Хуан Майорга (Juan Mayorga) - испанский драматург.
Родился и вырос в мадридском районе Чамбери. Учился в качестве научного сотрудника в Институте философии Испанского национального исследовательского совета под руководством философа Рейеса Мате, а затем продолжил учебу в Мюнстере, Берлине и Париже.
Получил степень доктора философии в 1997 году в Национальном университете дистанционного образования .
Женат, имеет троих детей.
Хуан Майорга (Juan Mayorga) - испанский драматург.
Родился и вырос в мадридском районе Чамбери. Учился в качестве научного сотрудника в Институте философии Испанского… Развернуть
Эмманюэль Каррер — французский писатель, сценарист, кинорежиссёр.
Мать — известный советолог Элен Каррер д’Анкосс, урождённая Зурабишвили, из семьи грузинских эмигрантов. Двоюродный брат известного американского журналиста Пола Хлебникова.
Эмманюэль окончил Институт политических исследований в Париже. Начинал как кинокритик в журналах, его первая книга была посвящена жизни и творчеству Вернера Херцога (1982).
Был членом жюри Каннского МКФ 2010. Автор романов (роман Зимний лагерь в горах, 1995, получил премию Фемина и был экранизирован Клодом Миллером в 1998, фильм получил премию жюри Каннского МКФ), нескольких книг рассказов. Опубликовал романизированные биографии Филипа Дика (1993) и Эдуарда Лимонова (2011, премия Ренодо).
Как сценарист и режиссёр работает в кино и на телевидении.
Эмманюэль Каррер — французский писатель, сценарист, кинорежиссёр. Мать — известный советолог Элен Каррер д’Анкосс, урождённая Зурабишвили, из семьи грузинских эмигрантов.… Развернуть
Энн Карсон (англ. Anne Carson) — канадская эллинистка, писательница и поэтесса, эссеистка, переводчица. Пишет на английском языке.
Родилась 21 июня 1950 года в Торонто. Росла в небольших городах Канады, где служил в банках её отец. Училась в университете Торонто, где получила степени бакалавра и магистра по классике, защитила диссертацию по творчеству Сапфо. Работала преподавателем классических языков и словесности в университетах Канады и США, переводчик Симонида, Сапфо, Эсхила, Софокла, Еврипида, Катулла.
Авторка двух десятков книг (поэзия, эссе), переведенных на французский, испанский, каталанский, итальянский, польский, русский языки.. Вводит в свои стихи классическую мифологию, соединяя Симонида с Целаном, Сапфо с Гертрудой Стайн, а Платона с Китсом.
По мотивам книги «Рассотворение» (англ. Decreation) о средневековой монахине-бегинке Маргарите Поретанской и Симоне Вейль поставлен одноименный балет Уильяма Форсайта (2007). На стихи Карсон из книги Men in the Off Hours создано мультимедиальное представление канадского композитора Линды Бушар Убийственный маленький мир (2009). Тексты Карсон также положил на музыку Мишель ван дер Аа.
Почётная докторка словесности Сент-Эндрюсского университета (2014).
Энн Карсон (англ. Anne Carson) — канадская эллинистка, писательница и поэтесса, эссеистка, переводчица. Пишет на английском языке.
Родилась 21 июня 1950 года в Торонто. Росла в… Развернуть
Родилась в Нортфилде, штат Миннесота. Ее отец, Ллойд Хустведт, был профессором скандинавской литературы, а мать, Эстер Веган, эмигрировала из Норвегии в возрасте 30 лет. Сама Хустведт является имеет степень бакалавра по истории, а также является доктором философии по английскому языку.
Как и ее муж, Пол Остер, она насыщает свое творчество символами. В ее романах представлена тема вуайеризма, странных умерших личностей и, конечно же, центральное место уделяется изучению человеческой личности. Активно работает как над новеллистикой, так и над эссе.
Сейчас живет в Бруклине вместе с мужем и дочерью.
Родилась в Нортфилде, штат Миннесота. Ее отец, Ллойд Хустведт, был профессором скандинавской литературы, а мать, Эстер Веган, эмигрировала из Норвегии в возрасте 30 лет. Сама… Развернуть
Фред Варгас - псевдоним Фредерик Одуан-Рузо, французской писательницы, историка-медиевиста и археолога.
Фредерик Одуан-Рузо родилась 7 июня 1957 года в Париже. Её отец Филипп Одуан — писатель, мать — инженер-химик. Брат Стефан Одуан-Рузо — историк, сестра Джо Варгас — художница.
Окончила лицей Мольера в Париже. С 1988 года работала во французском Национальном центре научных исследований, где специализировалась на археозоологии. Она исследовала ядерных в Институте Пастера. Фредерик проводила эпидемиологические исследования «Черной смерти» и бубонной чумы, написав в 2003 году на эту тему научный труд «Les chemins de la peste» (Пути Чумы).
После этого работала археологом на раскопках, организованных Французским Национальным центром научных исследований (CNRS). В данный момент является ведущим зоо-археологом в Институте Пастера (Institut Pasteur).
Спасаясь от однообразия работы на раскопках, Фред начала заниматься игрой на аккордеоне. Отдав этому увлечению 10 лет и не добившись существенных успехов, она обратилась к другому виду творчества – детективной литературе.
В подражание своей сестре, известному художнику Джо Варгас, она взяла себе псевдоним Варгас - от имени героини Авы Гарднер в фильме «Босоногая графиня» танцовщицы Марии Варгас.
Ее первый роман «Игры любви и смерти» (фр. Les Jeux de l'amour et de la mort) получил приз фестиваля французского детектива в городе Коньяк в 1986 году.
Во втором романе появляется главный герой писательницы — комиссар парижской полиции fr:Jean-Baptiste Adamsberg и его команда. Любовь писательницы к Средневековью наложила отпечаток на многие из ее книг, появившись в виде Марка Вандеслера, молодого специалиста из этого исторического периода.
Фред Варгас - псевдоним Фредерик Одуан-Рузо, французской писательницы, историка-медиевиста и археолога. Фредерик Одуан-Рузо родилась 7 июня 1957 года в Париже. Её отец Филипп… Развернуть
Адам Загаевский — польский поэт, прозаик, эссеист «поколения 1968 года» («новой волны»).
Сын инженера-изобретателя Тадеуша Загаевского. Учился философии и психологии в Кракове, закончил Ягеллонский университет. Входил в литературную группу «Сегодня». Подписал диссидентское «Письмо 59-ти» (1975), участвовал в движении «Солидарность», публиковался в самиздате. С 1981 жил в Париже, в 2002 вернулся в Польшу. Живет в Кракове, Париже и Хьюстоне, преподает в университетах США.
В поэзии продолжает линию Чеслава Милоша. Автор эссе о творчестве Бруно Шульца, Юзефа Чапского, Чеслава Милоша, Збигнева Херберта и других.
Один из наиболее известных сегодня в мире польских поэтов. Стихи, проза и эссе Загаевского переведены на английский, французский, немецкий, испанский, каталонский, шведский, словацкий и другие языки.
Адам Загаевский скончался 21 марта 2021 года в возрасте 75 лет в Кракове.
Адам Загаевский — польский поэт, прозаик, эссеист «поколения 1968 года» («новой волны»). Сын инженера-изобретателя Тадеуша Загаевского. Учился философии и психологии в… Развернуть
Ричард Форд — американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии.
Ричард Форд родился в городе Джэксон (Миссисипи) и до восьми лет путешествовал вместе со своим отцом Паркером Кэролом Фордом, работавшим представителем фирмы Faultless Starch. После первого сердечного приступа отец оставил Ричарда в Литл-Рок (Арканзас) у деда. В 1960 году Паркер Форд умер от второго сердечного приступа.
Форд получил степень бакалавра в университете штата Мичиган. Изначально поступив на отделение по управлению гостиничным хозяйством, впоследствии стал изучать английский язык и литературу. После получения высшего образования преподавал в средней школе в городе Флинт (Мичиган), затем завербовался в морскую пехоту, но был демобилизован по болезни. В университете Ричард Форд встретил Кристину Хенсли, свою будущую жену (женат с 1968).
Несмотря на легкую дислексию, Форд долгое время серьезно изучал литературу. В одном из интервью он заявил, что его дислексия в чем-то даже помогла ему как читателю, поскольку заставляла его читать медленно и вдумчиво.
Некоторое время Форд посвятил учебе в юридической школе, но бросил и перешел в Калифорнийский университет в Ирвайне, где в 1970 году получил степень магистра в области изобразительного искусства. В 1971 году получил трехлетний контракт на работу в Мичиганском университете.
Ричард Форд — американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии. Ричард Форд родился в городе Джэксон (Миссисипи) и до восьми лет путешествовал вместе со своим отцом Паркером… Развернуть
Леонардо Падура (исп. Leonardo Padura Fuentes, 1955, Гавана) – кубинский писатель и журналист.
Закончил Гаванский университет по специальности «Литература Латинской Америки». С 1980 работал в журнале Caimán Barbudo.
Автор киносценариев, нескольких сборников новелл и серии социальных романов с детективной интригой и сквозным главным героем, лейтенантом Марио Конде. Первые четыре составили тетралогию Времена года (1991-1998). В 2005 к ним прибавились еще два: Прощай, Хемингуэй и Вчерашний туман.
Леонардо Падура (исп. Leonardo Padura Fuentes, 1955, Гавана) – кубинский писатель и журналист. Закончил Гаванский университет по специальности «Литература Латинской… Развернуть
Джон Бэ́нвилл (англ. John Banville, р. 1945) — ирландский романист, считается одним из лучших писателей своей страны и блестящим стилистом. Лауреат Букеровской премии (2005). Его прозу сравнивают с творчеством Владимира Набокова за точность, изобретательность и склонность к чёрному юмору. Псевдоним Бенджамин Блэк
Джон Бэнвилл родился 8 декабря 1945 года в Уэксфорде на юго-востоке Ирландии. Окончил школу и колледж в своём родном городе. После учёбы Бэнвилл пошёл работать служащим в ирландскую национальную авиакомпанию Aer Lingus, что позволяло ему путешествовать по миру со значительными скидками. В конце 1960-х он жил в США, а по возвращении на родину устроился на должность помощника редактора в газету The Irish Press, в которой проработал вплоть до её закрытия в 1995 году.
Первая книга Джона Бэнвилла — сборник рассказов Long Lankin — увидела свет в 1970 году. В дальнейшем из-под пера писателя выходили за редким исключением одни романы. Пятнадцатый роман Бэнвилла «Море» удостоился Букеровской премии в 2005 году.
Джон Бэ́нвилл (англ. John Banville, р. 1945) — ирландский романист, считается одним из лучших писателей своей страны и блестящим стилистом. Лауреат Букеровской премии (2005). Его… Развернуть
Испанский писатель, член Королевской академии испанского языка, почётный член Академии изящной словесности Гранады и лауреат премии Принцессы Астурийской по литературе за 2013 год.
