4,3

Моя оценка

Лучшая рецензия на книгу

Перевод: И. Улановский

Рецензии

Всего 7

25 марта 2024 г. 10:37

58

5 Очень понравилось

История захватила с самого начала. Характеры и быт отлично прописаны. Ближе к концу немного затянуто, но это, пожалуй, единственный недостаток. Спасибо

kupreeva74

Эксперт

Любитель Лайвлиба

27 июля 2023 г. 21:24

414

3 Любовь без горизонта.

Жаль. Такой интересный сюжет, такая очаровательная история любви... и такой бездарный язык автора. У меня сложилось впечатление, что редакторы вовсе не работали над текстом или это были малооплачмваемые редакторы. Текст книги, даже когда он не передаёт ломанной английской речи главного героя индейца-команча Охотника, ужасно корявый. Я уже говорила ранее, что мне не важно, вина это переводчика или писателя. Я читаю книгу, и мне хотелось бы красоты во всём, что касается книг. Вторая половина 19-го века была сложной для Техаса. Европейцы активно вытесняли всех индейцев, даже жестоких команчи. Естественно, взамен европейцы получили жестокую войну. Они были вынуждены жить в своих фермах, опасаясь набегов не только индейцев, но и торговцев команчеро, не менее жестоких, потому как дороже денег…

Развернуть

Подборки

Всего 7

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241