даже покруче!!!!!!!

И финиш:

Я расстелю душу тебе под ноги, ибо для меня ценнее прах от ног твоих, чем Рамин.

Занавес.

•Вис раскаивается за все перед мужем-царем, но не оставляет дум о любовнике
•Рамин пожаловался кормилице, что его бросили
•Вис услышала это и снова любит Рамина и просит ее избавить от царя таким образом: лечь с ним в постель вместо нее, а он и не заметит.
•Пока кормилица лежала около царя, Вис и Рамин уже предались любви
•Царь распознал обман и озверел
•Вис побежала на крик к супругу
•Царь увидел ее и, будучи пьян, и не понял подмены.

Дальше нам автор выдает «гениальный» совет-притчу:

«Пьяный может провиниться, но если попросит прощенья, его следует простить».


•Обманутый царь сам же просит прощения непонятно за что у коварной и глупой Вис
•Царь ушел на войну, поручил жену второму брату
•Чтобы царь не взял Рамина на войну, он лжет и прикидывается больным
•Рамин находит Вис, и они 9 месяцев предаются любви
•Царь вернулся, ему доложили о любовниках
•Рамин сбежал, и Вис опять начала бесноваться: рвать волосы, царапать лицо и бить себя до синяков (это для нее нормально)
•Царь ненавидит Вис, жестоко избивает ее. Автор с аппетитом смакует эти побои:

Хрустальное ее тело рождало кровь, как гора – рубины. Местами оно стало лилового цвета, и бело-розовый цвет сменился цветом шафрана, индиго и мака

•Вис и кормилица в тюрьме
•Царь раскаялся
•Мать Вис орет на царя, беснуется, избивает себя (это у них семейное бешенство)
•Выясняется, что царь – это брат матери Вис, то есть муж Вис -ее дядя!
•Царю-мужу-дяде стало стыдно
•Вис вернули, царь уехал по делам, Рамин опять нашел Вис
•Вис сбежала к Рамину, царь опять в курсе (но он все еще терпит!)
•Кормилица не знала о побеге, но ее снова избили
•Царь находит Вис (Рамин тикал) и угрожает ей мечом, хочет отрубить ей голову
•Вис ему врет, что она вылезла в сад, чтобы встретить его
•Царь верит, просит прощения у Вис,
•Царь обожает Вис, и Вис вдруг его снова любит, а любовь с Рамином называет ошибкой (говорит, что Рамин больше ее не достоин, раз есть царь)
•Царь и Вис наконец-то занялись супружескими обязанностями! (да так, что
вытравили из своих сердец ржавчину недоверия и ненависти
)
•Вис и Рамин расстаются, обиженные друг на друга (это прям название главы).
•Вис упрекает Рамина за то, что он уезжает, а ведь обещал быть с ней всегда (и это после ее любви с царем!)
•Рамин находит себе другую «истинную, идеальную, божественную, прекрасную, несравненную» любовь
•Рамин забыл Вис
•Рамин женился на другой, любя ее безумно (а какие клятвы Вис кричал…)
•Рамин в разговоре с женой упоминает Вис, жена в обиде
•Рамин, чтобы извиниться перед женой, пишет гневное письмо Вис, упрекая ее во всех бедах (логикаааааа)
•Вис в шоке (в ход снова пошли
«кровавые слезы»
)
•Кормилица поехала к Рамину разбираться
•Рамину безразлично
•Вис заболела от горя, всем говрит, какой Рамин худший из худших
•Вис пишет «беззаботному и изнеженному» Рамину, упрекая его
•Вис опять пишет Рамину, признаваясь в любви
•Вис опять пишет Рамину, требуя любви
•Вис ОПЯТЬ пишет Рамину!!!
•Вис пишет Рамину в пятый раз
•Шестое письмо Рамину от Вис
•Седьмой раз пишет, стенает о любви
•Восьмое письмо Вис, которая уже не знает, какими словами еще унизиться
•ДЕВЯТОЕ ПИСЬМО (признания, поэзия)
•Д ЕС Я Т О Е любовное послание Вис к чужому мужу
•Рамин вспомнил Вис, ему надоела жена, он
пресытился близостью, удовлетворил страсть

