Аку-аку. Тайна острова Пасхи
Тур Хейердал
языковой барьер
в книге тура хейердала «аку-аку» мне попалось довольно интересное место: Капитан подошел к берегу, насколько это было возможно, и отдал якорь. Бургомистр сразу ожил. – На нашем языке «здравствуйте, все» будет Иа-о-рана куруа, – прошептал он мне. – Крикни эти слова, когда сойдешь на берег, нашим это понравится. <…> – Иа-о-рана куруа! – крикнул я что было мочи, когда мы пересекли рубеж их царства. – Иа-о-рана куруа! – прокатилось по стенке ответное приветствие, и разом все зашевелились, чтобы помочь нам сойти на берег.все-таки, это довольно небезопасно – произносить фразы на иностранном языке, не зная их смысла:) очень легко попасть в очень…
слишком тщательно выполненная работа
в книге ярослава гашека про похождения бравого солдата, есть место, где швейка посылают за вторыми томами книги, которая используется, как ключ к шифру, а он приносит первые тома, чтобы господа офицеры читали книгу с начала: –Ни разу в жизни я так не смеялся, потому, что я прочел много книжек, но никогда не начинал читать со второго тома. А он мне опять: «Вот вам первые тома, а вот – вторые. Который том должны читать господа офицеры, они уж сами знают!» Я подумал, что все нализались, потому что книжку всегда читают с начала. Скажем, роман об отцовских грехах, который я принес (я, можно сказать, знаю немецкий язык), нужно начинать с первого…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу