0

Моя оценка

Юбилейное издание, практически полностью повторяющее старинную книгу (СПб., Девриен, 1899 г.).

В издание представлены избранные сказки великого датского сказочника в первом (и ставшем…
Развернуть
Издательство: Олма-Пресс

Лучшая рецензия на книгу

kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть

Соловей, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 3-14

Прыгуны, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 15-18

Дорожный товарищ, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 19-40

Свинья-копилка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 41-44

Дикие лебеди, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 45-65

Новый наряд короля, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 66-72

Морская царевна, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 73-98

Иванушка-дурачок, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 99-105

Принцесса на горошине, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 106-108

Маленький Клаус и Большой Клаус, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 109-123

Райский сад, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 124-141

Огниво, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 142-151

Ель, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 152-162

Стойкий оловянный солдатик, сказка

Перевод: Тамара Габбе, Александра Любарская

стр. 163-169

Гадкий утёнок, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 170-183

Идочкины цветы, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 184-192

Пастушка и трубочист, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 193-199

Старый дом, сказка

стр. 200-211

Мать, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 212-219

Оле Закрой Глазки (Оле-Лукойе), сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 220-238

Свинопас, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 239-245

Тень, сказка

Перевод: Мария Полиевктова

стр. 246-261

Лизок с вершок, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 262-274

Парочка, сказка

стр. 275-278

Снежная королева, сказка

Перевод: Анна Ганзен, Петр Ганзен

стр. 279-318

Воротничок, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 319-322

Домовой мелочного торговца, сказка

Перевод: Ирина Разумовская, Светлана Самострелова

стр. 323-327

Сундук-самолёт, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 328-336

Бузинная матушка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 337-349

ISBN: 5-224-04899-0

Год издания: 2005

Язык: Русский

Твердый переплет, 352 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/16 (205х260 мм)

Ганс Христиан Андерсен «Дикие лебеди»

Ганс Христиан Андерсен «Снежная королева»

Рецензии

Всего 578
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть
AntesdelAmanecer

Эксперт

весьма сомнительный

19 февраля 2024 г. 14:37

924

5 О тщетности земного

Мудрые сказки Ганса Христиана Андерсена обладают особой грустной атмосферой. Герои его сказок сильные и выносливые. Во всех сказках на них сыпятся не детские испытания, но сказки светят особым светом, заражая надеждой и оптимизмом. Сказка "Стойкий оловянный солдатик" первая пришла на ум, как произведение с неодушевленным предметом. И странное чувство сомнения внутри: а неодушевлённый ли солдатик? Понятно, что он игрушка и мама его оловянная ложка, и возлюбленная его картонная балерина (не в смысле картонности персонажа, а вырезана из картона). Но солдатик настолько настоящий, что в своей душе не воспринимаю его неодушевлённым, то есть не имеющим души. Душа у него точно есть. Андерсен искусный мастер в одушевлении предметов и наделении их человеческим характером. Такое умение объясняется…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241