4,6

Моя оценка

В сборник включены русские народные сказки: о животных, волшебные, бытовые. Сказки выбраны их лучших научных и популярных собраний и представлены в редакции и обработке известных писателей и ученых.
Издательство: Правда

Лучшая рецензия на книгу

24 февраля 2024 г. 15:27

361

5 Поп без балды

Я добралась до сказок Писахова, сто лет ждущих погоды у моря в више. Не у моря, а у реки Пинеги. Это в Архангельской области. Пинежским сказкам дико повезло, что их услышал, запомнил и воспроизвел Степан Писахов. Слог у него легчайший, сказочно-разговорный, будоражащий и веселящий, как солнечный зайчик от первых весенних лучиков солнца. Скачет, улыбается, радует. Самое лучшее чтение для мрачных дней.

Знакомство начала со сказки про попа и работницу. Думала, будет либо вариант пушкинской истории про попа и Балду, или что-нибудь вроде армянской сказки про ушлого хозяина и батраков (кто кого обманет лучше). Но сказка оказалась фактически монологом работодателя, от которого работница сбежала, даже до конца не дослушав условия контракта.

Красиво так расписал поп будущую деятельность новой…

Развернуть

Бесстрашная сила

Автор: В.П. Аникин

стр. 5-16

Лисичка-сестричка и серый волк

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 17-19

Как лиса шила волку шубу

Перевод: М. Митропольская

стр. 19-20

Лиса и заяц

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 20-22

Лиса и журавль

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 22-23

Лиса-исповедница

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 23-24

Как лиса училась летать

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 24-25

Лиса и кувшин

Перевод: К. Д. Ушинский

стр. 25

Лиса и рак

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 25-26

Петушок - золотой гребешок

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 26-28

Думы

Перевод: М. Л. Михайлов

стр. 29-30

Лиса и тетерев

Перевод: Алексей Толстой

стр. 30-31

Лиса и дрозд

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 31-34

Медведь и лиса

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 34-35

Кот и лиса

Перевод: Алексей Толстой

стр. 35-39

Лиса-плачея

Перевод: Алексей Толстой

стр. 39-40

Коза-дереза

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 41-43

Нет козы с орехами

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 44-45

Звери в яме

Перевод: Алексей Толстой

стр. 45-47

Теремок мышки

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 47-48

Зимовье зверей

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 48-52

Кот - серый лоб, козёл да баран

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 52-54

Хитрый козёл

Перевод: В.П. Аникин

из сборника В. Н. Серебренникова

стр. 55

Овца, лиса и волк

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 55-56

Волк и коза (русская сказка)

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 56-58

Глупый волк

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 58-59

Медведь и собака

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 60-62

Заяц-хваста

Перевод: Алексей Толстой

стр. 62-63

Байка про тетерева

Перевод: Алексей Толстой

стр. 63-64

Журавль и цапля

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 64-65

Ворона и рак

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 65

Бобовое зёрнышко

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 65-67

Курочка, мышка и тетерев

Перевод: Н. Митропольская

стр. 67-68

Кочеток и курочка

Перевод: Алексей Толстой

стр. 68

Колобок

Перевод: Алексей Толстой

стр. 69-71

Репка

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 71-72

Пузырь, соломинка и лапоть

Перевод: Алексей Толстой

стр. 72

Старик и волк

Перевод: А. Толстой

стр. 72-74

Мужик и медведь

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 74-75

Медведь — липовая нога

Перевод: Алексей Толстой

стр. 75-76

Маша и медведь

Перевод: М.А.Булатов

стр. 76-79

Снегурушка и лиса

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 79-80

Кузьма Скоробогатый

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 81-86

Гуси-лебеди

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 86-89

Терёшечка

Перевод: А. Н. Толстой

стр. 89-92

Морозко

Перевод: Алексей Толстой

стр. 93-95

Сестрица Алёнушка и братец Иванушка

Перевод: Алексей Н. Толстой

стр. 95-99

Дочь и падчерица

Перевод: Александр Николаевич Афанасьев

стр. 99-101

Арысь-поле

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 101-102

Хаврошечка

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 102-105

Кобылья голова

Перевод: Алексей Николаевич Толстой

стр. 105-106

Мальчик с пальчик (русская сказка)

