Моя русская жена. Ma Femme Russe
Шетил Сандермоен
23 апреля 2021 г. 23:21
137
5 Как обрести счастье в семье
«Моя русская жена» Шетила Сандермоен не столько про разность менталитетов, сколько про толерантность и взаимопонимание в семье. Про уважение и принятие других людей с их мировоззрением, культурой и ценностями. Про счастье.
Всегда приятно читать то, что написано настоящим джентльменом с хорошим чувством юмора. Автор как-то особенно бережно относится и к своей жене, и к чувствам других людей. Не боясь при этом быть объективным и затрагивать даже самые острые вопросы политики. Ведь эта тема неимоверно тонкая. Всегда найдутся те, кто будет иметь кардинально противоположную сторону и не принимать твою. Но не я. Мне кажется, всё очень логично описано. Сложно с чем-то поспорить.
Очень много в книге о Швейцарии, где сейчас живет семья Сандермоен. О бюрократической, образовательной системе, я…
20 мая 2020 г. 10:51
351
5
Чтение книги Шетила Сандермоена “Моя русская жена” напоминает непринуждённую беседу за бокалом вина на летней террасе с видом на швейцарские Альпы. Автор приглашает своего читателя к общению ради удовольствия – “it has no deep¬er mission than to be fun and maybe a source of reflection”. Тут улавливается сама суть межличностного общения (одной из форм которого является и чтение) – приятное времяпрепровождение плюс возможность расширить свою картину мира посредством размышлений над опытом собеседника. На мой взгляд, в этом тексте отлично реализованы обе задачи.
Повествование не имеет чёткой структуры – в нём, как и в неспешном разговоре, прослеживается внутренняя логика созвучий и ассоциаций. Автор говорит легко, ненавязчиво, не забывает уместно пошутить. Однако это вовсе не свидетельство…
20 мая 2020 г. 10:47
182
5
Чтение книги Шетила Сандермоена “Моя русская жена” напоминает непринуждённую беседу за бокалом вина на летней террасе с видом на швейцарские Альпы. Автор приглашает своего читателя к общению ради удовольствия – “it has no deeper mission than to be fun and maybe a source of reflection”. Тут улавливается сама суть межличностного общения (одной из форм которого является и чтение) – приятное времяпрепровождение плюс возможность расширить свою картину мира посредством размышлений над опытом собеседника. На мой взгляд, в этом тексте отлично реализованы обе задачи.
Повествование не имеет чёткой структуры – в нём, как и в неспешном разговоре, прослеживается внутренняя логика созвучий и ассоциаций. Автор говорит легко, ненавязчиво, не забывает уместно пошутить. Однако это вовсе не свидетельство…
19 мая 2020 г. 17:06
136
5 Опыт отношений людей разных культур
Произведение «Моя русская жена» приятно удивило меня. Читать его очень легко и интересно. В данном произведении поднимаются довольно серьёзные вопросы о различии во взглядах людей разных культур. Но описывается это всё так легко и задорно, что вникнуть в данную тематику не составит труда. Очень много интересного и даже поучительно можно вынести с данного произведения. Описание жизни в Европе увлекают с самого начала и как будто переносят читателя в эту культуру. Размышления же автора о России, заставляют о многом задуматься и как бы посмотреть на свою жизнь со стороны. В произведении поднимаются довольно важные вопросы о счастье. Автор считает, что состояние счастья — это отчасти следствие сознательных решений. И даже столкнувшись с проблемами, которые кажутся неразрешимыми, можно…
19 мая 2020 г. 17:13
217
5 Интересный опыт отношений
Произведение «Моя русская жена» приятно удивило меня. Читать его очень легко и интересно. В данном произведении поднимаются довольно серьёзные вопросы о различии во взглядах людей разных культур. Но описывается это всё так легко и задорно, что вникнуть в данную тематику не составит труда. Очень много интересного и даже поучительно можно вынести с данного произведения. Описание жизни в Европе увлекают с самого начала и как будто переносят читателя в эту культуру. Размышления же автора о России, заставляют о многом задуматься и как бы посмотреть на свою жизнь со стороны. В произведении поднимаются довольно важные вопросы о счастье. Автор считает, что состояние счастья — это отчасти следствие сознательных решений. И даже столкнувшись с проблемами, которые кажутся неразрешимыми, можно…
6 мая 2020 г. 01:09
170
5
Какие мы, русские жены, в глазах иностранцев?
Сложно однозначно определить жанр данной книги: художественная публицистика, просветительская мемуаристика или семейно-политический фельетон. Обозначенное автором стремление «развлечь» в процессе чтения трансформируется в «занять», то есть «дать занятие» – уму и сердцу.
Это «двойная» книга. И не только в силу удачно избранного bilingual-формата «русский +», когда запараллеленное двуязычие пробрасывает мост взаимопонимания между людьми, стремящимися к диалогу (личностному, национальному, культурному). Она условно расщепляется на открытый и скрытый текст, развлекательную и философско-мировоззренческую составляющую, где органично сосуществуют легкость мысли и глубина осмысления, юмористичность изложения и серьезность аналитических выкладок. Все…
6 мая 2020 г. 01:14
236
5
Какие мы, русские жены, в глазах иностранцев?
Сложно однозначно определить жанр данной книги: художественная публицистика, просветительская мемуаристика или семейно-политический фельетон. Обозначенное автором стремление «развлечь» в процессе чтения трансформируется в «занять», то есть «дать занятие» – уму и сердцу.
Это «двойная» книга. И не только в силу удачно избранного bilingual-формата «русский +», когда запараллеленное двуязычие пробрасывает мост взаимопонимания между людьми, стремящимися к диалогу (личностному, национальному, культурному). Она условно расщепляется на открытый и скрытый текст, развлекательную и философско-мировоззренческую составляющую, где органично сосуществуют легкость мысли и глубина осмысления, юмористичность изложения и серьезность аналитических выкладок. Все…
5 мая 2020 г. 16:43
132
5
«Моя русская жена» - довольно интересный рассказ – рассуждение Шетила Сандермоена. Хотя для меня некоторые моменты вызвали явное внутреннее противоречие.
В книге явно прослеживаются две линии, которые неразрывно между собой связаны.
Первая линия – непосредственно взаимоотношения с женой, история отношений и трудности с которыми сталкивается пара, воспитанная в полярно разных условиях. Вторая линия – субъективное отношение автора к советской и постсоветской культуре, менталитету и системе ценностей.
Мне как женщине, выросшей в постсоветской стране, хотя и не заставшей СССР, было интересно узнать, как же станет рассуждать мужчина, выросший в совершенно другой атмосфере.
Давайте разбирать по пунктам. Многое из того, что в отношениях пары зависит от мужчины меня приятно удивило. Я считаю, что…
17 мая 2020 г. 01:06
114
5 Замуж за иностранца
Буквально лет 10 назад желание выйти замуж за иностранца было в тренде у многих девушек на постсоветском пространстве. Но я никак не могла понять, почему большинство таких “международных” отношений заканчивались плачевно? Книга Шетила Сандермоена “Моя русская жена” я нашла ответы на многие свои вопросы по этой теме, а также с удивлением обнаружила для себя интересные мысли об отношениях в принципе.
Многие отмечают, что это “двойная” книга, но на самом деле линий тут намного больше. Точно также, как и жанров, - сложно дать одно определение этой истории. Но благодаря такой многослойности книга и читается с удовольствием, особенно, если читать ее на языке оригинала, как я. Тогда ты как бы смотришь на историю глазами автора - иногда с непониманием, иногда с юмором, благодаря которому, как…