4,7

Моя оценка

В настоящее издание сказок и историй датского писателя Ханса Кристиана Андерсена (1805 — 1875) включены такие известные сказки, как «Огниво», «Принцесса на горошине», «Дюймовочка», «Оле-Лукойе»,…
Развернуть
Издательство: Художественная литература. Москва

Лучшая рецензия на книгу

kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть

Огниво, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 3-8

Маленький Клаус и Большой Клаус, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 9-18

Принцесса на горошине, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 19

Цветы маленькой Иды, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 20-25

Дюймовочка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 26-34

Русалочка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 35-52

Оле-Лукойе, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 53-61

Калоши счастья, сказка

Перевод: Константин Телятников

стр. 62-86

Соловей, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 87-94

Снежная королева, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 95-120

Девочка со спичками, сказка

Перевод: Юлиана Яхнина

стр. 121-123

Лён, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 124-127

Директор кукольного театра, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 128-131

Всему своё место, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 131-138

Пятеро из одного стручка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 138-141

Пропащая, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 142-147

Свинья-копилка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 148-149

Скороходы, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 150-152

Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях, сказка

Перевод: Лилианна Лунгина

стр. 153-163

Навозный жук, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 164-170

Что муженёк ни сделает, всё хорошо, сказка

Перевод: А. Ганзен

стр. 171-174

Снеговик, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 175-178

Мотылёк, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 179-180

Улитка и розовый куст, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 181-182

Серебряная монетка, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 183-186

Золотой мальчик, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 187-193

О том, как буря перевесила вывески, сказка

Перевод: Константин Телятников

стр. 194-197

Предки птичницы Греты, сказка

Перевод: Людмила Юльевна Брауде

стр. 198-209

Садовник и господа, сказка

Перевод: Юлиана Яхнина

стр. 210-216

Злой князь, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 217-218

Вен и Глен, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 219-220

Талисман, сказка

Перевод: А. Ганзен

стр. 221-222

Год издания: 1974

Язык: Русский

Твердый переплет, 224 стр.
Тираж: 600000 экз.
Формат: 60x84/16 (145х200 мм)

Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка»

Ганс Христиан Андерсен «Оле-Лукойе»

Ганс Христиан Андерсен «Снежная королева»

Рецензии

Всего 499
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

19 марта 2024 г. 23:46

8K

5 Дойдя до конца нашей истории, мы будем знать больше, чем теперь

Постепенно понимаю, почему я неосознанно откладываю от прочтения самые известные произведения, ведь так жалко расставаться с действительно уникальными и красивыми историями. Конечно же, всегда можно перечитать любимые книги, но того ощущения новизны у меня уже никогда не будет. Лишь может, вернувшись 20 лет спустя, есть вероятность найти что-то незамеченное ранее, сравнить с новым опытом. Но давайте, от фантазий к самой книге.

“Снежную королеву” иногда называют сказкой в семи рассказах, но это скорее оригинальный способ назвать отдельные главы, посвященные отдельному этапу приключений Кая и Герды. Я также не знала или забыла, что вся история начинается с описания зеркала, созданного злым троллем, которое и станет причиной превращения Кая из милого мальчика в замкнутого, холодного юношу.…

Развернуть
HelenaSnezhinskaya

Эксперт

по волшебным мирам

11 апреля 2024 г. 11:52

244

5 «Чистота - лучшая красота».

Кто из нас в детстве не слышал сказку о Снежной Королеве, мальчике Кае и отважной девочке Герде? Кто-то смотрел, другие читали оригинал истории, а некоторые сталкивались с ретеллингами (пересказами на новый лад старых сказок и историй).

«- А Снежная Королева не может войти сюда? - спросила девочка.
- Пусть-ка попробует! - сказал мальчик. - Я посажу её на теплую печку, вот она и растает».

Я всем сердцем люблю сказку Андерсена, поскольку в ней поднимаются предельно важные темы, которые всегда будут актуальны и важны: смелость, настоящая дружба, любовь, верность, вера в себя и свои принципы, целеустремлённость, сила духа...

«Да, там вечный снег и лёд, чудо как хорошо!».

Герда всегда была моей любимицей и примером для подражания, хоть здравомыслящий взрослый и скажет: "на кой чёрт она понеслась…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241