Закончил салезианскую школу, затем изучал историю искусств в университете Гранады и журналистику в Мадриде. Его первая книга, вышедшая в 1984 году под названием El Robinson urbano (Городской Робинзон), была сборником статей, написанных для гранадского ежедневного издания Ideal.
Первый роман Муньоса Молины Beatus ille был издан в 1986 году. В этом романе впервые появляется известный по более поздним его произведениям воображаемый город Ма́хина, художественное воплощение У́беды, родного города писателя.
В 1987 году Муньос Молина получает Премию критиков и Национальную премию по литературе за роман El invierno en Lisboa (Зима в Лиссабоне), а в 1991 – Премию издательства «Планета» за роман «Польский всадник» . В следующем году за этот же роман он получает Национальную премию по литературе. В 1995 году избран членом Королевской академии испанского языка (RAE). В 2007 году становится почётным доктором Хаэнского университета.
Возглавляет отделение Института Сервантеса в Нью-Йорке. Жена — писательница Эльвира Линдо.
В своих романах часто обращается к прошлому — как биографическому, так и историческому (Гражданская война в Испании и др.). При этом активно использует поэтику массовых жанров искусства — остросюжетного романа, «черного» фильма и др.
Книги писателя переведены на многие языки мира, включая турецкий и корейский. На русский, к сожалению, переведён лишь "Польский всадник".
Испанский писатель, член Королевской академии испанского языка, почётный член Академии изящной словесности Гранады и лауреат премии Принцессы Астурийской по литературе за 2013… Развернуть
Филип Рот - американский писатель, автор более 25 романов.
Родился в городе Ньюарк, штат Нью-Джерси. Филип Рот - второй ребенок в семье, мать - Бесс (урожденная Finkel), отец - Герман Рот, страховой брокер. Его родители - американцы первого поколения, родом из Галиции. В 1950 году окончил в Ньюарке среднюю школу Weequahic. В школьном ежегоднике за 1950 год он описан как "A boy of real intelligence, combined with wit and common sense" (дословно - "Мальчик реального интеллекта, в сочетании с умом и здравым смыслом»). Окончил Бакнеллский университет в 1954 году, получив степень по английскому языку. Поступил в аспирантуру в Университете Чикаго, получил степень магистра по английской литературе в 1955 году и три года преподавал литературу в Чикагском университете. Так же преподавал в Университете штата Айова и Принстонском университете. Продолжил свою научную карьеру в университете Пенсильвании, где он преподавал литературоведение до выхода на пенсию в 1991 году.
Рецензировал кинофильмы и телепрограммы для газеты «Нью Репаблик».
В 1956 году в Чикаго Рот познакомился с Солом Беллоу и Маргарет Мартинсон. В 1959 г. писатель заключает свой первый брак с Маргарет. Она погибла в 1968 г. в автокатастрофе. Жена писателя стала прототипом многих героинь его романов, например Люси в "Она была такая хорошая" и Морин в "Моя мужская правда".
После окончания учебы в университете Рот 2 года служил в армии США. Филип Рот - атеист.
Впервые опубликовал сборник повестей и рассказов «Прощай, Колумб» в 1959 году. Был удостоен за него национальной книжной премии. Первый роман Рота «Наплевательство» вышел в 1962 году. Известен также романом «Случай Портного». Ставший бестселлером роман «Заговор против Америки» описывает страну с профашистским режимом, который насадил летчик Чарльз Линдберг, победивший Рузвельта на выборах 1940 года.
Филип Рот — лауреат Пулитцеровской премии, премии Франца Кафки (2001) и других престижных литературных наград. 18 мая 2011 года в Сиднее был объявлен лауреатом международного «Букера». Председатель жюри Рик Гекоски рассказал, что творчество Филипа Рота уже больше полувека производит положительное впечатление на широкую, постоянно увеличивающуюся публику.
С 1990 по 1995 год был женат на британской актрисе Клер Блум. В 1996 году Блум опубликовала мемуары (Leaving a Doll's House), в которых рассказала детали семейной жизни с писателем, многие из которых характеризовали его с нелестной стороны. Критики считают, что некоторые моменты романа "Мой муж — коммунист" (1998) - завуалированное опровержение обвинений Блум в ее книге.
Филип Рот - американский писатель, автор более 25 романов. Родился в городе Ньюарк, штат Нью-Джерси. Филип Рот - второй ребенок в семье, мать - Бесс (урожденная Finkel), отец… Развернуть
Леонард Коэн – писатель, певец и автор песен. знаменитый шансонье и поэт, уже более 40 лет выступающий на сцене, выпустивший 14 «номерных» альбомов, а также 9 сборников стихов и два романа. Его удивительный низкий, глубокий, проникновенный голос, которым он зачастую не поет, а просто «нашептывает», невозможно спутать ни с каким другим. Песни Коэна мудры и глубоко духовны, в них как бы дается срез всей картины мира, библейские сюжеты переплетаются с современными, сквозит тысячелетняя человеческая печаль. И каждая песня – гимн любви, вечной, как мир, и новой, как заря...
Коэн родился в 1934 году в Монреале (Квебек, Канада) в еврейской семье среднего достатка. Его отец, Натан Коэн (1891—1943), выходец из Польши, был владельцем известного магазина одежды и умер, когда Леонарду было девять лет. Мать, Маша Клоницкая (1905—1978), эмигрантка из Литвы, была дочерью ковенского раввина Соломона (Шлойме-Залмана) Клоницкого, талмудиста, автора трудов по древнееврейской грамматике, сотрудника ряда периодических изданий на идише. Дед со стороны отца — первый президент Канадского еврейского конгресса Лион Коэн (1868—1937), сооснователь первой англоязычной еврейской газеты в Канаде Canadian Jewish Times. Родные Леонарда, как и другие евреи с фамилиями Коэн, Кац и Каган, считаются потомками храмовых священнослужителей. Сам Коэн вспоминает об этом так: «У меня было очень мессианское детство. Мне сказали, что я потомок первосвященника Аарона». Он ходил в еврейскую школу, где учился вместе с поэтом Ирвингом Лайтономruen. Будучи подростком, Коэн научился играть на гитаре и сформировал фолк-группу под названием Buckskin Boys. Отцовское завещание обеспечило Коэну небольшой постоянный доход, достаточный для того, чтобы осуществить свои литературные амбиции.
В 1951 году Коэн поступил в университет Макгилла, где стал президентом Канадского университетского общества межколлегиальных дебатов. В то время наибольшее влияние на него имели такие поэты, как Уильям Йейтс, Уолт Уитмен и Генри Миллер. Его первый сборник поэзии, Let Us Compare Mythologies («Давайте сравним мифологии»), был выпущен в 1956 году, второй — The Spice-Box of Earth («Коробка пряностей земли») — вышел в 1961 году и принёс некоторую известность в литературных кругах. Окончив университет, Коэн проучился один семестр в юридической школе Макгилла и один год в Колумбийском университете.
В начале 1960-х годов Коэн вёл практически затворническую жизнь. Переехав на греческий остров Идра, он опубликовал романы The Favourite Game («Любимая игра») и Beautiful Losers («Прекрасные неудачники»). Первый из них представляет собой автобиографический роман воспитания о молодом человеке, который постигает свою личность через написание книг.
В 1967 году Коэн переехал в США, где началась его карьера фолк-музыканта. Он был заметной фигурой в компании американского художника Энди Уорхола. Сам Уорхол позднее утверждал, что одна из его протеже, певица Нико, сильно повлияла на музыкальный стиль Коэна. Одна из первых и наиболее известных песен Коэна, Suzanne («Сюзанна») стала хитом в исполнении Джуди Коллинз. В том же году, после выступлений на нескольких фолк-фестивалях, он познакомился с продюсером Джоном Хаммондом и получил возможность записать свой первый альбом Songs of Leonard Cohen («Песни Леонарда Коэна»), куда, среди прочих песен, вошла и «Сюзанна», уже в исполнении самого Коэна. Альбом был восторженно принят в фолк-кругах и его композиции продержались в топе американских чартов более года, хотя и не принесли Коэну большого коммерческого успеха. За этим последовали альбомы Songs from a Room («Комнатные песни» с известными композициями Bird on the Wire — «Птица на проводе» и The Partisan — «Партизан»), Songs of Love and Hate («Песни любви и ненависти»), Live Songs («Живые песни»), и New Skin for the Old Ceremony («Новая кожа для старой церемонии»).
В 1971 году музыка Коэна была использована в фильме Роберта Олтмена «Маккейб и миссис Миллер». Песни Коэна звучали в фильме настолько органично, что многие ошибочно полагали, будто они были написаны специально для него.
В конце 1960-х — начале 1970-х годов Коэн устроил турне по США, Канаде и Европе. Критики высоко оценили его совместные выступления с пианистом Джоном Лиссауэром, но ни одно из них не было записано на плёнку. Тогда же началось его сотрудничество с певицей Дженнифер Уорнс.
В 1977 году Коэн выпустил альбом Death of a Ladies' Man («Смерть дамского угодника»), а год спустя сборник поэзии с очень похожим названием Death of a Lady’s Man. Альбом был записан при участии продюсера Фила Спектора, изобретателя технологии т. н. «звуковой стены». Этот подход очень сильно отличался от техники Коэна, предпочитавшего минимальное инструментальное сопровождение, поэтому запись альбома проходила нелегко. Говорят, что Спектор переписывал альбом на секретных студийных сессиях, а сам Коэн утверждал, что однажды Спектор угрожал ему арбалетом.
В 1979 году был записан альбом с незатейливым названием Recent Songs («Недавние песни»), выдержанный в более традиционном стиле. В его записи участвовала джаз-фьюжн группа, использовались некоторые восточные инструменты, как, например, уд, мандолина и цыганская скрипка.
После «Recent Songs» Коэн замолчал на целых пять лет, и появился снова с фильмом «Отель» в качестве режиссёра, автора сценария и музыки (фильм получил Золотую розу Международного телефестиваля в Монтре), «Книгой милосердия» и альбомом «Various Positions» (1985), песни из которого «Hallelujah», «The Law», «If It Be Your Will» звучат так, словно это современные псалмы. Никогда ещё религиозные мотивы в его творчестве не были так отчётливы и прямолинейны.
В 1984 году мир услышал один из крупнейших коэновских хитов — песню Hallelujah («Аллилуйя») с альбома Various Positions («Разные позиции»). Звукозаписывающая студия Columbia Records отказалась распространять альбом в США, где популярность Коэна в последние годы была не слишком высокой. Вообще, с течением времени музыка Коэна стала пользоваться большим спросом в Европе и Канаде. Однажды он иронически заметил, что потрясён той скромностью, с которой американские компании рекламировали его записи. В 1986 году Коэн сыграл в эпизоде «French Twist» телесериала «Полиция Майами».
