Лифт
Роберт Кувер
Лучшая рецензия на книгу
21 августа 2021 г. 11:48
208
5 «Странная фамильярность»
Роберт Кувер. Думаю, что вы его знаете. Стоп. Кто вы то? Да и кто такой Роберт Кувер? Странно, что начинаю с этой заминки, но ничего не поделаешь… Довелось мне рецензировать перевод Ивана Шишлянникова. Сказать по этому поводу мне дано не так уж много, ведь сам я и есть Иван Шишлянников. Мне бы сказать хоть что-то про Роберта Кувера. Какое вообще дело до Роберта Кувера? Есть он, да и ладно. На русском языке произведений у него почти нет. Разумеется, он же не из России. Господи! Приходится собирать кучу разных заметок воедино, хотя мне просто хотелось написать рецензию на рассказ «Лифт», так вот я его перевёл. Кувер какой-то, «Лифт» какой-то… Сказать-то мне что надо? Читал вот на днях Джона Хоукса… Не, не то. Фрагментарность, поняли? Рассказ написан в виде своеобразной мозаики – читатель…
Форма: рассказ
Оригинальное название: The elevator
Дата написания: 1966
Перевод: Иван Шишлянников
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Рецензии
Всего 121 августа 2021 г. 11:48
208
5 «Странная фамильярность»
Роберт Кувер. Думаю, что вы его знаете. Стоп. Кто вы то? Да и кто такой Роберт Кувер? Странно, что начинаю с этой заминки, но ничего не поделаешь… Довелось мне рецензировать перевод Ивана Шишлянникова. Сказать по этому поводу мне дано не так уж много, ведь сам я и есть Иван Шишлянников. Мне бы сказать хоть что-то про Роберта Кувера. Какое вообще дело до Роберта Кувера? Есть он, да и ладно. На русском языке произведений у него почти нет. Разумеется, он же не из России. Господи! Приходится собирать кучу разных заметок воедино, хотя мне просто хотелось написать рецензию на рассказ «Лифт», так вот я его перевёл. Кувер какой-то, «Лифт» какой-то… Сказать-то мне что надо? Читал вот на днях Джона Хоукса… Не, не то. Фрагментарность, поняли? Рассказ написан в виде своеобразной мозаики – читатель…