4,5

Моя оценка

Серия: Библиотека всемирной литературы
Издательство: Художественная литература

Лучшая рецензия на книгу

Naglaya_Lisa

Эксперт

по поеданию вкусняшек

5 мая 2024 г. 21:20

140

3 Проба пера

Рассказ о странных убийствах, которые с помощью наблюдательности главный герой Огюст Дюпен смог раскрыть. В самом начале мне было скучно, но когда дело дошло до убийства и места преступления стала немного интереснее.

Две женщины были убиты ночью, нет подозреваемых, орудия преступления, а свидетели только что-то слышали, но в их показаниях нет уверенности.

Задумка у автора оказалась очень хорошей и, наверное, для тех времен это было очень оригинально и свежо. Вот только для меня это больше из разряда фантастики - орангутан, который решил побриться? Серьезно? А потом сбежал и случайно наткнулся на женщин, у которых горел свет? А дальше просто что-то не так понял и начал творить дичь?

Ну еще более невероятно, что он все это угадал да еще и смог выманить хозяина безумной зверушки каким-то…

Развернуть

Эдгар По - романтик и рационалист

Автор: Георгий Злобин

стр. 5-29

Песня, стихотворение

Перевод: Э. Шустер

стр. 33

Мечты, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 33-34

Духи смерти, стихотворение

Перевод: А. Спаль

стр. 34-35

Вечерняя звезда, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 35-36

Сновиденье в сновиденье, стихотворение

Перевод: М. Квятковская

стр. 36

Стансы, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 36-37

Сон, стихотворение

Перевод: Г. Кружков

стр. 37-38

Счастливый день! Счастливый час!, стихотворение

Перевод: Г. Гнедич

стр. 38-39

Озеро, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 39

Сонет к Науке, стихотворение

Перевод: В. Васильев

стр. 39-40

Романс, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 40

К ***, стихотворение

Перевод: М. Квятковская

стр. 40-41

К ручью, стихотворение

Перевод: Валерий Яковлевич Брюсов

стр. 41

К ***, стихотворение

Перевод: Э. Шустер

стр. 41

Страна фей, стихотворение

Перевод: З. Морозкина

стр. 42-43

Элизабет Р. Херринг, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 43

К Елене, стихотворение

Перевод: Г. Кружков

стр. 43-44

Израфель, стихотворение

Перевод: В. Топоров

стр. 44-45

Город среди моря, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 45-46

Спящая, стихотворение

Перевод: А. Эппель

стр. 47-48

Линор, стихотворение

Перевод: Н. Вольпин

стр. 48-49

Долина тревоги, стихотворение

Перевод: Г. Кружков

стр. 49-50

Колизей, стихотворение

Перевод: А. Вускович

стр. 50-51

Серенада, стихотворение

Перевод: В. Топоров

стр. 51-52

Гимн, стихотворение

Перевод: А. Щербаков

стр. 52

К Ф ***, стихотворение

Перевод: Б. Томашевский

стр. 52

К Ф-с О-д, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 53

Подвенечная баллада, стихотворение

Перевод: Ю. Корнеев

стр. 53-54

Сонет к Занте, стихотворение

Перевод: В. Васильев

стр. 54

Призрачный замок, стихотворение

Перевод: Н. Вольпин

стр. 54-55

Молчание, рассказ

Перевод: К. Бальмонт

стр. 56

Страна сновидений, стихотворение

Перевод: Н. Вольпин

стр. 56-57

Ворон, стихотворение

Перевод: М. Донской

стр. 58-60

Эулалия, стихотворение

Перевод: Е. Витковский

стр. 61

Другу сердца в день святого Валентина, стихотворение

Перевод: А. Щербаков

стр. 61-62

К М.Л.Ш., стихотворение

Перевод: Э. Шустер

стр. 62

Улялюм, стихотворение

Перевод: В. Топоров

стр. 62-65

Загадочный сонет, стихотворение

Перевод: А. Щербаков

стр. 65

К *** (Недавно тот, кто пишет эти строки...), стихотворение

Перевод: В. Топоров

стр. 66

К Елене, стихотворение

Перевод: Г. Шмаков

стр. 66-68

Эльдорадо, стихотворение

Перевод: Э. Гольдернесс

стр. 68

Анни, стихотворение

Перевод: А. Сергеев

стр. 69-71

Сонет к моей матери, стихотворение

Перевод: В. Топоров

стр. 71-72

Аннабель Ли, стихотворение

Перевод: В. Рогов

стр. 72-73

Звон, стихотворение

Перевод: М. Донской

стр. 73-76

Тамерлан, стихотворение

Перевод: И. Озерова

стр. 76-82

Аль-Аарааф, поэма

Перевод: В. Топоров

стр. 83-92

Рукопись, найденная в бутылке, рассказ

Перевод: Мэри Иосифовна Беккер

стр. 95-104

Свидание, рассказ

Перевод: В. Рогов

стр. 104-114

Морелла, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 114-119

Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфалля, рассказ

Перевод: М. Энгельгардт

стр. 119-157

Тень. Парабола, рассказ

Перевод: В. Рогов

стр. 157-159

Тишина, рассказ

Перевод: В. Рогов

стр. 159-161

Лигейя, рассказ

Перевод: В. Рогов

стр. 162-174

Трагическое положение. Коса времени, рассказ

Перевод: З. Александрова

стр. 174-181

Чёрт на колокольне, рассказ

Перевод: Владимир Рогов

стр. 181-188

Падение дома Ашеров, рассказ

Перевод: Нора Галь

стр. 188-203

Вильям Вильсон, рассказ

Перевод: Р. Облонская

стр. 203-220

Дневник Джулиуса Родмена, рассказ

Перевод: 3. Александрова

стр. 220-271

Делец, рассказ

Перевод: Инна Бернштейн

стр. 272-280

Человек толпы, рассказ

Перевод: М. Беккер

стр. 280-287

Убийство на улице Морг, рассказ

Перевод: Ревекка Гальперина

стр. 288-315

Низвержение в Мальстрем, рассказ

Перевод: Мария Богословская

стр. 316-330

Остров феи, рассказ

Перевод: Владимир Рогов

стр. 330-334

Беседа между Моносом и Уной, рассказ

Перевод: В. Рогов

стр. 334-341

Элеонора, рассказ

Перевод: Н. Демурова

стр. 342-346

Три воскресенья на одной неделе, рассказ

Перевод: И. Бернштейн

стр. 346-352

В смерти — жизнь, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 352-356

Маска Красной смерти, рассказ

Перевод: Раиса Померанцева

стр. 356-261

Поместье Арнгейм, рассказ

Перевод: В. Рогов

стр. 361-374

Тайна Мари Роже, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 374-416

Колодец и маятник, рассказ

Перевод: Елена Суриц

стр. 417-428

Сердце-обличитель, рассказ

Перевод: В. Хинкис

стр. 428-432

Золотой жук, рассказ

Перевод: Абель Старцев

стр. 433-462

Чёрный кот, рассказ

Перевод: В. Хинкис

стр. 462-469

Надувательство как точная наука, рассказ

Перевод: Инна Бернштейн

стр. 469-479

Очки, рассказ

Перевод: Зинаида Александрова

стр. 479-498

История с воздушным шаром, рассказ

Перевод: З. Александрова

стр. 498-508

Повесть Крутых гор, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 509-517

Заживо погребенные, рассказ

Перевод: В. Хинкис

стр. 517-528

Месмерическое откровение, рассказ

Перевод: Владич Неделин

стр. 528-538

Продолговатый ящик, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 538-548

Ангел необъяснимого. Экстраваганца, рассказ

Перевод: И. Бернштейн

стр. 548-556

Похищенное письмо, рассказ

Перевод: И. Гурова

стр. 556-572

Литературная жизнь Какваса Тама, эсквайра, рассказ

Перевод: М. Урнов

стр. 573-590

Лось. (Утро На Виссахиконе), рассказ

Перевод: З. Александровой

стр. 590-594

Тысяча вторая сказка Шехеразады, рассказ

Перевод: З. Александрова

стр. 594-608

Разговор с мумией, рассказ

Перевод: И. Бернштейн

стр. 608-622

Могущество слов, рассказ

Перевод: В. Рогов

стр. 622-625

Бес противоречия, рассказ

Перевод: В. Рогов

стр. 625-631

Правда о том, что случилось с мистером Вальдемаром, рассказ

Перевод: З. Александрова

стр. 631-638

Сфинкс, рассказ

Перевод: Виктор Хинкис

стр. 638-641

Бочонок Амонтильядо, рассказ

Перевод: Ольга Холмская

стр. 641-647

Mellonta tauta, рассказ

Перевод: Зоя Александрова

стр. 647-659

Прыг-Скок, рассказ

Перевод: Владимир Рогов

стр. 659-666

Фон Кемпелен и его открытие, рассказ

Перевод: Н. Демурова

стр. 667-673

Повесть о приключениях Артура Гордона Пима, роман

Перевод: Георгий Злобин

стр. 673-809

Примечания

Автор: Г. Злобин

стр. 813-874

Год издания: 1976

Язык: Русский

880 стр.
Тип обложки: твёрдая + суперобложка
Формат: 60x84/16 (145x200 мм)
Тираж 303 000 экз.

Иллюстрации Владимира Носкова
Составление, вступительная статья и примечания Георгия Злобина.
Перевод с английского М.Беккер, В.Рогова, И.Гуровой, И.Бернштейн, Г.Шмакова, М.Донского и др.

«»

Эдгар Аллан По «Похищенное письмо»

Эдгар Аллан По «Убийство на улице Морг»

Рецензии

Всего 749
Naglaya_Lisa

Эксперт

по поеданию вкусняшек

5 мая 2024 г. 21:20

140

3 Проба пера

Рассказ о странных убийствах, которые с помощью наблюдательности главный герой Огюст Дюпен смог раскрыть. В самом начале мне было скучно, но когда дело дошло до убийства и места преступления стала немного интереснее.

Две женщины были убиты ночью, нет подозреваемых, орудия преступления, а свидетели только что-то слышали, но в их показаниях нет уверенности.

Задумка у автора оказалась очень хорошей и, наверное, для тех времен это было очень оригинально и свежо. Вот только для меня это больше из разряда фантастики - орангутан, который решил побриться? Серьезно? А потом сбежал и случайно наткнулся на женщин, у которых горел свет? А дальше просто что-то не так понял и начал творить дичь?

Ну еще более невероятно, что он все это угадал да еще и смог выманить хозяина безумной зверушки каким-то…

Развернуть

29 апреля 2024 г. 15:27

119

2.5 Как аргонавты в старину родной покинув дом

Жанр книги - альтернативная география, сюжет ее навеян теорий некоего Джона Кливза Симмса-младшего, считавшего, что на полюсах есть огромные дыры для входа в Полую землю, и вообще планета наша состоит из пяти концентрических окружностей (дыры у всех совпадают). Проблема однако в том, что узнать об этом можно только из комментариев, в самой книге ничего этого нет.

"Повесть..." состоит из двух частей, никак не связанных друг с другом. В первой герой, страдающий от юношескаго тупоумия, сбегает из дому ради морских приключений и получает их все прям лопатой по спине: бунт матросов, кровавые убийства, голод, жажда, акулы, каннибализм, штормы и штили. Во второй его подбирает другой корабль и он отправляется на юг, искать Антарктиду (именно так, без перехода, подумаешь - ерунда какая, пару…

Развернуть

Подборки

Всего 8

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 726

Новинки книг

Всего 241