4

Моя оценка

Москва, 1957 год. Государственное издательство художественной литературы Гослитиздат.
Издательский переплет. Сохранность хорошая.

Садек Хедаят (1903—1951) — иранский писатель, филолог и…
Развернуть
Издательство: Государственное издательство художественной литературы

Лучшая рецензия на книгу

DownJ

Эксперт

АнтиЭксперт Лайвлиба

15 ноября 2022 г. 00:32

291

3

Главный герой повести Хаджи-ага старик, около 80 лет. У него семь жен сейчас, четыре умерли и шесть попросили развод. Этот человек любит вкусно поесть, женщин, поспать, но больше всего на свете он любит деньги. Вся повесть логически разделена на три части, первая и третья почти повторяют друг друга. Такая форма напомнила музыкальное произведение, интересно, задумывал ли автор специально такое сходство. В первой части мы видим один день, может даже всего пару часов из жизни Хаджи-ага. Он постоянно принимает гостей, говорит-говорит-говорит, несет чушь, хвалит себя, подлизывается, ругает жен. Во второй части уже остраненно автор рассказывает биографию Хаджи-ага: кем был его отец, про его жен, детей, про то чем живет Хаджи-ага, как зарабатывает. И в третьей части мы опять переносимся в дом…

Развернуть

Предисловие

Автор: Д. Комиссаров, А. Розенфельд

стр. 3-14

Даш Аколь, рассказ

Перевод: А. Розенфельд

стр. 15-27

Лале, рассказ

Перевод: А. Розенфельд

стр. 28-34

Хаджи Морад, рассказ

Перевод: А. Розенфельд

стр. 35-40

Абджи-ханум, рассказ

Перевод: А. Розенфельд

стр. 41-48

Женщина, потерявшая мужа, рассказ

Перевод: А. Розенфельд

стр. 49-69

Бродячий пес, рассказ

Перевод: А. Розенфельд, Д. Комиссаров

стр. 70-77

Патриот, рассказ

Перевод: В. Абрамян

стр. 78-100

Трон Абу-Насра

Перевод: А. Розенфельд, Д. Комиссаров

стр. 101-118

Исповедь, рассказ

Перевод: А. Розенфельд

стр. 119-129

Стервятники, рассказ

Перевод: Д. Комиссаров

стр. 130-139

Алявийе-ханум, рассказ

Перевод: Д. Комиссаров

стр. 140-171

Живая вода, рассказ

Перевод: Д. Комиссаров

стр. 172-190

Отрывки из "Достопочтенной книги господина Ваг-Вага

Перевод: А. Розенфельд, Д. Комиссаров

О том, как пишутся исторические романы

Перевод: Д. Комиссаров

стр. 191-193

Беседа на ковре

Перевод: Д. С. Комиссаров

стр. 194-204

Исфаган - полмира (Путевые заметки)

Перевод: А. Розенфельд, Д. Комиссаров

стр. 205-244

Хаджи-ага, повесть

Перевод: А.Р. Самедов

стр. 245-357

Год издания: 1957

Язык: Русский

Твердый переплет, 360 стр.
Тираж: 30000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х200 мм)

Жанры:  Классическая проза

Теги: 

Рецензии

Всего 18
DownJ

Эксперт

АнтиЭксперт Лайвлиба

15 ноября 2022 г. 00:32

291

3

Главный герой повести Хаджи-ага старик, около 80 лет. У него семь жен сейчас, четыре умерли и шесть попросили развод. Этот человек любит вкусно поесть, женщин, поспать, но больше всего на свете он любит деньги. Вся повесть логически разделена на три части, первая и третья почти повторяют друг друга. Такая форма напомнила музыкальное произведение, интересно, задумывал ли автор специально такое сходство. В первой части мы видим один день, может даже всего пару часов из жизни Хаджи-ага. Он постоянно принимает гостей, говорит-говорит-говорит, несет чушь, хвалит себя, подлизывается, ругает жен. Во второй части уже остраненно автор рассказывает биографию Хаджи-ага: кем был его отец, про его жен, детей, про то чем живет Хаджи-ага, как зарабатывает. И в третьей части мы опять переносимся в дом…

Развернуть
DownJ

Эксперт

АнтиЭксперт Лайвлиба

9 ноября 2022 г. 17:23

70

4.5

Очень страшная история! Ее можно поставить в один ряд с Bram Stoker - Дракула или Алексей Толстой - Семья вурдалака . Да и задумка интереснейшая: в начале 20в американцы копают курган, находят саркофаг с мумией, а так же завещание, которое объясняет случившееся. В далекие времена первая жена приревновала к новой жене и усыпила мужа. Она должна была быть погребена вместе с ним заживо. В завещании жена описывает, что нужно сделать, чтоб мумия мужа ожила. Нагнетается ожидание чего-то ужасного, читать приготовления и сам ритуал очень страшно, нервы щекочет неимоверно! Вообще, не очень типичный для автора рассказ (делаю вывод из тех, что прочитала). Здесь, пожалуй, только его любовь к измене проявилась, а так ни страданий, ни плохого конца. Главный герой очень даже симпатичный ученый.…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241