•Любовь к Вис воскресла, несчастный Рамин плачет
•Гуль узнала о воскресшей любви муженька
•Вис и Рамин снова вместе
•Непутевого царя опять заколдовали
•Вис и Рамин поругались (Вис обижена, что Рамин долго ее отвергал из-за жены)
•Ругаются, проклинают друг друга, плачут, причитают (на много-много глав)
•Рамин ушел, но Вис решила вдруг вернуть его и простить:
Разве бывает любовь без обид?

•Опять обвиняют друг друга во всем
•У Солнцеликой уже не просто
кровавые слезы
, а целый
поток крови хлынул из ее глаз
!
•Помирились со слезами на глазах, опять высказав друг другу все обиды
•Опять крутят роман за спиной царя
•Царь на охоте
•Кормилица советует Вис нанести царю удар – обокрасть его
•Вис осуществляет коварный план, в это время Рамин убивает брата царя (и своего брата) и захватывает царский замок
•Рамин умножил свое войско и захватил власть
•Царь в шоке
•Царя убил кабан
•Рамин стал царем, все счастливы «справедливому правителю»,
цари учились у него справедливости

•Рамин и Вис поженились, родили детей
•Парочка царствовала еще 83 года, Рамин прожил 110 лет.

То есть у Вис и Рамина нет никакой «эпохальной», «исторической», «великой» любви! Они сошлись по уговору старой колдуньи, которую порадовали сексом, за что она и устроила их связь! Рамин не любил Вис, он был влюблен в ее внешность и хотел ее (сам говорил), а Вис не любила Рамина, она сошлась с ним, чтобы утолить печаль и насолить мужу!

свернуть

Коротко о героях:

спойлер

Вис – девушка легкого поведения, лживая девица. Всем обещает, всех жалеет, всем изменяет, пытается усидеть на всех стульях. Сначала «любит» родного брата. Потом ее украли, она «страдает» по брату. Просить сделать мужа импотентом, но временно, а то вдруг ей захочется. Заводит нового любовника, забывает про брата. Приезжает с ним к старой «любви» (брату). Возвращается с ним к мужу. То любит любовника, то хвалит мужа. То ненавидит мужа, то вспоминает брата. Любит любовные треугольники – бывший муж-она-любовник, муж-она-любовник, все ведь счастливы быть подле нее. Ничего зазорного и постыдного. Всем клянется, всех обманывает, всех любит, всех проклинает – и так по кругу. Главное для нее-лишь ее чувства и чтобы все хвалили ее красоту. Худшей героини в жизни не встречала.

Единственный более менее нормальный персонаж – Моабад, царь и муж Вис. Он очень долго терпел и очень многое прощал тем, кого любил (ну, типа), а они его предавали и предавали. Но автор, к сожалению, героями тут выставляет коварных и алчных любовников.

свернуть

Итог: никакой духовной, культурной, моральной ценности эта повесть для меня не несет. Нет, там были отдельные мудрые мысли и изречения, но основной посыл не особо мудр, ничего высокого и непреходящего тут нет. Одни причитания, причитания, причитания, причитания, причитания, причитания, причитания, причитания, причитания героев.

