Колум Маккэнн
Отзывы о книге ТрансАтлантика — стр. 2
30 октября 2018 г. 22:54
584
3.5
У меня очень неоднозначные впечатления от этой книги, долго сомневалась какую оценку поставить, и не меньше откладывала написание рецензии.
Первая история про летчиков впервые пролетевших путь от Америки к Ирландии меня абсолютно захватила. Описания были очень живые, прекрасно переданная атмосфера нелегкого перелета. Вторая история скакнула в другое время, и я тщетно пыталась найти тут какую-то еще связь, кроме того, что события происходят в Ирландии. Мысленно я разъезжала с Фредериком Даглассом по этой стране и пыталась ее понять. История с сенатором показалась какой-то незаконченной. Много внимания к одним и теж же деталям. И снова - связь с предыдущим повествованием не прослеживается, сюжет не собираетя в нечто целое.
Когда повествование перешло к Лили, не сразу даже было понятно кто…
9 мая 2018 г. 20:32
708
3.5
Я ожидала большего, но тема рабства меня мало интересует, а о перелете через Атлантический океан и о борьбе в Ирландии было сказано мало. Это скорее семейная сага, чем роман, где переплетаются 3 реальные истории. По отдельности каждая из историй чем-то интересна, но мне не хватило текста, информации, эмоций. Семейная же линия зачастую мешала, автор не вывел баланс, не смог вплести историю Эмили и её близких в общую картину. Если о перелете было сказано хоть что-то, до самого перелета и после посадки, то про период переговоров с ИРА ничего кроме общих впечатлений глазами сенатора. Мааало.
Книга прочитана в рамках игр Книжное путешествие и Собери их всех, дуэль с Elio
31 декабря 2017 г. 14:16
907
3 В интеллектуальном трансе.
Наугад, абсолютно случайно, ткнув пальцем в страницу книги «ТрансАтлантика», возьмем пару предложений:
«Эта общая отдельность сплачивает. Всех с души воротит от мирного процесса, но назначенный последний срок их взбодрил».
Прочтите эту фразу еще раз. И еще раз, если нужно. Что-нибудь поняли? Ну что-то да, конечно, поняли. А что-то нет. И что-то, наверняка, глубокомысленное в этой фразе есть. Впрочем, есть в ней, и какая-то странность…, например, какая-то это неудобоваримая «общая отдельность». Вполне возможно, что это суждение наоборот полно лжемудрости, невразумительно или вовсе глупо. В общем туманная фраза. «Однако, стоп, стоп!» - скажете вы: «Ничего нельзя о фразе сказать до той поры пока она вырвана из контекста». И будете совершенно правы. Только вот какая штука: похоже, что…
3 февраля 2018 г. 12:03
491
Возьму на себя смелость отнести этот роман к жанру семейной саги, который я, кстати, очень люблю, но с очень необычной для этого жанра подачей. Здесь нет ни прямолинейного повествования, ни временных прыжков. Перед нами три абсолютно, казалось бы не связанные истории не только из разных столетий, но и с разных континентов. История авиаторов Алкока и Брауна, перелетевших через Атлантический океан на самолете с парусиновыми крыльями, пожалуй, вызвала у меня наибольший интерес. Две следующие: о чернокожем писателе Даглассе, который выступал против рабства в Америке в XIX веке и о сенаторе Джордже Митчелле, который выступил посредником на переговорах о перемирии Ирландской республиканской армии и британскими властями, безусловно, придают роману значимый вес и историческую ценность для самих…
1 сентября 2017 г. 14:49
952
3
Честно говоря, закрыв последнюю страницу, отметив в прочитанном и выставив оценку, я пребываю в некотором недоумении. Почему роман, имевший все шансы мне понравиться и стать залогом дальнейшего знакомства с автором, в итоге превратился в нечто, что хотелось скорее домучить и не возвращаться к этому ? Конечно, я отдаю должное Колуму Маккэну и его стремлению рассказать историю многострадальной Ирландии через сюжеты о нескольких личностях, будь то реально существовавшие политические и общественные деятели, будь то вымышленные персонажи, которые в конечном итоге сливаются в одну большую линию людского горя, страданий и смертей. Но с другой стороны здесь есть место и светлому и доброму. Например, мечте, когда в желании её осуществить нет преград или они такие, которые при большом желании…