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 106-108

Лев, щука и человек

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 108-109

Петушок - золотой гребешок и жерновцы

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 110-111

Война грибов

Перевод: Алексей Толстой

стр. 111-112

Мизгирь

Перевод: Алексей Николаевич Толстой

стр. 112-113

О щуке зубастой

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 113-114

Сказка об Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 114-117

Ворона

из сборника К. Д. Зеленина "Великорусские сказки Вятской губернии"

стр. 117-119

О Ваське-Муське

из сборника "Перстенёк - двенадцать ставешков"

стр. 119-120

Глиняный парень

Перевод: Алексей Николаевич Толстой

стр. 120-121

Как старуха нашла лапоть

Перевод: Алексей Николаевич Толстой

стр. 122-124

Яичко

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 124-125

Скатерть, баранчик и сума

Перевод: Михаил Булатов

стр. 126-130

Чивы, чивы, чивычок...

Перевод: Алексей Толстой

стр. 130-131

Кривая уточка

Перевод: Алексей Толстой

стр. 132-133

Чернушка

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

стр. 134-135

Девушка в колодце

Перевод: И. Карнаухова

стр. 135-137

Козёл

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

стр. 137-139

Иван-царевич и серый волк

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 140-146

Финист — Ясный сокол

из сборника "Сказки А. Н. Корольковой"

стр. 146-155

Царевна-лягушка

Перевод: М. Булатов

стр. 155-163

Белая уточка

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 163-166

Береза и три сокола

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 166-167

Солнце, месяц и Ворон Воронович

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 168-169

Притворная болезнь

(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)

стр. 170-174

Ночные пляски

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 174-176

Сказка о молодильных яблоках и живой воде

Перевод: А.Н. Толстой

стр. 202-217

Марья Моревна

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 217-227

Сивка-бурка

Перевод: М. Булатов

стр. 227-233

Иван Бесталанный и Елена Премудрая

Перевод: Андрей Платонов

стр. 233-245

Хрустальная гора

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 245-247

Чудесная рубашка

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 248-252

Волшебное кольцо (русская сказка)

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 253-265

Никита Кожемяка

Перевод: К. Ушинский

стр. 265-267

Иван — крестьянский сын и Чудо-Юдо

Перевод: Михаил Булатов

стр. 267-276

Волшебная дудочка

Перевод: А.Н. Нечаев

стр. 276-279

Иван Царевич и Белый Полянин

Перевод: В.П. Аникин

(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)

стр. 288-294

Королевич и его дядька

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

стр. 294-301

Булат - молодец

Перевод: В. П. Аникин

(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)

стр. 301-310

Окаменелое царство

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 310-313

Во лбу солнце, на затылке месяц, по бокам звезды

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)

стр. 313-316

Скорый гонец

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)

стр. 316-322

Царевна-змея

Перевод: Владимир Аникин

(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)

стр. 323-326

Заколдованная королевна

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 326-333

Вещий сон («Жил-был купец, у него было два сына…»)

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 333-342

Птичий язык

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 342-344

Вещий мальчик

Перевод: Владимир Аникин

(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)

стр. 344-347

Соль

Перевод: А.Н. Афанасьев, В.П. Аникин

(Из сборника А. Н. Афанасьева «Народные русские сказки», в обработке В. П. Аникина)

стр. 348-352

Два Ивана - солдатских сына

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 352-365

Безручка

Перевод: Андрей Платонов

стр. 365-377

Семь Симеонов

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 378-382

Хитрая наука

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 382-387

Елена Премудрая

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 387-392

Диво дивное, чудо чудное

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 392-394

Неумойка

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 395-397

Наказанная царевна

Перевод: М. Булатов

стр. 398-406

Сказка о богатыре Голе Воинском

Перевод: Б. Бронницин

стр. 406-410

Про глупого змея и умного солдата

Перевод: Михаил Булатов

стр. 410-414

Шабарша

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 414-417

Дурак и берёза

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 417-419

Дочь-семилетка

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 419-422

Мудрые ответы

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 422-423

По щучьему веленью

Перевод: Алексей Толстой

стр. 424-430

Солдат и Смерть

из сборника Е.В. Барсова

стр. 430-438

Мена

Перевод: К.Д. Ушинский

стр. 438-440

Два Мороза

Перевод: М. Л. Михайлов

стр. 441-443

Про одного солдата

из сборника "Перстенёк - двенадцать ставешков"