Чему учит сея эпопея:
-инцест-это достойно, сохраняем чистоту крови вместе!
-за хорошую взятку можно и дочь продать врагу
-человека можно и сглазить, если потребуется
-измена – это не зло! Ведь если ты любишь любовника, вы становитесь святыми мучениками! (влюбленный всегда прав!)
-изменять мужу – нормально
-муж не имеет право требовать от жены верности
-давать клятвы и нарушать их-в порядке вещей
-врать, лукавить – выход, достойный только великих, луноликих и солнцеликих
-пьяного надо прощать, что бы он ни сделал
-супруга, влюбленного в другого, нельзя ругать (влюбленный всегда прав!)
-избивать женщину до полусмерти– это красиво и поэтично
-если вы кого-то предали, переведите стрелки, сделайте так, чтобы дурачок почувствовал виноватым себя, а не вас, пусть просит прощения за то, что вы его обманули и дарит подарки – бинго!
-послать человека, дождаться, пока он женится, и пытаться его отбить обратно-мученичество
-строчить письма женатому мужчине, который тебя презирает – это не унижение, а честь
-это нормально: отбить жену брата, бросить ее, жениться на другой, бросить ее, снова отбить жену брата (помните, влюбленный всегда прав!)
-все средства хороши, ради своего иди по трупам
-коварные и вероломные могут быть награждены судьбой и станут самыми великими на свете. Зло побеждает добро и называет себя добром.

P.S.Обрадовалась, что в рамках игры "Путешествие по Азии" выбрала книгу, которую именуют памятником грузинской литературы. Жаль, что никакого духа Грузии я здесь не ощутила. «Великолепный век» какой-то.

o-r.jpg

Чарующая Азия

Год издания: 1968

Язык: Русский

Твердый переплет, 288 стр.
Тираж: 100000 экз.
Формат: 60x84/16 (145х200 мм)

Рецензии

Всего 2

26 июня 2019 г. 23:04

325

1 Внимание! Вас обманывают: тут не про любовь (тут восхваляют измену, подлость и коварство)

Что я ожидала: историю пылкой и искренней любви, где герои истинно любят друг друга, но им плохие и вредные люди мешают быть вместе, не понимают их право на любовь. Ждала того эффекта, что буду сочувствовать героям и переживать за них.
Что я получила: оду человеческому эгоизму, историю о распутстве, повесть о расчетливости, измене как норме жизни и подлости. Все это приправлено соусом некрасивых страстей из мыльной оперы. Героям не посочувствовала ни капли.
Что не понравилось:
- слишком много описаний одного и того же высокопарным языком. Да, это же древнее произведение, да, это сказание, и стиль его написания прекрасен, восточные метафоры, сравнения, пафос, но уж чересчур. Например, герой может на 2 страницы рассказывать о своей любви разными оборотами, на 3 страницы красочно жаловаться на одно и то же. А уж описания красоты главной героини просто переливаются через край! Как будто автор думает, что мы, дочитав до середины, никак не поняли, что она была «красива как луна», «светла как солнце» и вообще являлась «царицей всех красавиц».
- растянуто. Есть много мест в произведении, которые бесполезно растягивают повествование и не дают сюжету развиваться. Например, бесконечные однообразные переговоры Рамина, кормилицы и Вис об одном и том же, письма Вис к Рамину на 10 глав (просто невыносимо!)
- герои. Поступки - один глупее другого, характер у всех не ахти, одни капризы и желания, измены и сладострастие, брань, много ругани, измены, искренней любви не заметила. Особенно мне не понравились… все. Даже выделить никого нельзя. Вис – капризная и лживая девушка легкого поведения, «волчица, вредящая всем», Рамин – подлый и коварный эгоист и предатель, мать Вис – женщина, любящая похвалу и взятки, дочь родную готова продать еще до ее рождения, брат Вис – слабак, покорно отдаст свою жену любому мужчине, будет еще стараться с ними подружиться впоследствии и служить им, царь Моабад – безумный старик в маразме, кормилица - старая ведьма.