В 1988 году, с выходом альбома I’m Your Man («Я твой мужчина»), стиль Коэна радикально изменился. На первый план вышли синтезаторы, а лирика сменилась сарказмом, горечью и критикой окружающей действительности. Этот альбом стал самым успешным со времён Songs of Leonard Cohen, а три песни оттуда — титульная, First We Take Manhattan («Вначале мы захватим Манхэттен») и Everybody Knows («Об этом знают все») — вошли в число его наиболее популярных композиций.
После того как песня Everybody Knows прозвучала в фильме «Врубай на полную катушку», Коэном заинтересовались широкие массы. Большим спросом пользовался альбом The Future («Будущее»), три песни с которого — Waiting for the Miracle («В ожидании чуда»), Anthem («Псалом») и титульная — вошли в скандально известный фильм Оливера Стоуна «Прирождённые убийцы».
Пять лет, с 1994 по 1999 год, Коэн провёл в уединении в дзэн-буддийском центре Mount Baldy возле Лос-Анджелеса. Там он принял имя Jikhan, означающее «молчание», и стал дзэнским монахом.
Коэн вернулся к музыке только в 2001 году с альбомом Ten New Songs («Десять новых песен»), написанный в соавторстве с Шэрон Робинсон. Это, возможно, его самый меланхоличный и спокойный альбом. Dear Heather — альбом 2004 года — стал результатом сотрудничества с джазовой певицей и музыкантом Анджани Томас, Шерон Робинсон также участвовала в написании нескольких мелодий. В этом альбоме, настолько же светлом, насколько тёмным был предыдущий, отразилось изменение настроения Коэна: в своих интервью он признался, что дзэн-буддизм унял депрессию, мучавшую его на протяжении многих лет.
Blue Alert («Синяя тревога») — альбом песен, написанных Коэном и Томас, в исполнении последней вышел в 2006 году. По словам одного из обозревателей, при его прослушивании возникает ощущение, будто «произошла реинкарнация Коэна в женское тело. Хотя он не спел ни одной ноты, его голос обволакивает альбом, как дым». В том же году Коэн впервые после долгого перерыва появился на публике на мероприятии в книжном магазине в Торонто. Он спел две свои ранние песни So Long, Marianne («Пока, Марианна») и Hey, That’s No Way To Say Goodbye («Эй, так не прощаются») в сопровождении рок-группы Barenaked Ladies и Рона Сексмита.
В 2008 году Коэн объявил о начале давно ожидаемого концертного тура, первого за последние 15 лет. Он стартовал во Фредериктоне, продолжился в различных городах Европы и Канады, включая выступления на фестивале The Big Chill и джазовом фестивале в Монреале, и получил восторженные отзывы критиков. Подлинную овацию вызвало исполнение песни Hallelujah на Глэстенберийском фестивале во время заката. 7 октября 2010 года состоялся единственный концерт Леонарда Коэна в России, с огромным успехом прошедший в Кремле. Перед началом концерта у Кутафьей башни была давка, а в Александровском саду очередь на вход растянулась на две сотни метров.
Вскоре Коэн был внесён в американский Зал славы рок-н-ролла в знак вхождения его «в высший эшелон наиболее влиятельных музыкантов эпохи».
В 2011 году ему присуждена Премия Принца Астурийского.
Леонард Коэн умер 7 ноября 2016 года в возрасте 82 лет в своём доме в Лос-Анджелесе. О смерти было объявлено 10 ноября; в этот же день он был похоронен на еврейском кладбище Шаар Хашомайим (Уэстмаунт, Монреаль, Канада). В ноябре 2019 года вышел пятнадцатый посмертный студийный альбом Thanks for the Dance.
Леонард Коэн – писатель, певец и автор песен. знаменитый шансонье и поэт, уже более 40 лет выступающий на сцене, выпустивший 14 «номерных» альбомов, а также 9 сборников стихов… Развернуть
Амин Маалуф — французский писатель ливанского происхождения. Яркий представитель современной французской прозы, писатель, чьи произведения переведены уже на двадцать семь языков.
Амин Маалуф родился в 1949 году в маленькой горной деревушке недалеко от Бейрута. Отец будущего писателя, журналист по профессии, привил сыну любовь к литературе, и юный Амин с удовольствием читал романы Диккенса, Дюма и Марка Твена.
В 1971 году Маалуф — начинающий журналист, он работает в ливанской газете «День», пишет на международные темы. В течение пяти лет он объездил более шестидесяти стран и стал свидетелем важнейших событий, происходивших в мире в то время.
В 1975 году начинается война в Ливане. У Маалуфа — двое детей и беременная жена; страшась за судьбу своих близких, он решает эмигрировать во Францию. Позже Маалуф неоднократно заявлял, что, если бы не война, он бы никогда не покинул родину.
Во Франции Маалуф начинает писать прозу. Его всегда влекла к себе история. В 1983 году появляется эссе «Крестовые походы глазами арабов», а в 1986 году выходит первый роман писателя — «Леон-Африканец», об известном путешественнике XVI века. В 1984 году Маалуф получает премию Союза издателей Франции за роман «Самарканд», посвященный жизни Омара Хайяма. Писатель много и активно работает: в 1991 году публикует новый роман — «Сады света» о пророке Мани, основателе манихейства, а в 1992 году — роман «Первый век после Беатрис».
В 1993 году Маалуф получает Гонкуровскую премию за роман «Скала Таниос».
В 1996 году выходит роман «Врата Леванта», в котором Маалуф призывает людей к миру, к поиску согласия, невзирая на все религиозные и этнические различия.
Романы Маалуфа пользуются популярностью во многих странах. Теперь и российским читателям предоставляется возможность познакомиться с творчеством этого писателя.
Né à Beyrouth, Amin Maalouf passe pourtant les premières années de son enfance en Égypte, patrie d'adoption de son grand-père maternel, lequel a fait fortune dans le commerce à Héliopolis. De retour au Liban, sa famille s'installe dans un quartier cosmopolite de Beyrouth en 1935, où elle vit la majeure partie de l'année, mais passe l'été à Machrah, village du Mont-Liban dont les Maalouf sont originaires1.
Son père, journaliste très connu au Liban, également poète et peintre, est issu d'une famille d'enseignants et de directeurs d'école. Ses ancêtres, catholiques romains, grec-catholiques, orthodoxes mais aussi athées et francs-maçons, se sont convertis au protestantisme presbytérien au xixe siècle.
Sa mère est issue d'une famille francophone et maronite, dont une branche vient d'Istanbul, ville hautement symbolique dans l'imaginaire d'Amin Maalouf, la seule qui soit mentionnée dans chacune de ses œuvres2.
La culture du nomadisme et du « minoritaire » qui habite son œuvre s'explique sans doute en partie par cette multiplicité des patries d'origine de l'écrivain, et par cette impression d'être toujours étranger : chrétien dans le monde arabe, ou arabe en Occident.
Les études primaires d'Amin se déroulent à Beyrouth dans une école française de pères jésuites, le collège Notre-Dame de Jamhour, tandis que ses trois sœurs étudient à l’école des religieuses de Besançon. Ses premières lectures se font en arabe, y compris les classiques de la littérature occidentale, mais ses premières tentatives littéraires, secrètes, se font en français, qui est pour lui, à cette époque, la « langue d'ombre », par opposition à la « langue de lumière », l'arabe2.
Étudiant en sociologie et sciences économiques à l'université Saint-Joseph de Beyrouth, il rencontre Andrée, éducatrice spécialisée, qu'il épouse en 1971. Il devient peu après journaliste pour le compte du principal quotidien de Beyrouth, An-Nahar, où il publie des articles de politique internationale1.
La guerre civile éclate en 1975, obligeant la famille à se retirer dans le village du Mont-Liban. Amin Maalouf décide rapidement de quitter le Liban pour la France, en 1976. Sa femme et leurs trois enfants le suivent quelques mois plus tard.
Il retrouve en France un emploi de journaliste dans un mensuel d'économie, puis devient rédacteur en chef de Jeune Afrique. Ses premières esquisses littéraires n'aboutiront, à cette époque, à aucune publication.
Ce n'est qu'en 1981 qu'il décroche son premier contrat d'édition, avec l'éditeur Jean-Claude Lattès, pour Les Croisades vues par les Arabes, essai qui sera publié en 1983. Il rencontre son premier succès de librairie en 1986 avec le roman Léon l'Africain, et décide alors de se consacrer à la littérature. Suivent les romans Samarcande, sur le poète et savant persan Omar Khayyam et Les Jardins de lumière sur le prophète Mani, qui le consacrent comme une figure importante du roman historique d'inspiration orientale1.
Le Premier Siècle après Béatrice, en 1992, est un roman d'anticipation, atypique, qui porte un regard inquiet sur l'avenir de la civilisation.
Il obtient en 1993 le prix Goncourt pour Le Rocher de Tanios, qui a pour décor les montagnes libanaises de son enfance. C'est à cette époque qu'il prend pour habitude de se retirer plusieurs mois par an dans une petite maison de pêcheur, sur l'île d'Yeu, pour y écrire.
Dans Les Échelles du Levant, en 1996, il parle pour la première fois de la guerre du Liban qui l'a contraint à quitter son pays d'origine. Le Liban sera à partir de cette époque un thème de plus en plus présent dans son œuvre. Il publie en 1998 son deuxième essai, Les Identités meurtrières, pour lequel il obtient en 1999 le prix européen de l'essai Charles Veillon.
Il s'essaye ensuite pour la première fois à l'écriture d'un livret d'opéra, avec L'Amour de loin, pour la compositrice finlandaise Kaija Saariaho. L'opéra est créé en août 2000 au festival de Salzbourg. Il rencontre, lors de sa tournée internationale, un bon accueil du public et de la critique. Sa collaboration avec Kaija Saariaho se poursuit et aboutit à la création de trois autres opéras, dont le dernier, Emilie, a été créé en 2010 à l'opéra de Lyon.
Son roman Le Périple de Baldassare, est publié en 2000, l'auteur se consacre depuis à la rédaction d'essais (son ouvrage le plus autobiographique Origines, en 2004, et Le Dérèglement du monde : Quand nos civilisations s'épuisent, en 2009).
En 2007-2008, il a présidé, pour la Commission européenne, un groupe de réflexion sur le multilinguisme, qui a produit un rapport intitulé « Un défi salutaire : comment la multiplicité des langues pourrait consolider l'Europe ».
En 2012, il publie un nouveau roman Les Désorientés.
Амин Маалуф — французский писатель ливанского происхождения. Яркий представитель современной французской прозы, писатель, чьи произведения переведены уже на двадцать семь языков.… Развернуть
Крупнейший албанский прозаик и поэт, получивший всемирную известность и переведённый на основные мировые языки.
Начинал как поэт. Первый сборник стихов «Frymëzimet djaloshare» («Юношеские порывы») опубликовал в 1957 г. Второй сборник стихотворений «Ëndërrimet» («Мечтания») вышел в 1957 г. Учился на историко-филологическом факультете Тиранского университета, затем — в 1959—1961 гг.в Литературном институте им. Горького в Москве (впечатления об этом периоде отражены в романе «Сумерки степных богов» /«Muzgu i perendive të stepes» 1978). Во время пребывания в Москве написал свой первый роман «Quteti pa reklama» («Город без рекламы» 1959), изображающий похождение албанских юношей, ищущих свой путь в жизни в пуританских условиях коммунистической Албании. Роман, неприемлемый по тогдашним цензурным условиям, вышел только в 1998 г. В 1961 г. в Москве был издан сборник переводов стихотворений Кадаре на русский язык «Лирика» под редакцией и с предисловием Д. Самойлова.
Возвращение Кадаре в Албанию совпало с разрывом советско-албанских отношений. Вплоть до своей эмиграции в 1990 г. Кадаре жил при самом жестоком тоталитарном режиме Европы второй половины XX-го столетия и, тем не менее, смог создать произведения, ставящие вопросы, кардинальные для исторического бытия албанского этноса. При этом Кадарэ продолжал существовать в рамках режима, большинство его произведений были опубликованы и власти вынуждены были признать его крупнейшим национальным писателем, что впоследствии дало повод упрекать его в житейском и творческом конформизме. Надо отметить, однако, что взаимоотношения Кадаре с режимом отнюдь не развивались идиллически: ряд его произведений был запрещен, другие подвергались официозной критике или, напротив, замалчивались, один раз Кадаре был направлен (впрочем, ненадолго) на перевоспитание физическим трудом (любимый метод работы с интеллигенцией в коммунистической Албании. Мнение о том, что относительное благополучие Кадаре определялось расположением диктатора Энвера Ходжи — тоже уроженца Гирокастры, правдоподобно, но не находит однозначного подтверждения. Главное состоит в том, что несмотря на колоссальное идеологическое давление Кадаре смог создать корпус произведений, поднявших албанскую литературу на новый качественный уровень.
Начиная с возвращения в Албанию Кадаре, продолжая писать стихи, в большой степени переключается на прозу. В 1963 г. он публикует роман «Gjenerali i ushtrisë së vdekur» («Генерал мертвой армии», рус. пер.1989, 2006), принесший ему славу внутри Албании, а после перевода в 1970 г. во Франции и европейскую известность. Книга о поисках останков итальянских солдат, погибших в Албании во время итальянской оккупации (1939—1943), резко выделялась на фоне тогдашней албанской прозы, следовавшей, в основном, за худшими образцами советского социалистического реализма. Роман ярко демонстрирует особенности, характерные и для дальнейшего творчества Кадаре: любовь к изображению экстремальных ситуаций, выходящих за рамки бытового, повседневного; использование в повествовании разных рассказчиков (явных или скрытых); параболичность; некоторую условность образов; сочетание повышенного внимания к непонятному и таинственному с рационализмом. Следующий роман Кадаре «Përbindëshi» («Чудовище» 1965, первый образец сюрреализма в албанской литературе: действие в нём развивается в современной писателю Албании и, одновременно, в древней Трое), был запрещен цензурой сразу же после выхода. После относительно слабого и конъюнктурного романа «Dasma» («Свадьба» 1968), посвященного борьбе социалистических жизненных принципов с отживающими патриархальными устоями, Кадаре пишет роман «Kështjella» («Крепость» 1970, где впервые обращается к старой албанской истории, отныне едва ли не главной теме своего творчества. В книге изображена борьба албанцев под водительством Скандербега (который, впрочем, ни разу не назван по имени) с турками-османами, причем эта борьба трактуется как столкновения светлого начала, ассоциирующегося для Кадаре с Европой, с началом, темным, воплощением которого для писателя является, в данном случае, турецкое завоевание.
В 1971 г. выходит в свет одно из самых значительных произведений Кадаре — роман «Kronikë në gur» («Хроника в камне»), наиболее автобиографичная из всех книг писателя. В этом проникнутом сильным лирическим чувством и одновременно сложном по форме романе Кадаре дает полную и свободную от политической конъюнктуры картину жизни родного города во время итальянской и немецкой оккупации.
В 1973 г. Кадаре публикует роман «Dimri i vjetmisë së madhe» («Зима великого одиночества», второе переработанное издание под названием «Dimri i madh» / «Великая зима» вышло в 1977 г., рус. пер. 1992: «Суровая зима»), одно из самых противоречивых своих произведений. В этом монументальном романе Кадаре представил — разумеется, с «албанской» точки зрения — историю разрыва албано-советских отношений. В центре романа — фигура Энвера Ходжи, сатирически даны образы советских руководителей — Хрущева и других. Несомненно, что сам факт написания подобного романа имел прагматическое значение: Кадаре надеялся, что диктатор не станет убивать человека — известного писателя, — который его прославил. Вместе с тем, сам Кадаре указывал что в своей книге он сознательно придал Ходже черты, не свойственные последнему в жизни, изобразил его гуманным, склонным к демократическим решениям человеком, надеясь, что нарисованный портрет окажет обратное влияние на свой прототип.
Между тем, тучи над головой Кадаре стакли сгущаться. В июне 1974 г. в Тиране прошёл очередной пленум Албанской партии труда, на котором Энвер Ходжа обрушился с уничтожающей критикой на так называемых «либералов» — партийные круги и представителей интеллигенции, которые, по мнению диктатора были подвержены Западным влияниям. И без того скудной творческой свободе албанских писателей, казалось бы, пришёл конец. Кадаре пытается приспособиться к новому положению и выпускает относительно приемлемый для властей роман «Nëndori i një kryequteti» («Ноябрь в одной из столиц» 1975), посвященный освобождению Тираны партизанскими отрядами в 1944 г., а также вносит изменения в «Зиму великого одиночества». В 1975 г. Кадаре пытается опубликовать в одной из албанских газет большое стихотворение «Pashallarët e kuq» («Красные паши»), в котором он, превознося Ходжу, указывает на глубокое неблагополучие в партийной верхушке (что, как будто бы соответствовало проходившему в то время в Албании периоду чисток). Однако в качестве потенциальной опасности режиму он указывает не на «либералов», а на «бюрократов», сторонников «твердого курса». Разражается грандиозный скандал, вёрстка номера газеты, где должно было быть напечатано стихотворение рассыпается (единственный его экземпляр чудом уцелел в государственных архивах и был опубликован лишь в 2002 г.), сам Кадаре подвергается уничтожающей критике, лишается права публиковаться и направляется в деревню для занятия сельским трудом.
Вскоре Кадаре возвращается в Тирану. Пережитые потрясения приводят его не к депрессии, а к новому творческому подъему, и за несколько лет он создает целый цикл произведений, принесших ему мировую известность. Все они — романы и большие рассказы — посвящены различным периодам истории Албании: средневековью («Kush e solli Doruntinën» / «Кто привез Дорунтину» — основано на сюжете средневековой албанской баллады о мертвом брате, сопровождающем свою сестру на свадьбу, 1979; «Ura me tri harqe» / «Мост с тремя арками» — история начала османского внедрения на Балканы переплетается здесь с балканским сюжетом о человеческом жертвоприношении, обеспечивающем успех постройке, 1978); эпохе турецкого владычества («Kamarja e turpit» / «Ниша позора» — казнь Али-паши Тепеленского, 1978; «Komisioni i festave» / «Праздничная комиссия» — уничтожение албанских феодалов османскими властями в 1830 году, 1977; «Qorrfermani» / «Фирман о слепых» — фантастический указ султана об ослеплении людей с «дурным глазом», 1984; «Pallati i Ëndrrave» / «Дворец сновидений» — герой — этнический албанец — работает в таинственном и всевластном «министерстве сновидений», куда стекаются сведения о снах жителей Империи, роман был запрещен албанскими властями 1981; «Breznitë e Hankonatëve» / «Поколения Ханконатов» — навеянное семейными преданиями и, одновременно, напоминающее «Сто лет одиночества» Гарсиа Маркеса описание жизни одной гирокастритской семьи на протяжении XVIII и XIX столетий, 1977); истории Албании 1910-х — 1930-х гг. («Viti i mbrapshtë» / «Ужасный год» — бурные для Албании события 1914 года, 1986; «Prilli i thyer» / «Погибший апрель» — кровная месть на севере Албании, 1978; «Dosja H» / «Досье Г» — два американских фольклориста пытаются разобраться в «тайне» происхождения албанского эпоса, 1990). Упомянутые выше романы, посвящённые войне и разрыву с Советским Союзом, как бы продолжают этот цикл, а его естественным завершением становится роман «Koncert ne fund të stinës» («Концерт в конце сезона»), опубликованный в 1988 г. уже после смерти Энвера Ходжи. Все эти произведения объединены единой художественно-идеологической задачей — создать образ «вневременной и вечной» Албании, свободной от искажений, возникших как результат чужого и чуждого влияния (прежде всего, влияния восточного — османского, а затем коммунистического — советского и китайского). При этом Кадарэ идет на смелую деформацию действительности. Говоря о романе «Концерт в конце зимы», посвященном прошлому совсем недавнему — разрыву албано-китайских отношений в середине 70-х годов, писатель указывает на то, что он произвел ряд серьёзных и сознательных искажений природно-климатического ландшафта Албании: понизил её температуру на 5-6 градусов, уменьшил «удельный вес» гор, «принес туман и дождь с европейских равнин», все это делается для того, чтобы «приблизить» Албанию к Европе. Тематически особняком стоит роман «Krushqit janë të ngrirë» («Сваты замерзли», 1986), посвященный трагическим событиям в Косово 1981 года.
Произведения, написанные Кадаре в этот период окончательно упрочили его литературную репутацию как крупнейшего албанского писателя, признанного мастера европейского классического модернизма, создавшего, подобно Фолкнеру и Гарсиа Маркесу, свой особый литературный мир — Албанию Кадаре.
После смерти Энвера Ходжи 1985 и прихода к власти его преемника Рамиза Алии в Албании начался медленный процесс либерализации режима. В 1990 году албанские власти, напуганные событиями предшествующего 1989 года в социалистических странах Европы и, особенно, революцией в Румынии, пошли на серьёзные послабления в экономической и политической сферах. Однако Кадаре, разочарованный медленными темпами изменений, потерял веру в готовность и способность коммунистического руководства Албании призвести реальный демонтаж диктатуры. В октябре 1990 года он просит политического убежища в Франции. Быстрые политические перемены в Албании в конце 1990 — начале 1991 годов, приведшие к установлению в стране многопартийной системы, ограничили период настоящей эмиграции Кадаре несколькими месяцами. В настоящее время писатель живёт и во Франции и в Албании. Начиная с 1991 г. Кадаре публикует произведения, которые не могли увидеть свет ранее по политическим причинам — вывезенные им в 1986 г. во Франции романы «Hija» («Тень», полное историософских размышлений описание путешествия протагониста, обладающего портретными чертами Кадаре, во Франции, французский перевод — 1994, по албански — 2001) и «Vajza e Agamemnonit» («Дочь Агамемнона», рассказ об опасной и бесперспективной любви героя к дочери одного из партийных лидеров Албании, 2003), а также несколько рассказов. Среди крупных художественных произведений, написанных и опубликованных Кадаре в этот период, следует упомянуть романы «Piramida» («Пирамида», полное аллюзий на современность повествование о строительстве пирамиды Хеопса, написан в 1990 г., опубликован в 1992 г.), «Shkaba» («Орел», сюрреалистический рассказ о коммунистической Албании, в котором политическая ссылка отождествляется с попаданием в иной мир, 1996), «Spiritus» («Дух», роман о жизни в небольшом албанском городе, также отмеченный элементами сюрреализма, в книге дается портрет Энвера Ходжи в последние годы его жизни, 1996), «Lulet e ftohta të marsit» («Холодные цветы марта», изображение неспокойной ситуации в пост-коммунистической Албании, где, в частности, возрождаются обычаи кровной мести 2000), «Jeta, loja dhe vdekja e Lul Mazrekut» («Жизнь, игра и смерть Люля Мазрека», трагический рассказ, в котором главный герой оказывается невольно втянутым в полицейскую провокацию, направленную против албанских беженцев в Грецию, 2002), «Pasardhësi» («Преемник», продолжение романа «Дочь Агамемнона», писатель отталкивается здесь от реальных событий — таинственного и до сих пор непроясненного самоубийства или убийства второго человека в коммунистической иерахии Албании, Мехмета Шеху, 2003), «Çështje të marrëzisë» («Безумные дела», роман сюжетно и стилистически является продолжением «Хроники в камне», детские воспоминания писателя о первых годах в послевоенной Албании, 2005).
Крупнейший албанский прозаик и поэт, получивший всемирную известность и переведённый на основные мировые языки. Начинал как поэт. Первый сборник стихов «Frymëzimet djaloshare»… Развернуть
Маргарет Этвуд — одна из самых известных англоязычных писателей в мире, прозаик, поэтесса, литературный критик, активистка охраны природы и феминистка. Лауреат премии Артура Кларка 1987 года за роман «Рассказ служанки», премии принцессы Астурийской, премии генерал-губернатора Канады (дважды), Букеровских премий 2000 и 2019 года (за романы «Слепой убийца» и «Заветы»), премии Франца Кафки, компаньон ордена Канады.
Родилась в Оттаве 18 ноября 1939 года в семье энтомолога Карла Эдмунда Этвуда и Маргарет Дороти Килиам, специалиста-диетолога. Маргарет Этвуд начала литературную деятельность в 16 лет. В 1957 году поступила в Виктория Колледж Университета Торонто. В 1961 году получила степень бакалавра английского языка, так же прошла дополнительные курсы по философии и французскому языку. В 1962 году Маргарет получила степень магистра в Колледже Рэдклиффа Гарвардского Университета в Массачусетсе. Она продолжала учебу еще в течение двух лет, но не закончила свою докторскую диссертацию.
Произведения Маргарет Этвуд переведены на более чем 20 языков мира. Писатель поднимает темы, близкие для читателей во всем мире – становление характера, недопонимание друг друга близкими людьми, упущенные возможности и нереализованные мечты. Помимо художественных книг, Маргарет Этвуд так же является автором множества научных произведений. В их число входит литературная критика, исследования, автобиографические очерки, обзоры книг, политические и экологические эссе, и другая журналистика. Этвуд также является автором множества детских книг.
Маргарет Этвуд — одна из самых известных англоязычных писателей в мире, прозаик, поэтесса, литературный критик, активистка охраны природы и феминистка. Лауреат премии Артура… Развернуть
Амос Оз (Клаузнер) (ивр. עמוס עוז) — израильский прозаик и журналист.
Израильский прозаик и без пяти минут лауреат Нобелевской премии, профессор-литературовед и член французского ордена Почетного легиона, Амоз Оз является автором романов, входящих в самые престижные издательские рейтинги. Выход его книг – всегда событие, а за право считать Оза своим колумнистом борются самые респектабельные журналы мира. Будучи общественным деятелем, он предпочитает разделять творчество и политику. Он говорит: "На моем рабочем столе всегда есть две ручки — синяя и черная. Одной ручкой я пишу рассказы, другая — для того, чтобы я мог написать своему правительству: "Убирайся ко всем чертям". И я их никогда не путаю". Визит писателя в Россию в сентябре 2006 года породил новую волну интереса российской публики к его творчеству. За год на русском языке вышло сразу 4 его знаменитых романа – "Познать женщину", "Мой Михаель", "Повесть о любви и тьме" и "Черный ящик".
Амос — прежде всего — поэт. И его образ мыслей, его писательские приемы — все проникнуто поэзией. Может быть, именно потому так лиричны созданные им человеческие характеры, такой нежностью и тонкостью отличаются его женские образы… Читатель оценит сложность героев этого "романа в письмах" и неординарность ситуаций, в которые они попадают. Уверен, что он ощутит тонкий аромат озовской прозы и насладится полифоничностыо романа, вызвавшего столько споров в израильской и зарубежной периодике и заслужившего самые восторженные отзывы местной и мировой критики. "Черный ящик" давно стал бестселлером и был удостоен множества премий, в частности – премии "Фемина", присуждаемой Французской академией.
ОЗ Амос родился в 1939 г. в Иерусалиме. Пишет на иврите. С 1954 г. жил и учился в киббуце Хулда, членом которого стал в 1957 г. Проживает в городе Арад. Изучал литературу и философию в Еврейском университете в Иерусалиме (степень бакалавра в 1964 г.) и в Оксфордском университете (1969–1970). С 1987 г. — профессор кафедры литературы на иврите Университета имени Д. Бен-Гуриона в Негеве (Беер-Шева). Член Академии языка иврит (с 1990 г.). В 1961–63 гг. был активистом оппозиционной группы сторонников П. Лавона (в 1965 г. откололась от Мапай; см. Государство Израиль. Политическая жизнь, партии), а затем придерживался леворадикальных партий и течений (например, Мокед в 1973 г., Шели в 1977 г.), ратовавших за «голубиную» позицию Израиля в арабо-израильском конфликте. В 1981 г. примкнул к Ма‘араху, в 1984 г. (после выборов в Кнесет) стал одним из инициаторов призыва группы израильских писателей создать правительство национального единства. В статьях на политические темы (большей частью вошли в сборник «Бе-ор ха-тхелет ха-‘азза» — «В ослепительной лазури», 1979) Оз призывал к демилитаризации контролируемых Израилем территорий (с 1967 г.) и к созданию на них палестинского государства.
Первые рассказы Оз публиковал, главным образом, в журнале «Кешет» (1958–76), заявившем себя «выразителем нонконформизма и поиска новых путей». Вскоре Оз был признан одним из самых ярких талантов «новой волны» (см. Иврит новая литература. Государство Израиль) — литературного течения, воплощавшего процесс «амортизации» идеалов сионизма в ходе их осуществления, а также переоценку ценностей в израильском обществе. Образ бойца-героя, строителя Государства Израиль (центральная фигура в творчестве писателей «поколения Палмаха»; см. Иврит новая литература. Государство Израиль) в израильской прозе вытесняет антигерой. Оз подчеркивал: «Об огне и мече я не умею писать. Если я напишу что-либо о войне, то это будет о поте и блевотине, о гное и моче...» («В ослепительной лазури»).
Встреченный с большим интересом сборник рассказов Оза «Арцот ха-тан» («Земли шакала», 1965) уже содержит в основе тематику, манеру и мировосприятие писателя. Жизнь для него — это противоборство конфликтующих начал: личность и общество, нация и человечество, светлые аспекты бытия и темные силы природы, созидательная деятельность и разрушительные инстинкты. Эти коллизии в космосе, в обществе, в душе человека должны завершаться компромиссом, так как абсолютная победа одной из сторон чревата катастрофой. Часто в рассказах Оза ареной столкновения крайностей является киббуц, эта уникальная попытка создать идеальную ячейку общества, где отдельная личность жила бы в гармонии с окружением. Однако одиночество настигает человека и здесь. Лишь компромисс сулит облегчение. В романе «Маком ахер» («Другое место», 1966), в котором с явной симпатией, хоть и не без выявления разрыва между идеалом и реальностью, ярко изображен киббуц, человек обретает полное единение со средой лишь в минуты обстрела поселения сирийской артиллерией. Но тут Оз поневоле выступает как певец «огня и меча»: сдержанный пафос описания превращает обстрел чуть ли не в катаклизм, как бы возвещающий новые идеалы, новые попытки их осуществления и появление новых людей.
Виртуозно владея искусством повествования, Оз мастерски развивает обычно несложный сюжет и увлекает читателя драматическими ситуациями, к которым он, впрочем, прибегает со временем все реже (особенно — в романах). Язык его богат и красочен, в текстах часты остроумные афоризмы и элегантно выраженные глубокомысленные утверждения. Почти все произведения Оза пронизаны иронией, порой переходящей в едкую сатиру. Так, гротескно выглядит герой рассказа «Ахава меухерет» («Поздняя любовь», в сборнике «Ад мавет» — «До самой смерти», 1971) — бывший большевик, одержимый манией преследования и ждущий, что М. Даян, нанеся удар по Советскому Союзу, спасет Израиль. Ироническое утрирование часто приводит фабулу к сюрреалистической ситуации. Тем не менее персонажи произведений Оза, представители различных этнических групп и приверженцы разных политических движений и идеологии, хотя и наделены символическим смыслом, но воплощают весь спектр мировоззрений и ментальности израильского общества и вовлечены в решение животрепещущих проблем, волнующих народ. Символизм Оза пронизан реакцией на реальность, на бурную жизнь современного Израиля, и герои его — живые люди, хотя автор и пытается некоторых из них наделить чуть ли не функцией резонеров. Исключение — сюрреалистический роман «Ла-га‘ат ба-маим, ла-га‘ат ба-руах» («Тронуть воду, тронуть ветер», 1973) и повесть «Ад мавет» в одноименном сборнике (см. выше; русский перевод в журнале «Знамя», N 8, 1991, М.; украинский перевод в журнале «Всесвит», №3, 1991, Киев). В ставшем самым популярным романе Оза «Михаэль шелли» («Мой Михаэль», 1968) взаимное внутреннее противостояние мужа-труженика, погруженного в науку и в заботы о результатах своей деятельности, и жены-мечтательницы возведены в олицетворение борьбы между карьеризмом потребительского общества и метафизическим миром романтических эмоций, не дающим выхода творческому началу. Подсознательные устремления героини реализуются лишь в ее мечтах наяву, и неприятие ею компромисса окончательно отрывает ее от реальности — жизни Иерусалима 1960-х гг.
В том же городе, но в период британского мандата, разворачивается действие повести «Хар ха-‘эца ха-ра‘а» («Гора дурного совета», 1976), герои которой вовлечены в поиски разрядки сложных, донельзя напряженных отношений между евреями, арабами и англичанами. В романе «Менуха нехона» («Истинное успокоение», 1982) Оз, вновь избрав местом действия киббуц, обнажает непоправимость разрыва между поколениями (основателей киббуца и его молодого поколения). Общение между ними — беседа глухих. Молодые уроженцы киббуца не видят смысла в осуществлении идеала отцов. Некоторые покидают киббуц. Но их сменяет еврей из галута, ребенком переживший Катастрофу. Мастер на все руки, шахматист, автомеханик, музыкант, любимец женщин, человек, которого жизнь научила находить выход из любого положения, — он в решающие моменты идет на уступки и компромиссы. Могут ли подобные ему заменить неотесанного уроженца киббуца, хотя и закаленного в боях и привыкшего к тяжелому сельскохозяйственному труду, но избалованного заботами коллектива, который пестовал его как носителя светлого будущего всего еврейского народа? Ответ на этот вопрос автор оставляет за читателем. В романе в письмах «Куфса шхора» («Черный ящик», 1987) противопоставление уроженца страны и репатрианта заложено в треугольнике отношений главных персонажей: уроженец Эрец-Исраэль, дослужившийся до высокого чина в Армии обороны Израиля, поехал учиться в Европу и стал там знаменитым профессором, а его эксцентричная жена вышла вторично замуж за парижанина — марокканского еврея, который, став религиозным, переселился в Иерусалим и посвятил себя делу заселения контролируемых Израилем территорий. Болезненные отношения вечной любви-ненависти между ученым и женщиной, напоминающей героинь Ф. Достоевского, жалкие попытки комичного не то пройдохи, не то идеалиста привести их к компромиссу и взять на себя воспитание их сына с надломленной психикой, неизбежно приводят к коллизии и к трагическому концу, символизирующему конец целой эпохи и предвещающему преображение сионизма и Государства Израиль на базе новых понятий и ценностей, которые автор не принимает, но не решается игнорировать как фактор в возможном развитии истории.
Последующие герои произведений Оза стремятся осмыслить бытие, найти для себя пути искупления и примирения с самим собой и со Вселенной. Иоэль Равив в романе «Лада‘ат ишша» («Познать женщину», 1989), сын христианки и еврея, разочаровавшись во всех религиях, обретает себя в увлечении до одержимости уходом за своим садом и в добровольческой работе в больнице. А главный персонаж романа «Ха-маццав ха-шлиши» («Третье состояние», 1991) достигает слияния с космосом в «третьем состоянии», то есть когда он может созерцать сокровенный невидимый свет, излучаемый тайным первоисточником. «Но для того, чтобы удостоиться этого, ты должен стоять под ночным небом вне возраста, вне пола, вне времени, вне народа, вне всего». Таков пантеизм позднего Оза, приближающийся к каббале и буддизму. Однако в романе эти вершины постигает заурядная личность — интеллектуальный болтун, не способный полюбить волокита, бездельник-мечтатель, наделенный некоторыми чертами Обломова. Ненавистник шовинизма, несправедливости, унижения людей, приверженец левых взглядов, он не готов что-либо предпринять для борьбы за свои убеждения. Он постоянно нуждается в поддержке престарелого отца, по иронии судьбы принадлежащего к правой ревизионистской партии и оставляющего сыну после своей смерти в конце романа приличное наследство. Некоторые критики упрекали Оза в том, что в художественных произведениях он иронизирует над идеями, к которым в своей публицистике относится с полной серьезностью. Другие же видели в этом доказательство объективности Оза как писателя. В серии очерков, совмещающих черты публицистики и художественной прозы («По ва-шам бе-Эрец-Исраэль» — «По стране Израиля», 1983), Оз стремится объективно воспроизвести представления различных слоев израильского общества и высказываемые ими взгляды. Однако это ему не всегда удается. Он не в силах скрыть свой страх перед усиливающимися тенденциями религиозного фанатизма и шовинизма, с одной стороны, и перед ростом безыдейного прагматизма и карьеризма, с другой. Утрата духовных ценностей гуманистического сионизма вызывает в нем тревогу за будущее Государства Израиль. «И все же, — заявил Оз на церемонии вручения ему премии Гернштейна в декабре 1983 г., — ... несмотря на все, что произошло, сионизм — это самая честная, самая удачная и целесообразная идея, возникшая в уме еврейского народа... за последние тысячелетия. Но что-то было сломлено на пути ее осуществления... Я считаю, я верю, что это поправимо. Но я не знаю... с чего начать исправление. Мне кажется, что я бы мог... нарисовать картину того, как будет выглядеть исправленный вариант. Но что именно необходимо делать теперь, сегодня, в данный момент — не знаю».
Оз — самый популярный из современных израильских писателей. Тираж его книг — небывалый в истории литературы на иврите. Они переведены на 22 языка, изданы в 26 странах. Оз — лауреат многих израильских литературных премий, в том числе премии имени Х. Н. Бялика (1986), и ряда престижных премий Англии, Франции и США. В 1998 г. Оз был награжден Государственной премией Израиля. Его единственный рассказ для детей «Сумхи» включен в Почетный список шедевров детской литературы имени Г. Х. Андерсена в Дании.
Произведения Оза на русском языке были опубликованы в журналах «Континент» (Париж; Оз — член редколлегии этого журнала) и «22» (Израиль). В молодежной серии издательства «Библиотека-Алия» (Иер.) рассказ «Сумхи» (1988) вышел отдельной книгой, рассказы «Чужой огонь» и «На этой недоброй земле» включены в сборник «В поисках личности» (1987), а рассказ «Элиша Шпигельман» — в сборник «Маковый холм» (1978). Переводы сочинений Оза на русский и украинский языки появляются в России и на Украине.
Амос Оз (Клаузнер) (ивр. עמוס עוז ) — израильский прозаик и журналист. Израильский прозаик и без пяти минут лауреат Нобелевской премии, профессор-литературовед и член… Развернуть
Пол Остер (полное имя — Пол Бенджамин Остер) — американский романист, поэт, эссеист и переводчик. Как пишут критики, «хотя в его прозе явно ощущается влияние таких американских писателей как По, Готорн и Мелвил, на него также повлияли многие — от Монтеня и Паскаля до Витгенштейна, Мерло-Понти и Бекетта.» Большинство его романов написаны на стыке интеллектуального мейнстрима, детектива и магического реализма.
Родился 3 февраля 1947 года в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Его отец, Сэмюэл Остер, был владельцем нескольких домов в Джерси-Сити. Мать, Куини Остер, была на тринадцать лет младше мужа. Их семья относилась к среднему классу и жила не очень-то счастливо (или даже скорее очень несчастливо). Детство Пола прошло в пригородах Ньюарка — Южном Орандже и Мэплвуде. В 1959 году родители купили особняк в престижном районе города. Дядя Пола, переводчик Аллен Мандельбаум, на время своей поездки по Европе оставил в их доме несколько ящиков книг. Как раз тогда у юного Остера и выработался интерес к чтению и он с огромным энтузиазмом принялся за изучение содержимого этих ящиков. Позднее дядя стал первым учителем и критиком Пола, когда тот принялся сочинять стихи. Остер учился в средней школе в Мэплвуде, примерно в 20 милях южнее Нью-Йорка. Летом он подрабатывал официантом, а потом работал в магазинчике другого своего дяди Мо в Вестфилде в Нью-Джерси. В год, когда Пол должен был завершить учебу в школе, его родители развелись. Он с матерью и младшей сестрой переехал в квартиру в ньюаркском районе Викваик. По окончании школы Остер отправился в поездку по Европе, посетил Италию, Испанию, Париж и Дублин (в знак уважения к Джеймсу Джойсу). Во время путешествия пробовал писать роман.
Вернувшись в Штаты, Пол поступил в Колумбийский университерт. Там он изучал английскую литературу и занимался сравнительным литературоведением. Во время учебы в университете открыл для себя французскую поэзию. В 1970 году закончил Колумбийский универститет, получив степень магистра искусств. Год проработал моряком на нефтяном танкере. С 1971 по 1974 жил во Франции, два года в Париже и один — в Провансе. Занимался переводами французских авторов на английский язык, его стихи печатались в американских журналах. В 1974 году он вернулся в Нью-Йорк. В 1970-е годы Остер главным образом сочинял стихи и эссе, публиковавшиеся в различных американских литературных журналах, и был практически неизвестен читателям. С 1980-х годов Пол Остер сосредоточился на написании прозы.
Его дебютный роман, детектив «Squeeze Play», был издан под псевдонимом Пол Бенджамин. В середине 80-х Остер обратил на себя внимание критиков «Нью-йоркской трилогией» («New York Trilogy»), тремя постмодернистскими и экспериментальными детективными романами — «City of Glass» (1985), «Ghosts» (1986) и «The Locked Room» (1986). Эти книги не являются обычными детективами, организованными вокруг некой загадки и ряда ключей к ней. Скорее писатель просто использует форму детектива, чтобы затронуть экзистенциальные проблемы и вопросы тождественности личности, создавая в процессе этого свою собственную постмодернистскую форму. Поиск собственной личности и значения красной нитью проходит через все поздние публикации Остера. В 1987 у Остера вышла книга «In The Country of Last Things». Следом появились романы «Храм Луны» («Moon Palace», 1989) и «Левиафан» («Leviathan», 1992), главные герои которых одержимы желанием летописать жизни других людей. Книга «The Invention of Solitude» (1982) посвящена воспоминаниям Остера о смерти отца и размышлениям о писательском творчестве. У него выходили и другие автобиографические книги — «The Red Notebook» и «Hand To Mouth» (в качестве приложения в последнюю был включен роман «Squeeze Play»). Также у Остера были изданы книги стихов «Unearth» (1974) и «Wall Writing» (1976), сборники эссе «White Spaces» (1980) и «The Art of Hunger: Essays, Prefaces, Interviews» (1982). В числе других романов — «Музыка азарта» («The Music of Chance», 1990; экранизирован), «Мистер Вертиго» («Mr Vertigo», 1994), «Тимбукту» («Timbuktu», 1999), «Книга иллюзий» («The Book of Illusions», 2002), «Ночь оракула» («Oracle Night», 2003).
Также Пол Остер является составителем антологий — «True Tales of American Life» (2001) и «Book of Twentieth-Century French Poetry» (1982). Он переводил на английский язык произведения таких авторов как Жоан Миро, Жак Дюпен, Жан-Поль Сартр, Стефан Малларме, Жозеф Жубер, Жан Шесно и Морис Бланшо. Кроме того Остер написал сценарии к двум фильмам Уэйна Вонга — «Дым» («Smoke», 1995) и «С унынием в лице» («Blue in the Face», 1995). Также был сценаристом и режиссером фильма «Где ты, Лулу?» («Lulu on the Bridge», 1998), печальной мистерии с Харви Кейтелом и Мирой Сорвино в главных ролях. Вторая работа в качестве сценариста и режиссера — «Внутренняя жизнь Мартина Фроста» («The Inner Life of Martin Frost», 2007).
С 1986 по 1990 год Пол Остер преподавал писательское искусство в Принстонском университете.
Женат на писательнице Сири Хустведт. Живет в Бруклине.
Пол Остер (полное имя — Пол Бенджамин Остер) — американский романист, поэт, эссеист и переводчик. Как пишут критики, «хотя в его прозе явно ощущается влияние таких американских… Развернуть
Не́лида Пиньон (порт. Nélida Piñon, 3 мая 1937, Рио де Жанейро) — бразильская писательница.
Родилась в семье эмигрантов из Галисии, выходцев из провинции Понтеведра (их опыт позднее воссоздан в её романе «Республика снов», 1984). Имя писательницы — анаграмма имени ее деда, Daniel. Закончила философский факультет Католического университета в Рио-де-Жанейро, затем училась в Колумбийском университете. Занималась журналистикой. Преподавала в США — в Гарвардском университете, университете Джона Хопкинса, Колумбийском университете и др., а также в университетах Франции, Испании, Перу.
В 1990 была избрана в Бразильскую Академию литературы и языка, в 1996—1997 стала первой женщиной, которая Академию возглавляла. Лауреат многочисленных национальных и международных премий, среди которых — премия Хуана Рульфо (1995), Литературная премия принца Астурийского (2005). Почетный доктор университетов Пуатье, Монреаля, Сантьяго-де-Компостела, Национального автономного университета Мехико (2007). Её произведения переведены на английский, немецкий, испанский, итальянский и др.языки.
Не́лида Пиньон (порт. Nélida Piñon, 3 мая 1937, Рио де Жанейро) — бразильская писательница. Родилась в семье эмигрантов из Галисии, выходцев из провинции Понтеведра (их опыт… Развернуть
Итальянский писатель, журналист, эссеист, исследователь австрийской и немецкой культуры.
Закончил Туринский университет. C 1978 преподавал новейшую немецкую литературу в Триестинском университете.
Из прозы Магриса наиболее известен роман «Микромиры» (1997). Эссеистика Магриса посвящена Центральной Европе (книга «Дунай», 1986, переведена более чем на 30 языков), Габсбургскому мифу, творчеству Э. Т. А.Гофмана, Г.Ибсена, А.Шницлера, И.Звево, Й.Рота, Р.Музиля, Г.Гессе и др. Переводил произведения Ибсена, Клейста, Бюхнера, Грильпарцера, Шницлера и др. Магрис был избран депутатом в итальянский Сенат (1994—1996).
Итальянский писатель, журналист, эссеист, исследователь австрийской и немецкой культуры. Закончил Туринский университет. C 1978 преподавал новейшую немецкую литературу в… Развернуть
Сьюзен Зонтаг (в другом написании Сонтаг, англ. Susan Sontag; настоящая фамилия — Розенблатт) — американская писательница, литературный, художественный, театральный и кинокритик, лауреат национальных и международных премий.
Зонтаг родилась 16 января 1933 года в городе Нью-Йорке. Урожденная Розенблатт, она получила фамилию Зонтаг после вторичного замужества её матери. Единственными друзьями её детства были книги. В 15 лет она поступает в университет Беркли (Калифорния) (1948-1949). Оканчивает Чикагский университет со степенью бакалавра искусств в 1951 году (одним из её преподавателей был Кеннет Бёрк). Здесь же знакомится с молодым преподавателем-социологом Ф. Рифом, за которого скоро выходит замуж (1952). Риф – отец её единственного сына Давида.
Семья переезжает в Бостон, где в Гарвардском университете Зонтаг изучает английскую литературу и получает степень магистра философии в 1954 году. Именно в этот период Зонтаг изучает работы классических философов. Обучаясь в Оксфорде в 1957 году, сталкивается с проблемой сексизма, поэтому вскоре переезжает в Париж, где сближается с американской интеллигенцией, сплочённой вокруг журнала «Парижское Обозрение» (Paris Review). Активно занимается французским кинематографом, философией и много пишет.
В возрасте 26 лет в 1958 году она возвращается в Америку, разводится и остается одна с сыном, отказываясь от финансовой помощи со стороны мужа. В конце 1950-х - начале 1960-х годов преподает философию в ряде колледжей и университетов США, в том числе и в Колумбийском университете, но в дальнейшем отказывается от академической карьеры. В начале 1960-х она приезжает в Нью-Йорк, приступая к работе редактора в журнале «Комментарий» (Commentary).
В литературе Зонтаг дебютировала романом «Благодетель» (Benefactor) в 1963 году, а также рядом статей в престижных американских журналах. Однако известность к ней пришла после публикации в журнале «Партизан Ревью» статьи «Заметки о Кэмпе» (Notes on Camp, 1964). Здесь Зонтаг вводит понятие «кэмп» — использование вульгарного и эстетически уродливого материала как выразительного средства. Последовавшие затем два сборника эссе о художественном авангарде Европы и США, этическом смысле крайностей в современной культуре - «Против интерпретации» (Against Interpretation, 1966) и «Образцы безоглядной воли» (Styles of Radical Will, 1969) - упрочили ее репутацию. Далее следует одна из ее наиболее известных книг – «О фотографии» (On Photography, 1977).
Через год Зонтаг выпускает книгу «Болезнь как метафора» (Illness As Metaphor, 1978) и сборник рассказов «Я и так далее» (I, etc.). Позже – еще один сборник, посвященный Иосифу Бродскому, «Под знаком Сатурна» (Under the Sign of Saturn, 1980), в ответ на который Бродский посвятил Зонтаг первые «Венецианские строфы». Затем вышел том ее «Избранного», и была опубликована работа «СПИД и его метафоры» (AIDS and Its Metaphor, 1989).
В 1989 году она избирается президентом Американского ПЕН-Центра.
В числе ее других работ романы «Поклонник Везувия» (The Volcano Lover, 1992, рус. пер. — 1999) и «В Америке» (In America, 1999, рус. пер. 2004, экранизир. Ежи Сколимовским, 2006), книги эссе «Куда падает ударение» (2001), «Глядя на боль других» (2003), «А в это время» (2007). Пьеса «Алиса в кровати» (Alice In Bed, 1992) была впервые поставлена только в 2000 году. Совместно с фотографом Анни Лейбовиц ею была издана книга «Женщины» (Women) (2000).
Кроме этого, Зонтаг принадлежат сценарии фильмов «Дуэт для каннибалов» (Duet For Cannibals, 1969), «Брат Карл» (Brother Carl, 1971), «Обещанные страны» (Promised Lands, 1974) и «Поездка без гида» (Unguided Tour, 1983). Несколько раз она сама появлялась в кино (Зелиг Вуди Аллена). Выступала также как кинорежиссёр и театральный постановщик: драму Сэмюэла Беккета «В ожидании Годо» она летом 1993 года перенесла на сцену в осаждённом Сараево, где после её смерти её именем названа улица.
Умерла Зонтаг 29 декабря 2004 года в Нью-Йорке. Похоронена в Париже на кладбище Монпарнас.
© http://ru.wikipedia.org
Сьюзен Зонтаг (в другом написании Сонтаг, англ. Susan Sontag; настоящая фамилия — Розенблатт) — американская писательница, литературный, художественный, театральный и… Развернуть
Фатима Мерниси — марокканская писательница, социолог, публицист, представительница исламского феминизма. Писала на арабском, английском и французском языках. Труды Мерниси переведены на многие языки мира.
Родилась в марокканском городе Фес. Выросла в гареме своей бабки со стороны матери. В детстве её окружали только женщины и слуги. Начальное образование получила в школе, основанной националистами. Затем училась в школе для девочек, созданной на деньги французского протектората. После этого обучалась в Сорбонне и Брандейском университете, получила там докторскую степень.
После окончания университета вернулась в Марокко. Преподавала в университете Мохаммеда V. Приобрела международную известность как представительница исламского феминизма. Умерла 30 ноября 2015 года в Рабате.
В качестве представительницы исламского феминизма Мернисси больше всего интересовала роль, которую ислам отводит женщинам. Для этого она проанализировала развитие исламской философии, в том числе и на современном этапе. Мернисси подвергла сомнению ряд хадисов, приписываемых пророку Мухаммеду, а также вытекающие из них утверждения о подчинённом положении женщины. По мнению Мернисси, Коран не содержит утверждений о подчинённом положении женщины. Множество работ Мернисси посвящены жизни в гаремах, гендерным отношениям, а также личной и общественной жизни.
Также Мернисси провела ряд социологических исследований в Марокко. Её исследования, проводившиеся в 1970-80-х годах, посвящены восприятию женщин и работы. Провела ряд работ для ЮНЕСКО, международной организации труда, а также правительства Марокко.
Фатима Мерниси — марокканская писательница, социолог, публицист, представительница исламского феминизма. Писала на арабском, английском и французском языках. Труды Мерниси… Развернуть
Артур Миллер родился в 1915 году в Нью-Йорке в еврейской семье иммигрантов из Австрии. Его отец был владельцем небольшого предприятия по производству одежды, а мать — школьной учительницей.
В 1938 году окончил Мичиганский университет. После начала Второй мировой войны Миллер начинает работать репортёром на военной верфи в нью-йоркском Бруклине, посещая военные гарнизоны. В течение полугода он собирал материалы для фильма Эрни Пайла «История рядового Джо».
В 1947 году вышла драма Миллера «Все мои сыновья», которая принесла ему известность и была удостоена премии Объединения нью-йоркских театральных критиков и премии Дональдсона.
В 1949 году поставлена пьеса «Смерть коммивояжера», считающаяся одним из лучших произведений драматурга. Она получила Пулитцеровскую премию, премию Объединения нью-йоркских театральных критиков и премию Антуанетты Перри («Тони»).
В 1953 году выходит драма «Суровое испытание» о судебном процессе над «салемскими ведьмами», в которой проводились параллели с деятельностью Комиссии сенатора Маккарти. Фигурант «чёрного списка» Голливуда. В том же году произведение было удостоено премии «Тони» и Дональдсона.
В 1956 году Миллер женился на Мэрилин Монро. В 1961 году они развелись.
Умер 10 февраля 2005 в Роксбэри, штат Коннектикут, США от острой сердечной недостаточности.
Артур Миллер родился в 1915 году в Нью-Йорке в еврейской семье иммигрантов из Австрии. Его отец был владельцем небольшого предприятия по производству одежды, а мать — школьной… Развернуть
Дорис Лессинг, урождённая Дорис Мэй Тейлор, родилась 22 октября 1919 года в Персии, в городе Керманшах (современный Бахтаран, Иран). Её отец был офицером, а мать медсестрой. В 1925 году, когда девочке было 6 лет, семья будущей писательницы перебралась в Южную Родезию (сейчас — Зимбабве), бывшую тогда английской колонией. Сама Лессинг описывала годы, проведённые в африканской глуши, как кошмар, в котором лишь иногда было немного удовольствия. По словам романистки, несчастливое детство было одной из причин того, что она стала писать, рассказывая об отношениях колонизаторов с чёрными африканцами и пропасти, лежащей между двумя культурами. Дорис училась в католической школе, а потом до 14 лет в школе для девочек в столице Солсбери (сегодня Хараре), которую она так и не окончила. Никакого формального образования в дальнейшем она не получила. В юности она работала сиделкой, телефонным оператором, журналистом. В 1939 году Дорис вышла замуж за Франка Чарльза Висдома, от которого у неё впоследствии появились дочь и сын. Однако в 1943 году она развелась с мужем, оставив детей с отцом. В 1945 году состоялась свадьба с немецким эмигрантом Готтфридом Лессингом. От этого брака у Дорис остался сын, с которым она покинула Африку в 1949 году после очередного развода и перебралась в Лондон, чтобы начать новую жизнь писательницы.
Дорис Лессинг начала печататься в 1949 году. Её дебютный роман назывался «The Grass is Singing» (Трава поёт). Между 1952 и 1969 годом опубликовала полуавтобиографическую серию «The Children of Violence» (Дети насилия), состоящей из пяти романов: Марта Квест (1952), Подходящий брак (1954), Зыбь после шторма (1958), Окружённый сушей (1966), Город о четырёх вратах (1969). Инструкция к спуску в ад (1971) и Лето перед закатом (1973) — романы, погружающие читателя в глубины расстроенной психики и безумия. В 1979—1983 годах выпустила серию фантастических романов «The Canopus in Argos: Archives Series» («Канопус в Аргосе»), представляющих собой визионерски-аллегорические романы о будущем, в котором персонажи — архетипы мужчин и женщин — взаимодействуют в космическом пространстве, состоящем из шести зон, иначе называемых «уровнями бытия»: Шикаста (1979), Браки между зонами три, четыре, пять (1980), Эксперименты на Сириусе (1981), Создание комитета представителей для планеты восемь (1982), по мотивам последнего в 1988 композитором Филипом Глассом была написана опера. Заключительный роман цикла Документы, имеющие отношение к сентиментальным агентам в империи Волиен (1983). Один из её самых известных романов — «The Golden Notebook» (Золотой дневник) — был опубликован в 1962 году и считается классикой феминистской литературы.
В 1985 году Лессинг опубликовала сатирический роман «The Good Terrorist» (Добрый террорист), снискавший похвалы критиков. Он рассказывает о группе лондонских революционеров. В 1988-м увидела свет книга «The Fifth Child» (Пятый ребенок), которая считается одной из важнейших в позднем творчестве писательницы. Это повествование о мальчике-уроде, находящемся на самом примитивном уровне развития. В 1990-х она издала две автобиографические книги «Under My Skin» (В моей шкуре) и «Walking in the Shade» (Идти в тени). В 1996, после восьмилетнего перерыва, вышел роман И снова любовь. В 1999 — футурологический роман Мара и Дэн. Роман Бен, брошенный, продолжение Пятого ребенка, был опубликован в 2000. Два романа Дорис Лессинг опубликовала под псевдонимом Джейн Сомерс: «Дневник хорошей соседки» (1983) и «Если бы старость могла…» (1984). Высокую репутацию завоевала Лессинг и своими рассказами. Основные сборники: Это была страна старого вождя (1951), Привычка любить (1958), Мужчина и две женщины (1963), Африканские истории (1964), Искушения Джека Оркни (1972). В 1978 вышел том рассказов, включивший всю ее «малую прозу», кроме рассказов, действие которых происходит в Африке. Еще один сборник, Настоящее, вышел в 1992.
Лессинг — автор четырех пьес, ставившихся в английских театрах: Мистер Доллинджер (1958), Каждому — своя собственная пустыня (1958), Правда о Билли Ньютоне (1961) и Игра с тигром (1962). В 1997 результатом нового сотрудничества с композитором Ф.Глассом явилась опера Браки между зонами три, четыре, пять, премьера которой состоялась в Германии. Публицистика Лессинг включает книги Прежде всего кошки (1967, переработанное издание Прежде всего кошки и Руфус, 1991), а также два тома воспоминаний Идя домой (1957) и В поисках английского (1960). В июне 1995 Лессинг была удостоена степени доктора Гарвардского университета. В том же году посетила Южную Африку, В декабре 1999 Дорис Лессинг вошла в последний в ушедшем тысячелетии список лиц, удостоенных Ордена кавалеров почета, которым награждаются люди, имеющие «особые заслуги перед нацией». В январе 2000 в Национальной портретной галерее в Лондоне состоялось официальное открытие портрета Дорис Лессинг работы художника Леонарда Маккомба
Дорис Лессинг, урождённая Дорис Мэй Тейлор, родилась 22 октября 1919 года в Персии, в городе Керманшах (современный Бахтаран, Иран). Её отец был офицером, а мать медсестрой. В… Развернуть
Аугусто Монтерросо - гватемальский писатель, известный ироническим и юмористическим стилем своих произведений. Он считается важной фигурой в латиноамериканском "бум" поколении.
Творчество Монтерросо обладает даром немедленной узнаваемости, так как его жанры тяготели к минимуму и всехда находились на грани пародийного самоунижения: микроновелла-записка, отрывок, афоризм.
Монтерросо родился 21 декабря 1921 года в городе Тегусигальпа Республики Гондурас. Его мать была уроженкой Гондураса, а отец - гватемалец. Семья Монтерросо поселилась в Гватемале в 1936 году, где Аугусто провел свое детство и юность. Здесь он опубликовал свои первые рассказы и начал подпольную работу против диктатуры Хорхе Убико. С этой целью он основал газету "El Espectador" с группой других писателей.
В 1944 Монтерросо был задержан и отправлен в ссылку в Мехико из-за оппозиции к диктаторскому режиму. Именно в эти годы Аугусто был блихок с ведущими мексиканскими писателями, эмигрантами из франкистской Испании, дружил с Луисом Кардосой-и-Арагоном, Габриэлем Гарсией Маркесом, Хуаном Рульфо, Хулио Кортасаром.
Вскоре после прибытия Монтерросо в Мексику, революционное правительство Джакобо Арбенса победило в Гватемале, и Монтерросо был назначан на незначительную должность в гватемальском посольстве в Мексике. В 1953 году Монтерросо на некоторое время переехал в Боливию для назначения Гватемальским консулом в Ла-Пас. А в 1954 он переехал в Сантьяго-де-Чили, когда правительство Арбенса свернули с помощью американского вмешательства.
В 1956 Монтерросо окончательно вернется в Мехико, где будет занимать различные академические и редакционные посты и продолжать свою работу в качестве писателя в течении всей последующей жизни.
Впервые Аугусто вернулся в Гватемалу в 1993 году, избранный членом Академии языка.
Умер Монтерросо в возрасте 81 года из-за сердечной недостаточности в Мехико, в 2003 году.
Аугусто Монтерросо - гватемальский писатель, известный ироническим и юмористическим стилем своих произведений. Он считается важной фигурой в латиноамериканском "бум" поколении.… Развернуть
Гюнтер Грасс — немецкий писатель, скульптор, художник, график.
Родился 16 октября 1927 в Вольном городе Данциге (ныне Гданьск). По воспоминаниям самого писателя, приведённым в книгах «Жестяной барабан» и «Луковица памяти», его родители занимались торговлей. По этническому происхождению отец писателя — немец, мать — представительница кашубского народа.
Во время Второй мировой войны в 15 лет вместе со своими одноклассниками был призван в обслугу зенитной батареи, затем отбыл трудовую повинность и в ноябре 1944 был зачислен в 10-ю танковую дивизию «Ваффен-СС», в составе которой участвовал в сражении с советскими войсками в апреле 1945 и был ранен. После войны пробыл в американском плену до 1946.
С 1947 по 1948 обучался профессии каменотёса в Дюссельдорфе. После этого Грасс учился скульптуре и живописи в Академии искусств. С 1953 по 1956 продолжил изучение живописи в Высшей школе изобразительных искусств в Берлине под руководством скульптора Карла Хартунга.
С 1956 по 1959 жил в Париже. В 1960 вернулся в Берлин, где жил до 1972. С 1972 по 1987 Грасс жил в Вестфалии и Шлезвиг-Гольштейне.
В 1954 Грасс женился на Анне Шварц, с которой развёлся в 1978. В 1979 Грасс женился второй раз на Уте Грунерт.
В 1956-1957 Гюнтер Грасс начал выставлять свои скульптурные и графические работы и одновременно начал заниматься литературой. В то время Грасс писал рассказы, стихи и пьесы, которые сам он относил к театру абсурда.
Образным языком был написан и роман «Жестяной барабан». За этот роман он получил премию «Группы 47», к которой он сам принадлежал с 1957. В 1960 жюри литературной премии города Бремена хотело присудить свою премию роману «Жестяной барабан», но сенат Бремена воспротивился этому. В 1979 роман был экранизирован режиссёром Фолькером Шлёндорфом. Фильм «Жестяной барабан» получил главный приз Каннского кинофестиваля — «Золотую пальмовую ветвь» — в 1979, а также «Оскара» как лучший иностранный фильм.
С первым же романом Гюнтер Грасс получил мировую известность. Впервые после Второй мировой войны немецкий писатель получил международное признание.
Его второй роман «Кошки-мышки», действие которого происходит во время Второй мировой войны в Данциге и в котором рассказывается история юного Иохима Малке, вызвал скандал. Гессенский министр работы и здравоохранения из-за описанной в романе сцены онанизма сделал запрос в федеральные органы надзора о проверке романа как имеющего аморальное содержание. Но после последовавших протестов общественности и других писателей запрос был отозван.
На выборах Грасс поддерживал социал-демократическую партию Германии и стал её членом в 1982. В 1990 высказался против воссоединения Германии (ФРГ и ГДР). Грасс считал, что объединённая Германия может возродиться как воинственное государство.
В 1985 вместе с джазовым музыкантом Гюнтером Зоммером он выпускает много необычных записей, на которых читает свои произведения под музыку.
В 2005 Грасс основал литературный кружок — «Любекские литературные встречи».
Последние годы жизни Гюнтер Грасс жил в окрестностях Любека. Собственно в Любеке находится его дом, где хранится основная часть его рукописей и художественных работ.
Гюнтер Грасс — немецкий писатель, скульптор, художник, график. Родился 16 октября 1927 в Вольном городе Данциге (ныне Гданьск). По воспоминаниям самого писателя, приведённым в… Развернуть