4,6

Моя оценка

`Деловые люди` (1910) — финальный сборник новелл, принадлежащих перу легендарного классика не только американской, но и мировой литературы Уильяма Сиднея Портера (1862—1910), которого миллионы…
Развернуть
Серия: Старый стиль
Издательство: Кристалл

Лучшая рецензия на книгу

Maple81

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 ноября 2021 г. 16:15

170

5

Описание почти каждого рассказа О.Генри мне хотелось бы начинать с таких слов: боже, какая прелесть! Какой неожиданный поворот! Как забавно получилось! Поэтому, чтобы не повторяться, я вынесу эти слова в начало, предваряющее рецензию ко всему сборнику, а в самих рассказах попытаюсь схематично описывать лишь сюжет. Боюсь, правда, что рецензия получится слишком сухой и сдержанной, поскольку я категорически против существенных спойлеров, т.е. придется каждый раз опускать развязку, а ведь в ней и есть вся соль. Итак, приступим:

Фараон и хорал Мне сразу вспомнился этот прекрасный сюжет. Когда мы смотрели одну из экранизаций О.Генри, этот сюжет там тоже присутствовал. Один бродяга не хочет работать, а вполне удовольствуется той жизнью, которую ведет. Летом попрошайничество и вольная жизнь, ну,…

Развернуть

Деловые люди, рассказ

Перевод: Инна Бернштейн

Младенцы в джунглях, рассказ

Перевод: Е.Калашникова

День воскресения, рассказ

Перевод: М. Кан

Пятое колесо, рассказ

Перевод: Инна Бернштейн

Поэт и поселянин, рассказ

Перевод: Инна Бернштейн

Театр — это мир, рассказ

Перевод: Лариса Беспалова

Блуждания без памяти, рассказ

Перевод: Н. Галь

Муниципальный отчёт, рассказ

Перевод: Н. Кашкин

Психея и небоскреб, рассказ

Перевод: М. Кан

Новая сказка из «Тысячи и одной ночи», рассказ

Перевод: О. Холмская

Сила привычки, рассказ

Перевод: Н.Дарузес

Теория и практика, рассказ

Перевод: М. Богословская

Во втором часу у Руни, рассказ

Перевод: Лариса Беспалова

Поединок, рассказ

Перевод: Мария Лорие

"Кому что нужно", рассказ

Перевод: Татьяна Озерская

ISBN: 5-306-00269-2

Год издания: 2002

Язык: Русский

Возрастные ограничения: 16+

Кураторы

Рецензии

Всего 451
Maple81

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 ноября 2021 г. 16:15

170

5

Описание почти каждого рассказа О.Генри мне хотелось бы начинать с таких слов: боже, какая прелесть! Какой неожиданный поворот! Как забавно получилось! Поэтому, чтобы не повторяться, я вынесу эти слова в начало, предваряющее рецензию ко всему сборнику, а в самих рассказах попытаюсь схематично описывать лишь сюжет. Боюсь, правда, что рецензия получится слишком сухой и сдержанной, поскольку я категорически против существенных спойлеров, т.е. придется каждый раз опускать развязку, а ведь в ней и есть вся соль. Итак, приступим:

Фараон и хорал Мне сразу вспомнился этот прекрасный сюжет. Когда мы смотрели одну из экранизаций О.Генри, этот сюжет там тоже присутствовал. Один бродяга не хочет работать, а вполне удовольствуется той жизнью, которую ведет. Летом попрошайничество и вольная жизнь, ну,…

Развернуть
Animula

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 декабря 2021 г. 20:20

481

5 Я так хохотался (с)

В юности я очень любила О'Генри и, читая его по-русски, я никогда не находила его слог излишне витиеватым.
Не то в оригинале. Он красочен, он ярок, он очень метафоричен и сочен.
Сейчас прочла в оригинале этот небольшой рассказик, юмор его и в форме, и в содержании.
Редактор толстого журнала и неудачливый писатель, чьи рукописи возвращаются раз за разом, спорят, могут ли реальные люди в драматических обстоятельствах говорить  литературным языком, говорить пафосно, говорить с надрывом.
Могут ли? Прочтите и узнаете)

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241