4,3

Моя оценка

Рассказы великого О. Генри… Их герои – то просто «маленькие люди» большого Нью-Йорка, то легкомысленные и веселые художники и писатели, то парни из лихого бандитского района и их трогательно верные…
Развернуть
Серия: Эксклюзивная классика
Издательство: АСТ, Neoclassic

Лучшая рецензия на книгу

Amazing_ForgetMeNot

Эксперт

Эмоциональный диванный эксперт по всем вопросам)))

19 марта 2024 г. 20:05

109

4

Поговорка гласит: «Хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах», так и здесь) Бродяга Сопи на пороге зимы понимает, что нужно что-то делать, потому что на улице будет очень холодно, а в приют с его правилами он не хочет. Так что вновь используется надёжный способ - нарушение порядка, желательно на глазах тех самых фараонов, арест и заветные слова поутру: "На Остров, три месяца.", и это означает что тепло и питание обеспечены на три месяца. Только вот в этот раз что-то пошло не так, и чтобы не вытворял Сопи, ему катастрофически везло и всё сходило с рук, даже в годами проверенных случаях. И вот он уже отчаялся, забрался в самые отдалённые и тихие улочки города. И вдруг услышал тот самый хорал и что-то в нём изменили эти звуки. И вот тут согласна, что музыка может оказывать на нас…

Развернуть

Дебют Мэгги, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 3

Фараон и хорал, рассказ

Перевод: А. Горлин

стр. 13

Гармония в природе, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 21

Приворотное зелье Айки Шонштейна, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 29

Пимиентские блинчики, рассказ

Перевод: М.Урнов

стр. 36

Санаторий на ранчо, рассказ

Перевод: Т. Озерская

стр. 49

Купидон порционно, рассказ

Перевод: М. Лорие

стр. 69

Как истый кабальеро, рассказ

Перевод: И. Гурова

стр. 92

Закупщик из Кактус-Сити, рассказ

Перевод: Е. Короткова

стр. 109

Бляха полицейского О'Руна, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 118

Квартал «Кирпичная пыль», рассказ

Перевод: Татьяна Озерская

стр. 125

Рождение ньюйоркца, рассказ

Перевод: Екатерина Короткова

стр. 137

Похищение Медоры, рассказ

Перевод: Н. Дарузес

стр. 145

Предвестник весны, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 153

Пока ждет автомобиль, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 160

Комедия любопытства, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 167

Кафедра филантроматематики, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 173

Рука, которая терзает весь мир, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 182

Без вымысла, новелла

Перевод: Ю. Хазанов

стр. 190

Прагматизм чистейшей воды, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 205

Чтиво, рассказ

Перевод: В. Муравьев

стр. 214

Вождь краснокожих, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 228

Формальная ошибка, рассказ

Перевод: И.Гурова

стр. 242

Коловращение жизни, рассказ

Перевод: Т.Озерская

стр. 250

Жертва невпопад, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 259

Поэт и поселянин, рассказ

Перевод: Инна Бернштейн

стр. 265

Театр — это мир, рассказ

Перевод: Лариса Беспалова

стр. 273

Блуждания без памяти, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 283

Простая душа и высоты духа, рассказ

Перевод: Ю. Соколов

стр. 299

Высокое искусство и ковбойский конёк, новелла

Перевод: Ю. Соколов

стр. 308

Гнусный обманщик, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 325

Дверь, не знающая покоя, рассказ

Перевод: А. Старцев

стр. 340

Позвольте проверить ваш пульс, рассказ

Перевод: Т. Озерская

стр. 352

Методы Шемрока Джолнса, рассказ

Перевод: Т. А. Озерская

стр. 370

На помощь, друг!, рассказ

Перевод: Т.Озерская

стр. 378

Обед у…, рассказ

Перевод: Т. Озерская

стр. 393

Ценитель и пьеска, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 406

ISBN: 978-5-17-122083-9

Год издания: 2020

Язык: Русский

Тираж: 5000 экз.
Тип обложки: мягкая
Формат: 76x100/32 (115x180 мм)
Страниц: 416

Возрастные ограничения: 16+

Жанры:  Зарубежная классика

Теги: 

Рецензии

Всего 69
Amazing_ForgetMeNot

Эксперт

Эмоциональный диванный эксперт по всем вопросам)))

19 марта 2024 г. 20:05

109

4

Поговорка гласит: «Хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах», так и здесь) Бродяга Сопи на пороге зимы понимает, что нужно что-то делать, потому что на улице будет очень холодно, а в приют с его правилами он не хочет. Так что вновь используется надёжный способ - нарушение порядка, желательно на глазах тех самых фараонов, арест и заветные слова поутру: "На Остров, три месяца.", и это означает что тепло и питание обеспечены на три месяца. Только вот в этот раз что-то пошло не так, и чтобы не вытворял Сопи, ему катастрофически везло и всё сходило с рук, даже в годами проверенных случаях. И вот он уже отчаялся, забрался в самые отдалённые и тихие улочки города. И вдруг услышал тот самый хорал и что-то в нём изменили эти звуки. И вот тут согласна, что музыка может оказывать на нас…

Развернуть

31 января 2024 г. 23:36

432

5 Немного пофантазировала...

Как вы думаете, кто такие в этом рассказе фараон и хорал? Я вам, разумеется, не скажу. Но... Сравню их с двумя мужчинами в жизни женщины, хоть речь в рассказе о бедном несчастном, говоря современным языком, бомже, мечтающем попасть, а вернее вернуться в тюрьму, чтобы спастись там от предстоящей зимы, если вообще тюрьму можно так воспринимать. Однако, в некоторых случаях и для некоторых людей можно. Итак, вернёмся к моему изощрённому сравнению, которое родилось в моём ассоциативном восприятии.

Фараон - это муж, которого женщина уже давно разлюбила, если она вообще хоть когда-то была в него влюблена, а скорее вышла замуж, опять же, выражаясь не литературно - "по залёту". Семейная жизнь с таким избранником была, словно тернистый путь, но не к успеху или цели, а в чёрную безысходность, ибо…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241