стр. 443-445

Про нужду

Перевод: Д. Н. Садовников

стр. 445-447

Сердитая барыня

из сборника Б. и Ю. Соколовых

стр. 447-448

Умный работник

Перевод: А.Н. Нечаев

стр. 448-453

Глупая барыня

Перевод: М.М. Сергеенко

стр. 453-454

Мужик и барин

Перевод: Владимир Аникин

из сборника Н. А. Иваницкого, в обработке В. Аникина

стр. 456-459

Барин и плотник

Перевод: А.Н. Нечаев

стр. 459-461

Барин и собака

из сборника "Сказки Карельского Беломорья"

стр. 461-463

Барин и мужик

из сборника "Фольклор Саратовской области"

стр. 463-464

Барин-кузнец

Перевод: Д.Н. Садовников

стр. 464-465

Как барин овцу купил

Перевод: Д.Н. Садовников

стр. 465-467

Ночь на Ивана Купалу

Перевод: И.А. Худяков, В.П. Аникин

стр. 467-468

Лихо одноглазое

Перевод: Константин Ушинский

стр. 468-470

Клад

Перевод: А. Н. Афанасьева

стр. 470-474

Черт и мужик

Перевод: В.Н. Серебренников

стр. 474

Церковная служба

Перевод: Н.Е. Ончуков

стр. 474-475

Портной

Перевод: Н.А. Иваницкий, В.П. Аникин

стр. 475-476

Поп и батрак

Перевод: И.Ф. Ковалёв

стр. 476-477

Похороны козла

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 477-479

Черт-заимодавец

из сборника Д. К. Зеленина "Великорусские сказки Пермской губернии"

стр. 479-480

Горе

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 481-487

Беззаботный монастырь

Перевод: А. Н. Нечаев

стр. 488-490

Петр Великий и кузнец

из сборника "Сказки Ф. П. Господарева"

стр. 491-492

Горшеня

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 492-495

Добрый поп

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 495-496

Как дьякона мёдом угощали

Перевод: М. М. Сергеенко

стр. 496-497

Мужик и поп

из сборника "Сказки Ф. П. Господарева"

стр. 497-499

Кобылье яйцо

из сборника Д. К. Зеленина "Великорусские сказки Пермской губернии"

стр. 499

Петухан Куриханыч

Перевод: А.М. Смирнов

стр. 500

Чего на свете не бывает

из сборника "Народные сказки Костромской губернии"

стр. 500-502

Солдатская шинель

Перевод: А.М. Смирнов

стр. 503

Как старик домовничал

Перевод: А.П. Анисимова

стр. 503-504

Глупая баба

Перевод: Н.А. Иваницкий, В.П. Аникин

стр. 505

Что дальше слышно

Перевод: Н.Е. Ончуков

стр. 505-506

Наговорная водица

из сборника М. М. Серовой, в обработке И. В. Воробьевой

стр. 507-508

Кашица из топора

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 508-509

Хорошо, да худо

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 509-511

Хлыст и Подлыгало

Перевод: В.Н. Серебренников, В.П. Аникин

стр. 511

Пастушья дудочка

Перевод: М. Булатов

стр. 511-515

Солдат и черт

Перевод: Д.Н. Садовников

стр. 515-516

Солдатская школа

Перевод: А.М. Смирнов

стр. 516-517

С того свету выходец

из сборника Д. М. Молдавского, В. С. Бахтина "Господин леший, господин барин и мы с мужиком"

стр. 517-519

Как Иван-дурак дверь стерёг

из сборника В. Н. Серебренникова, в обработке В. П. Аникина

стр. 519

Солдат и пельмени

Перевод: В.Н. Серебренников

стр. 519-520

Разговор

Перевод: И. В. Воробьева

стр. 520

Рифмы

стр. 520-522

Привычки

Перевод: Н.А. Иваницкий, В.П. Аникин

стр. 522-523

Не любо - не слушай

из сборника Д. М. Молдавского, В. С. Бахтина "Господин леший, господин барин и мы с мужиком"

стр. 524-257

Лутонюшка

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 527-529

Глупый жених

Перевод: И. Карнаухова

стр. 529

Как дела в Ростове?

Перевод: Н.А. Иваницкий

стр. 530

Иванушка-дурачок

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 530-533

Иванушка и домовой

Перевод: Ю.М. Соколов, Б.М. Соколов

стр. 533

За дурной головой — ногам работа!

Перевод: И.В. Воробьёва

стр. 533-534

Заяц

Перевод: Александр Афанасьев

стр. 534

Завещание

Перевод: И. А. Худяков

стр. 534-535

Жена-спорщица

Перевод: А.Н. Афанасьев

стр. 535

Неумелая жена

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 535

Глупый мужик

из сборника Н. А. Иваницкого, в обработке В. Аникина

стр. 536-537

Беспамятный зять

Перевод: Н.А. Иваницкий

стр. 537-538

Беззаботная жена

Перевод: Н.А. Иваницкий

стр. 538-539

Мотовило

из сборника И. А. Худякова

стр. 539-540

Брат и сестра

Перевод: А. Н. Афанасьев

стр. 540

Горшок

Перевод: Мария Михеева Серова

стр. 540-543

Шемякин суд

Перевод: А.Н. Нечаев

стр. 543-545

На суде

Перевод: А.М. Смирнов

стр. 545-546

Местные и устаревшие слова

Автор: без автора

стр. 547-553

Год издания: 1987

Язык: Русский

Составитель: Владимир Аникин

Дополнительные характеристики
Страниц 560 стр.
Формат 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж 500000 экз.
Переплет Твердый переплет

«Иван-царевич и серый волк»

«Финист — Ясный сокол»

«Марья Моревна»

без автора «Сказка о молодильных яблоках и живой воде»

без автора «Морской царь и Василиса Премудрая»

«Вещий сон («Жил-был купец, у него было два сына…»)»

Борис Шергин «Рифмы»

Рецензии

Всего 296

24 февраля 2024 г. 15:27

361

5 Поп без балды

Я добралась до сказок Писахова, сто лет ждущих погоды у моря в више. Не у моря, а у реки Пинеги. Это в Архангельской области. Пинежским сказкам дико повезло, что их услышал, запомнил и воспроизвел Степан Писахов. Слог у него легчайший, сказочно-разговорный, будоражащий и веселящий, как солнечный зайчик от первых весенних лучиков солнца. Скачет, улыбается, радует. Самое лучшее чтение для мрачных дней.

Знакомство начала со сказки про попа и работницу. Думала, будет либо вариант пушкинской истории про попа и Балду, или что-нибудь вроде армянской сказки про ушлого хозяина и батраков (кто кого обманет лучше). Но сказка оказалась фактически монологом работодателя, от которого работница сбежала, даже до конца не дослушав условия контракта.

Красиво так расписал поп будущую деятельность новой…

Развернуть

22 апреля 2024 г. 02:26

41

3.5

«Необычная сказка, которая вызывает много противоречий» - думаю, именно так и можно охарактеризовать данную сказку. С одной стороны, сказка учит тому, что если хочешь поймать удачу за хвост, то не нужно лениться и спать на посту. Ведь именно из-за того, что Иван-царевич не лег спать во время караула, он и поймал за хвост Жар-птицу (символ удачи). С другой стороны, сказка поощряет воровство, непослушание, жадность, братоубийство и т.д. Прям криминальное чтиво какое-то, а не сказка. То Иван-царевич ворует у других царей, то не слушается мудрых советов волка и хочет заграбастать побольше. А как вишенка на торте – старшие братья Ивана-царевича решают его убить, а добычу поделить, а потом этих нерадивых братьев разрывают на части… Как итог, самым приятным персонажем в сказке для меня, как ни…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241