Юлия Журавлева
Отзывы о книге Переводчик с эльфийского языка
5 марта 2025 г. 15:49
71
5
Легко ли стать переводчиком с нуля, когда в памяти лишь после обучения остались лишь базовые фраз приветствия и названия лекарственных и прочих трав? Легко! Как говориться голод не тётка и не такому научит лишь бы не возвращаться к пахотным полям любящей семьи. Не зря ж образование получала и в город уезжала работать. Так что словарь в зубы, то есть в сумку и вперед к послу, нести его речь в массы.
Мне понравилась эта смешная и легкая история полная несуразных ситуаций, да и как им не взяться при общении на ломаном эльфийском. Эльф будет постигать культуру провинции , Злата тихо материться (исключительно про себя), а тайные преступники строить каверзы всему эльфийскому посольству. Всё женское население Озерков тайно вздыхать и завидовать Злате , так как знакомы они с культурой эльфов…
14 марта 2025 г. 21:18
46
4.5 Мы говорим на разных языках
Как только я увидела название, так сразу захотелось взять и прочитать эту книгу! Вот что-то мне не попадались книги про переводчиков. Все всегда разговаривают либо на международном либо существуют всякие магические способы перевода и изучения языка. А тут надо потрудиться, приложить массу усилий, чтобы освоить этот специфичный язык. Почему, собственно, понадобился переводчик в маленьком городке, где жители друг друга знают, работы особо нет и все уезжают в столицу? А все потому, что в один прекрасный день свершилось чудо! К ним приехал ревизор...Нет, это из другой оперы)) Прибыл эльфийский дипломат, который ни бельмеса по человеческому. Злата решает, что она была прилежной ученицей, хорошо сдала этот предмет и самое главное - можно попрактиковаться с живым эльфом! Но вот только не все…
19 января 2025 г. 21:46
183
4 Мастер поиска, что умеет держать себя в руках
Супер милая история с простым, но хорошим фэнтези миром. Главный герой мальчик-эльф, который выполняет поручение короля своей "Эльфляндии" и является почти что главным шпионом там. Немного наглый малый, но прикидывается непонятливым, но безобидным послом, что призван наладить отношения с людьми. То, что он притворялся будто не знает язык, а на самом деле понимал все возмущения главное героини, умиляло. Сама же главная героиня мне не особо понравилась. Какая-то она больно простая и картонная что ли. Все реакции и события с ней считывались задолго до их осуществления. Сюжет не тривиальный, но оторваться было сложно) Красивый слог и грамотная речь - плюсик в карму! Было здорово!
26 марта 2025 г. 07:18
34
5 Не перевелись ещё эльфы!
Эльф в Верхних Озерках – явление редкое. Но если это целый посол, то у населения не остаётся никакого другого выбора, кроме как... Проявлять любопытство.
Злата, моя тёзка, потеряла работу и теперь не знает, что ей делать. Работа переводчика с эльфийского её более чем устраивает, тем более выбора-то всё равно нет: лавка Эльзы закрылась, а жить Злате на что-то же надо. Так и получается, что Эльф Кариэль – лучший вариант. Вот только эльфийский героиня знает из рецептов и по книжкам... Что ж, устроим себе полевую практику.
Мне очень понравилось, как легко и играюче автор описывает межрасовые различия между героями. На удивление, эльф здесь не высокомерный, совсем даже наоборот. Но очень загадочный. Интересно чередуются описания сначала от лица Златы, а после нас интригуют историей с точки…
11 апреля 2025 г. 13:26
23
5
Классная книга для лёгкого чтения!
Герои живые и настоящие, даже второстепенные, даже некоторые предметы :). Поведение у всех достаточно логичное, никакой надуманной ненависти, претензий или ВНЕЗАПНОЙ страсти.
Сюжет развивается плавно, без скачков, конечно, у меня были подозрения, кто главный злодей, но итоговой развязке я очень удивилась, не ожидала, хотя всё было вполне логично.
В историю приятно вплетен юмор, особенно про эльфийскую клюкву и дамские романы.
Советую прочитать любителям жанра!
22 марта 2025 г. 12:47
22
5
Какая же замечательная книга! Светлая, теплая, легкая и смешная. Изначально привлекло название, а волшебная обложка сразу настроила на нужный лад. Слог такой приятный, а сюжет захватывающий, что не замечаешь, как переворачиваешь последнюю страницу. Сколько приключений, неожиданных поворотов, ярких, запоминающихся моментов и комичных ситуаций! Да еще и детективная интрига. Большой плюс для меня - главы от лица обоих главных героев.
Юная Злата - помощница зельевара в Верхних Озерках, но лавка в которой она работает внезапно закрывается. Девушка готова согласиться на любую работу, даже не по специальности, поэтому вакансия переводчика с эльфийского языка становится для нее находкой. А то, что язык она изучала в магическим училище и знает в основном профессиональные термины, да и те успела…
4 января 2025 г. 23:09
142
4.5
Фэнтези... со слегка детективным оттенком... Любовный роман. ))
Сюжет: ГГ выросла в деревне, в большом семействе, и изо всех сил старается перебраться в город. Точнее, в ближайший городок. Но с этим трудно - с работой проблемы. ГГ устроилась помощницей зельевара, но пожилая хозяйка надумала закрыть лавку и заняться внуками, а что делать ГГ? неужели возвращаться домой ни с чем... И тут в последний момент девушка увидела объявление, что мэрии срочно требуется переводчик с эльфийского языка! И ухватилась за этот шанс двумя руками. Ну и что, что эльфийский она учила только в магической академии в объеме "лишь бы сдать зачет". Главное же - работа, да еще и с предоставлением жилья... Вот только подопечный попался уж очень беспокойный...
Всегда с интересом читаю книжки автора. И эта тоже - такая…
31 марта 2025 г. 12:30
20
5
Любители вы детективы так, как люблю их я? Вполне возможно, но сегодня преступления будут расследованы в Верхних Озерках. В главных ролях у нас - эльф Кариэль (даже по напевности имени почти Эркюль Пуаро) и дипломированный зельевар - Злата (а чем зельевар не врач?) Идеальная кампания, чтобы выяснить, кто бесчинствует с зельями на этих землях (и не только, кстати это наверно даже международное преступление?!) Ладно, они не совсем обычная команда сыщиков как минимум потому, что Злата не знает, что она сыщик, она думает, что она переводчик, хотя я бы, конечно, не делала таких громких заявлений. Если честно переводить живую речь со словарем - это ...ммм... нетривиальное занятие, не каждый бы на такое решился. За это почет и уважение! Особенно за волю к победе и преодоление трудностей. Эркюль…
31 января 2025 г. 23:24
87
5
Я считаю, что если с книгой тяжело расставаться и очень хочется почитать продолжение, то эта книга определенно хорошая. Так и случилось! Я влюбилась в эту историю про эльфа под прикрытием и очень милую и добрую девушку, которая оказалась не только зельеваром, но и слегка переводчиком с эльфийского...
Злата, главная героиня, лишилась работы в лавке зелий, где занималась любимым делом. В поисках работы она наткнулась на вакансию переводчика с эльфийского, где требовалось помочь послу из Аларии и сопровождать его всюду, вплоть до общего жилья... Кариэль, эльф-посол, вовсе не так прост и глуп, как показалось Злате изначально, потому что в их маленький городок он приехал с миссией, да ещё и с непростой. А то, что он на самом деле знает общечеловеческий язык, он пока молчит... Так и началась…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу