Как я впервые прочитал "Остров Сокровищ"

Началось все это внезапной вспышкой, озарением, случившимся в 6 классе. В тот год проходили «Школу» Аркадия Гайдара и строгая преподавательница литературы Тамара Петровна, чей нос был увенчан впечатляющими роговыми очками, предупредила, что все должны прочесть данное произведение полностью, а не в отрывках, как было в учебнике. Я был спокоен, ведь прочел всего Гайдара уже давно, и дома, на книжной полке, красовалась «Школа», подаренная отцом. В коридоре ко мне подошел Сережка и попросил почитать «Школу». Взамен обещал «Остров Сокровищ» Стивенсона. Смутно помня о сюжете стивенсовского романа из давно просмотренного фильма, я согласился. … В…

Развернуть

Как вы лодку назовёте...

Как-то много лет назад один из наших знакомых решил открыть в городе бар и придумал для него название - "Адмирал Бенбоу". Когда он занимался согласованием всех необходимых вопросов с городской администрацией, то столкнулся с недоумением с их стороны:" Что это за непонятный Бенбоу? Давайте просто "Адмирал"!" Видимо, не читали чиновники Стивенсона... А вы сталкивались с подобными забавными ситуациями?

Голландцы твои родители…

В речи Джона Сильвера мне дважды встретилось любопытное ругательство son of a (double) Dutchman: Here I have this confounded son of a Dutchman sitting in my own house drinking of my own rum! If I was sure of you all, sons of double Dutchmen, I'd have Cap'n Smollett navigate us half-way back again before I struck. Для начала я решила свериться с переводом Николая Чуковского. Оказалось, что эти фразы в разных изданиях отличаются. Для son of a Dutchman: Этот проклятый голландец сидел в моем доме и лакал мою выпивку! Этот вражий сын сидел в моем доме и лакал мою выпивку! Для sons of double Dutchmen: Если бы я был уверен в таком голландском…

Развернуть

Складываю книжки на полках. Прежде чем поставить ту или иную книгу на ту или иную полку, листаю, что-то читаю. Поэтому процесс идет очень медленно. И еще вот свои воспоминания записываю... В учебнике по английскому О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой "Английский язык. Учебник для X класса с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий" четвертый раздел называется "Man - the Seeker of Happiness". В этом разделе есть текст "A Dream Coming True" о жизни и творчестве Роберта Льюиса Стивенсона (1850 - 1894), шотландском писателе и поэте, авторе приключенческих романов и повестей, крупнейшем представителе английского неоромантизма.…

Развернуть

Сколько мачт у «Испаньолы»?

На первый взгляд характеристики «Испаньолы» не вызывают вопросов и разногласий, потому что Стивенсон все сказал сам. В письме доктору сквайр Трелони сообщает: You never imagined a sweeter schooner—a child might sail her—two hundred tons; name, Hispaniola. Лучше нашей шхуны и представить себе ничего невозможно. Управлять ею может младенец. Водоизмещение — двести тонн. Название — «Испаньола». (перевод Н. Чуковского) Свой выбор Стивенсон объяснил в эссе «Моя первая книга — „Остров сокровищ“» (My First Book: ‘Treasure Island’): I was unable to handle a brig (which the Hispaniola should have been), but I thought I could make shift to sail her as…

Развернуть

Роберт Льюис Стивенсон – «Остров сокровищ»

Синопсис Ввиду не зависящих от нас внешних причин старший не поехал в этом году на лето в деревню к бабушке и дедушке, где обычно происходила его каникулярная литературно-интеллектуальная жизнь, сиречь освоение школьного списка рекомендованной к прочтению литературы. Поэтому со списком он сражается в городе, и я не могла пустить это на самотек, так что теперь по вечерам у нас происходят обсуждения прочитанного, а я освежаю в памяти классику на уровне школьной программы. Для справки: список дан учащимся, перешедшим в 7 класс. Далее впечатления от прочитанного с моей и с детской точек зрения. Роберт Луис Стивенсон – «Остров сокровищ» Никогда…

Развернуть

Четырежды ЗА

Я люблю книги бумажные. И ридеры тоже люблю. Часы, проведенные в библиотеке МГУ, среди самых прекрасных "комодиков" на Земле - книжных каталогов, картотек, за зелеными лампами и настоящими деревянными столами, пережившими поколения. Бесконечность прочитанной специальной литературы, которая никогда не будет оцифрована. Книги, которые уже невозможно оцифровать ввиду их древности и изношенности. Запах древоточцев - запах времени, истории, причастности. И дома - мечты о комнате-библиотеке, стеллажи под потолок, некая форма медитации при расстановке книг по цвету/алфавиту/сериям... Радость покупки, находки в букинистическом, слова, брошенные…

Развернуть

Честный мальчик Джим

Кто они герои нашего времени? Джек Воробей? Лира Белаква? Селения? Список можно продолжать, я же привела тех, кого вспомнила в первый момент из своих любимых персонажей. Они герои, на них хочется быть похожими, смелыми, пластичными, способными выживать в любых ситуациях и выходить сухими из воды… «Остров сокровищ» мне начал нравится лет с 12, сначала по трёх серийному фильму, потом по книге. «Остров сокровищ» мне начал нравится лет с 12, сначала по трёх серийному фильму, потом по книге. Постепенно это стало как-то забываться, лишь иногда хотелось пересмотреть экранизацию 1982 или 1971 годов или послушать песенки из мультика 1988 года……

Развернуть

Транзитивность на пиратах

Джон Сильвер говорил: «Одни боялись Пью, другие — Флинта. А меня боялся сам Флинт» (There was some that was feared of Pew, and some that was feared of Flint; but Flint his own self was feared of me.) Но в другой книжке некто уверял: «Меня одного боялся Корабельный Повар!» (I am the only man whom Barbecue feared.) Будем считать, что Пью боялся Флинта, который все-таки был капитаном. Получаем Пью < Флинт < Джон Сильвер < ??? Кто вспомнит этого злодея из злодеев, которого якобы боялся сам Сильвер?

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 737

Новинки книг

Всего 241