[Кто не собирается читать, можете посмотреть мой спойлер - краткое описание (хотя по правде, получилось не краткое, но уж покороче, чем эта эпопея в оригинале), чтобы оценить абсурдность всего происходящего и отвратительность героев]:

спойлер

• Мать Вис, царица, встречается на пиру с царем соседнего государства. Он делает ей комплимент. Она на радостях обещает ему, что если у нее родится дочь, она отдаст ее ему в жены. Царь воспринимает это всерьез. Они скрепляют клятву.
• Через 30 лет рождается дочь Вис. Мать забывает про клятву и ни с того, ни с сего выдает Вис замуж за своего же сына, родного брата дочери.
• Царь возмущен и требует вернуть ему его «законную жену» (когда та уже замужем). Мать злится на царя (как посмел требовать чужую жену? Она законная жена своего брата!) и не собирается ему уступать.
• Царь идет на их страну войной, убивает отца Вис. Вис закрылась в башне, кричит, что лучше покончит с собой, чем изменит любимому мужу-брату (с которым, как нам непременно докладывает автор, у них еще ничего не было, так как у Вис были месячные …ПС. странное слово для эпоса 12 века…).
• Царь дает взятку матери, мать сразу же переобувается, забывает про честь, про то, что этот человек убил ее мужа и отдает ему дочь.
• Вис становится женой царя, постоянно плачет (не иначе как "кровавыми» слезами!), царапает себе лицо и посыпает голову пеплом.
• Чтобы царь не вздумал заняться с ней любовью, Вис просит свою кормилицу-колдунью навести на него мужское бессилие (но не навсегда, а на время – может через год Вис его захочет! Тогда и расколдуем!).
• Кормилица делает куклу вуду и зарывает ее у реки, но начался потоп, и кукла вуду уплывает куда-то далеко. Царь теперь импотент навсегда.
•Объявляется брат царя Рамин, которой, оказывается, с детства влюблен в Вис. Он просит кормилицу уговорить Вис (законную жену своего брата-царя!!!!!!) начать с ним роман. У него к ней, видите ли, «желание сердца» (так автор именует секс). Вис гневается, говорит о своей чести, что она «не такая», она же замужем.
•Кормилица больше не хочет уговаривать Вис, но Рамин соблазняет кормилицу и занимается с ней любовью. Кормилице акт понравился
ты угодил мне, теперь я твоя раба
, и за этот один раз она обещает служить ему всю жизнь!!!
•Кормилица убеждает Вис, что пока та молодая, она должна познать прелести страсти, а раз муж не может, надо завести роман на стороне, ведь «у всех цариц и жен вельмож есть любовники!») Вис сначала орет на нее, потом внезапно соглашается (уже забыла давно о своем любимом муже-брате, да и мужа-царя не боится как царя и не уважает как мужа).
•Вис и Рамин начинают роман.
•Однажды Вис спит с мужем-царем в кровати, к ним в спальню заходит кормилица и как дурочка начинает говорить Вис, какая они с Рамином хорошая пара. Царь, оказывается, не спал, все услышал, разозлился, как «пьяный боевой слон», обещал всех убить, выгнал всех вон.
•Вис и Рамин отправились в дом ее родителей (то есть к ее бывшему мужу-брату!!!) Вис и брат Виро уже не помнят, что страдали от разлуки, муж-брат спокойно воспринимает, что его бывшая сестра-жена привела любовника, изменяя уже второму царственному мужу.
•Царь-муж злится на всех, готов убивать, он вдруг решил, что Вис там спит И с братом, И с Рамином. Пишет брату Вис гневное письмо.
•Брат Вис в ответном послании уверяет, что никто ни с кем не спит.
•Царь обрадовался, опять вспомнил, что любит Вис, и позвал ее с ее любовником Рамином обратно!
•Любовники не хотят, но царь дает взятку опять матери Вис и ее бывшему мужу-брату, и те высылают парочку обратно.
•Царь мирится с Вис, Вис делает вид, что она никому и не изменяла. Они живут втроем: царь-муж, Вис и Рамин.
•Вис вдруг начинает подлизываться к царю, хвалить его, желать ему райского счастья, клянется царю перед Богом, что не спала с Рамином (за язык ее он не тянул, не упрекал, она просто так сама начала этот разговор. Зачем – who knows)
•Царь- известный любитель клятв, предлагает подкрепить клятву вхождением Вис в огромный костер. Если не сгорит-значит не изменяла (но так-то он не злится на нее, любит, по словам автора, желает ей только добра).
•Вис сбегает с кормилицей и Рамином и живет у друзей Рамина.
•Царь как дурак едет один без оружия и охраны на поиски и полгода мотается по всем странам Азии в одиночестве, пока не кончаются силы.
•Царь злится на Вис!
•Царь обожает Вис!
•Царь ненавидит Вис!!
•Царь обожает Вис!!!
•В итоге он обещает, что не тронет Вис и Рамина, что он их обоих любит, просит их вернуться назад.
•Парочка поверила и вернулась к царю. Живут втроем, как шведская семья – царь-муж, Вис-жена, Рамин-любовник, вместе развлекаются. Все счастливы.
•Царь напился, опять начинает злиться на Вис, высказывает ей претензии: «Когда мы строем, ты ведешь себя, как будто меня рядом с вами нет!!! Ты меня мучаешь!» (о боги, неужели до него дошло наконец???)
•Вис стало жалко царя (
Но в сердце ее было лишь сострадание, ибо ничего другого она к нему не чувствовала

), и она выдает следующий опус:

О великий царь и господин мой! Да не будет мне жизни от Бога без тебя, и пусть он не разлучает нас ни на минуту!

Что? Ты его ненавидишь, сбегала от него много раз...

Близость с тобой мне дорога, как зеница ока!

Ты же сделала его импотентом, раздирала себе лицо, чтобы он к тебе не подходил!

Пусть станет для меня несчастьем свидание с другим, кто бы он ни был.

После этого хотелось вообще бросить чтение. Ты же крутишь перед его носом роман с его братом, которого безумно любишь, которому точно такие же слова говоришь, даже покруче!!!!!!!

И финиш:

Я расстелю душу тебе под ноги, ибо для меня ценнее прах от ног твоих, чем Рамин.

Занавес.

•Вис раскаивается за все перед мужем-царем, но не оставляет дум о любовнике
•Рамин пожаловался кормилице, что его бросили
•Вис услышала это и снова любит Рамина и просит ее избавить от царя таким образом: лечь с ним в постель вместо нее, а он и не заметит.
•Пока кормилица лежала около царя, Вис и Рамин уже предались любви
•Царь распознал обман и озверел
•Вис побежала на крик к супругу
•Царь увидел ее и, будучи пьян, и не понял подмены.

Дальше нам автор выдает «гениальный» совет-притчу:

«Пьяный может провиниться, но если попросит прощенья, его следует простить».


•Обманутый царь сам же просит прощения непонятно за что у коварной и глупой Вис
•Царь ушел на войну, поручил жену второму брату
•Чтобы царь не взял Рамина на войну, он лжет и прикидывается больным
•Рамин находит Вис, и они 9 месяцев предаются любви
•Царь вернулся, ему доложили о любовниках
•Рамин сбежал, и Вис опять начала бесноваться: рвать волосы, царапать лицо и бить себя до синяков (это для нее нормально)
•Царь ненавидит Вис, жестоко избивает ее. Автор с аппетитом смакует эти побои:

Хрустальное ее тело рождало кровь, как гора – рубины. Местами оно стало лилового цвета, и бело-розовый цвет сменился цветом шафрана, индиго и мака

•Вис и кормилица в тюрьме
•Царь раскаялся
•Мать Вис орет на царя, беснуется, избивает себя (это у них семейное бешенство)
•Выясняется, что царь – это брат матери Вис, то есть муж Вис -ее дядя!
•Царю-мужу-дяде стало стыдно
•Вис вернули, царь уехал по делам, Рамин опять нашел Вис
•Вис сбежала к Рамину, царь опять в курсе (но он все еще терпит!)
•Кормилица не знала о побеге, но ее снова избили
•Царь находит Вис (Рамин тикал) и угрожает ей мечом, хочет отрубить ей голову
•Вис ему врет, что она вылезла в сад, чтобы встретить его
•Царь верит, просит прощения у Вис,
•Царь обожает Вис, и Вис вдруг его снова любит, а любовь с Рамином называет ошибкой (говорит, что Рамин больше ее не достоин, раз есть царь)
•Царь и Вис наконец-то занялись супружескими обязанностями! (да так, что
вытравили из своих сердец ржавчину недоверия и ненависти
)
•Вис и Рамин расстаются, обиженные друг на друга (это прям название главы).
•Вис упрекает Рамина за то, что он уезжает, а ведь обещал быть с ней всегда (и это после ее любви с царем!)
•Рамин находит себе другую «истинную, идеальную, божественную, прекрасную, несравненную» любовь
•Рамин забыл Вис
•Рамин женился на другой, любя ее безумно (а какие клятвы Вис кричал…)
•Рамин в разговоре с женой упоминает Вис, жена в обиде
•Рамин, чтобы извиниться перед женой, пишет гневное письмо Вис, упрекая ее во всех бедах (логикаааааа)
•Вис в шоке (в ход снова пошли
«кровавые слезы»
)
•Кормилица поехала к Рамину разбираться
•Рамину безразлично
•Вис заболела от горя, всем говрит, какой Рамин худший из худших
•Вис пишет «беззаботному и изнеженному» Рамину, упрекая его
•Вис опять пишет Рамину, признаваясь в любви
•Вис опять пишет Рамину, требуя любви
•Вис ОПЯТЬ пишет Рамину!!!
•Вис пишет Рамину в пятый раз
•Шестое письмо Рамину от Вис
•Седьмой раз пишет, стенает о любви
•Восьмое письмо Вис, которая уже не знает, какими словами еще унизиться
•ДЕВЯТОЕ ПИСЬМО (признания, поэзия)
•Д ЕС Я Т О Е любовное послание Вис к чужому мужу
•Рамин вспомнил Вис, ему надоела жена, он
пресытился близостью, удовлетворил страсть

•Любовь к Вис воскресла, несчастный Рамин плачет
•Гуль узнала о воскресшей любви муженька
•Вис и Рамин снова вместе
•Непутевого царя опять заколдовали
•Вис и Рамин поругались (Вис обижена, что Рамин долго ее отвергал из-за жены)
•Ругаются, проклинают друг друга, плачут, причитают (на много-много глав)
•Рамин ушел, но Вис решила вдруг вернуть его и простить:
Разве бывает любовь без обид?

•Опять обвиняют друг друга во всем
•У Солнцеликой уже не просто
кровавые слезы
, а целый
поток крови хлынул из ее глаз
!
•Помирились со слезами на глазах, опять высказав друг другу все обиды
•Опять крутят роман за спиной царя
•Царь на охоте
•Кормилица советует Вис нанести царю удар – обокрасть его
•Вис осуществляет коварный план, в это время Рамин убивает брата царя (и своего брата) и захватывает царский замок
•Рамин умножил свое войско и захватил власть
•Царь в шоке
•Царя убил кабан
•Рамин стал царем, все счастливы «справедливому правителю»,
цари учились у него справедливости

•Рамин и Вис поженились, родили детей
•Парочка царствовала еще 83 года, Рамин прожил 110 лет.

То есть у Вис и Рамина нет никакой «эпохальной», «исторической», «великой» любви! Они сошлись по уговору старой колдуньи, которую порадовали сексом, за что она и устроила их связь! Рамин не любил Вис, он был влюблен в ее внешность и хотел ее (сам говорил), а Вис не любила Рамина, она сошлась с ним, чтобы утолить печаль и насолить мужу!

свернуть

Коротко о героях:

спойлер

Вис – девушка легкого поведения, лживая девица. Всем обещает, всех жалеет, всем изменяет, пытается усидеть на всех стульях. Сначала «любит» родного брата. Потом ее украли, она «страдает» по брату. Просить сделать мужа импотентом, но временно, а то вдруг ей захочется. Заводит нового любовника, забывает про брата. Приезжает с ним к старой «любви» (брату). Возвращается с ним к мужу. То любит любовника, то хвалит мужа. То ненавидит мужа, то вспоминает брата. Любит любовные треугольники – бывший муж-она-любовник, муж-она-любовник, все ведь счастливы быть подле нее. Ничего зазорного и постыдного. Всем клянется, всех обманывает, всех любит, всех проклинает – и так по кругу. Главное для нее-лишь ее чувства и чтобы все хвалили ее красоту. Худшей героини в жизни не встречала.

Единственный более менее нормальный персонаж – Моабад, царь и муж Вис. Он очень долго терпел и очень многое прощал тем, кого любил (ну, типа), а они его предавали и предавали. Но автор, к сожалению, героями тут выставляет коварных и алчных любовников.

свернуть

Итог: никакой духовной, культурной, моральной ценности эта повесть для меня не несет. Нет, там были отдельные мудрые мысли и изречения, но основной посыл не особо мудр, ничего высокого и непреходящего тут нет. Одни причитания, причитания, причитания, причитания, причитания, причитания, причитания, причитания, причитания героев.

Чему учит сея эпопея:
-инцест-это достойно, сохраняем чистоту крови вместе!
-за хорошую взятку можно и дочь продать врагу
-человека можно и сглазить, если потребуется
-измена – это не зло! Ведь если ты любишь любовника, вы становитесь святыми мучениками! (влюбленный всегда прав!)
-изменять мужу – нормально
-муж не имеет право требовать от жены верности
-давать клятвы и нарушать их-в порядке вещей
-врать, лукавить – выход, достойный только великих, луноликих и солнцеликих
-пьяного надо прощать, что бы он ни сделал
-супруга, влюбленного в другого, нельзя ругать (влюбленный всегда прав!)
-избивать женщину до полусмерти– это красиво и поэтично
-если вы кого-то предали, переведите стрелки, сделайте так, чтобы дурачок почувствовал виноватым себя, а не вас, пусть просит прощения за то, что вы его обманули и дарит подарки – бинго!
-послать человека, дождаться, пока он женится, и пытаться его отбить обратно-мученичество
-строчить письма женатому мужчине, который тебя презирает – это не унижение, а честь
-это нормально: отбить жену брата, бросить ее, жениться на другой, бросить ее, снова отбить жену брата (помните, влюбленный всегда прав!)
-все средства хороши, ради своего иди по трупам
-коварные и вероломные могут быть награждены судьбой и станут самыми великими на свете. Зло побеждает добро и называет себя добром.

P.S.Обрадовалась, что в рамках игры "Путешествие по Азии" выбрала книгу, которую именуют памятником грузинской литературы. Жаль, что никакого духа Грузии я здесь не ощутила. «Великолепный век» какой-то.

o-r.jpg

Чарующая Азия

5 апреля 2016 г. 23:44

194

3 Древнегрузинские Ромео и Джульетта.

Часто случается, что эпос определённой страны шокирует - зверствами, подлостями, нелогичностями в привычном понимании. Этот казус произошёл у меня с "Висрамиани". Копаясь в домашней библиотеке, я обнаружила издание 1960 года и ознакомилась с аннотацией, сулившей прекрасную историю о вечной любви, достойной подражания. Этакие древнегрузинские Ромео и Джульетта! После такого я, естественно, накинулась на этот роман с жаром. Язык напомнил восточную вязь - настолько красив, богат и метафоричен, что аж слюнки текли! Но содержание повергло в немалое удивление. Сразу о главных героях - Вис и Рамине. Рамин - солнцеподобный юноша, не знающий поражений в бою, первый на охоте и вздыхающий от страстной любви. По совместительству - родной брат царя - мужа Вис (она, конечно же, замужем). Как вы…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 746

Новинки книг

Всего 241