8 января 2018 г. 15:02
337
4
Книга с сюжетом-секретом, изначально я думала, что главными героями романа будут летчики, совершившие беспересадочный перелет из Америки в Европу в 1919 году. Не тут то было. Дальше были две истории совсем не понятно как связанные с первой и между собой. Об американском чернокожем просветителе Даглассе, искавшем поддержки своих идей борьбы против рабства в Америке среди Ирландской общественности и об американском сенаторе Джордже Митчелле, который участвовал в переговорах по урегулированию конфликта между Англией и Ирландией. И только во второй части романа становится понятно, кто здесь главный герой, и какая связь между всеми этими персонажами. Это история нескольких поколений одной семьи, которая тесно переплетена с историей Ирландии 19-20 вв. Семейная сага, как я люблю. 4/5 потому…
22 июля 2017 г. 17:17
317
5 "Всегда найдется место по меньшей мере двум правдам"
Книга, которую читать тяжело и больно, это совершенная правда. Открываешь первую страничку и попадаешь в плен одной жизни, второй, третьей. Вы не будете про них читать, вы будете их проживать одну за другой. А жизни эти будут непростые, настоящие, полнокровные.
Маккэн берет грубую нить, острую иглу и одну за другой нанизывает бусины жизни. Одна бусина - рождение, вторая - смерть. Перемешаны по авторскому замыслу судьбы. И плавно сплетается, растет полотно обычной жизни, в которой боль и смех идут рука об руку. Он пишет страшно, одним-двумя короткими предложениями может подарить надежду или вырвать и растоптать ваше сердце.
Самое главное, что эта книга потребует от вас работы мысли и острого внимания. Сколько нюансов можно упустить, если читать поверхностно и невнимательно. Сколько раз я…
6 мая 2017 г. 17:01
374
3
Книга имела все шансы мне понравиться, кроме того это было очень познавательное чтение, тем более, что я не выпускала из рук интернет в поисках дополнительной информации по главам. Каждая глава - это срез жизни ирландской истории, вместе они создают картину, которая позволяет больше узнать, понять эту страну, людей. Но, блин! Какой ужасный язык и перевод! Если в начале я ещё могла это терпеть, то с каждой страницей от такой специфической манеры письма тошнило все больше. И переводчик постарался на славу, чтобы добиться читателя своими неологизмами и топорными фразами. Переводчик как будто специально усложнил и без того специфическую форму подачи автора. Предложения у автора короткие и лаконичные. Их уже читать непросто, а теперь полюбуйтесь, что с ними сотворил переводчик: "Скрипичную…
7 апреля 2017 г. 11:02
295
3.5
Нам редко доводится узнать, каким эхом отзовутся наши поступки, но истории наши безусловно нас переживут.
Колум Маккэнн вызвал у меня несколько смешанные ощущения. С одной стороны, он пишет невероятно стильно. У него ни на что не похожий слог, великолепное чувство ритма, его рубленые фразы, лаконичность, мужская скупость на эмоции, емкость - все это великолепно и красиво. С другой стороны, так уж сложилось, но я люблю книги с сюжетом. А "ТрансАтлантика" добрых 3/4 своего объема кажется ожерельем из коротеньких историй, практически ничем между собой не связанных. И только ближе к концу ты понимаешь, что все эти ирландские мужчины и американско-канадские женщины, Алкок и Браун, Фредерик Дагласс, Джордж Митчелл, Лили и ее дочь, и дочь ее дочери - все они связаны так, как только могут…
18 апреля 2017 г. 19:22
162
4
150 лет бега из Ирландии в Америку и обратно. Четыре женщины, которые проблемы как и силы их решать передают по наследству, от матери к дочери. Их истории легко соприкасаются со знаковыми моментами в истории Ирландии. Книжка не моя, не цепанула и читать было сложно, но интересно, она такая добротная, я многое узнала про Ирландию)))
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу