Нет никого своее (сборник)
Миранда Джулай
Серия: | ЖЗЛ. Женщины — замечательные люди |
Издательство: | Гаятри |
Лучшая рецензия на книгу
5 августа 2019 г. 17:27
457
5
ох, не знаю, как и рассказать про эту книжку. сборник рассказов Миранды Джулай, да еще и самой ею начитанных. как о таком расскажешь?
проза Джулай — это для меня супер-личное переживание. она напрямую разговаривает с моей чувственной стороной и, если уж на то пошло, она для меня одна из форм секса, totally. она постоянно затрагивает, я бы даже сказала, эксплуатирует интересующую меня бесконечно тему человеческого одиночества и того, на что порой готовы пойти люди (часто невольно), чтобы его избежать. на какие поступки решаются, в какие дебри сознания и подсознания удаляются, чтобы сказать кому-то о своей любви. чтобы только было кому о ней сказать. и сколько удивительных форм эта любовь принимает, сколько самых разнообразных и неоднозначных форм.
и главное! это все написано вовсе не с…
Общая веранда, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Учитесь плавать, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Величество, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Человек на лестнице, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Сестра, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Этот человек, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
То была романтика, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Что-то такое, чему ничего не надо, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Я целую дверь, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Мальчишка из "Лам Кьена", рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Занимались любовью - 2003, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Десять истин, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Жесты, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Mon Plaisir, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Родимое пятно, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
Как рассказывать детям сказки, рассказ
Перевод: Збарская Саша, Копылова Ирина
ISBN: 978-5-9689-0133-0
Год издания: 2008
Язык: Русский
Страниц: 256
Размеры: 172x109x16 мм
Тип обложки: 7Бц - твердая
Кураторы
Рецензии
Всего 95 августа 2019 г. 17:27
457
5
ох, не знаю, как и рассказать про эту книжку. сборник рассказов Миранды Джулай, да еще и самой ею начитанных. как о таком расскажешь?
проза Джулай — это для меня супер-личное переживание. она напрямую разговаривает с моей чувственной стороной и, если уж на то пошло, она для меня одна из форм секса, totally. она постоянно затрагивает, я бы даже сказала, эксплуатирует интересующую меня бесконечно тему человеческого одиночества и того, на что порой готовы пойти люди (часто невольно), чтобы его избежать. на какие поступки решаются, в какие дебри сознания и подсознания удаляются, чтобы сказать кому-то о своей любви. чтобы только было кому о ней сказать. и сколько удивительных форм эта любовь принимает, сколько самых разнообразных и неоднозначных форм.
и главное! это все написано вовсе не с…
2 февраля 2015 г. 03:18
326
3.5
Миранда Джулай - известная мастерица на все руки: и музыкантка, и художница, и актриса, и режиссер, и, наконец, писательница, - и, хотя я не слышала ни одного ее альбома (при всей моей любви к лейблу Kill Rock Stars) и не видела ни одного фильма с ее участием, первой, кто вспомнился мне за чтением этих малюсеньких рассказов, была другая Renaissance woman - обожаемая моя Лидия Томкив. Правда, то, что у Томкив выходило действительно изящно, остроумно и неожиданно, у Джулай часто оборачивается тем, что по-английски я бы назвала forced quirkiness, а по-русски не знаю как назвала бы, потому что я, как видите, читаю на двух языках, а изъясняться нормально не умею ни на одном. К слову о языковой проблеме и прочем, русский перевод этой книжки - довольно дурацкий: трогательная…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу