10 мая 2019 г. 15:56

554

4.5

Вы когда-нибудь читали современные книги в жанре Хоррор? Увы,но ни одна книга не передаёт такой страх чего-то преследующего, как это стихотворение. Отчаяние и безысходность следует за главным героем в виде ворона. Но несёт он вполне реальные чувства и переживания , от которых никогда не скрыться.

vomitting

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 октября 2018 г. 13:41

3K

5 Как мило писан слог любимый

Вот это, да, прочитав, сел и сижу, перечитываю, великолепие слога, поражает меня глубина смысла и подача, вот это сила. Скажу я вам, мастер......

_ANTARES_

Эксперт

Եթե կարողացար կարդաս էս գրածը, ուրեմն մալադեց քեզ

6 июля 2018 г. 11:30

3K

5 От Эдгара По до Джо Кокера

I went down to St. James Infirmary To see my baby there She was stretched out on a cold white table So sweet... so lean... and so fair St. James Infirmary Blues

Оценка произведений классика мировой литературы в виде пятерки, конечно же, является условностью. Эдгар По, Достоевский, Гоголь и другие великие художники настолько крепко заняли свои места в пантеоне мастеров слова, что никакие оценки не могут в полной мере показать степень их таланта и дарований.

Любовью всей жизни Эдгара По была его кузина Вирджиния Клемм. На момент их женитьбы ей было всего 13 лет, По - 26. Ряд своих произведений По посвятил именно ей. Встречающаяся в лирических стихотворениях поэта красавица Ленор есть никто иная, как Вирджиния. Она скончалась от продолжительной болезни в 24 года. Неудивительно, что многие…

Развернуть
kokobanana

Эксперт

по диванному мнению

28 апреля 2018 г. 16:20

711

5

Это мое самое любимое стихотворение. Каждый раз, когда перечитываю, будто в первый раз. Каждое прочтение новые эмоции и новые открытия. Его стоит прочесть поздно вечером или даже темной ночью. Создать такую обстановку, чтобы вас захватило. Ведь творения Эдгара По того стоят.

31 декабря 2017 г. 00:32

2K

5 Поэзия пустых карманов

Вся поэтическая восторженность от произведений Эдгара По улетучивается как только слышится звон монет. По был загадочной личностью, и большинство его произведений отличный образец для многогранных интерпретаций, но сам автор признается, что написал "Золотого жука" и "Ворона" исключительно в коммерческих целях. Спустя два года после публикации стихотворения в своих письмах По указывает, что главная цель во время создания этих популярных произведений - погоня за прибылью. У "Ворона" была отличный "разбег", Томас, я написал его с одной целью двигаться (running), также как и "Золотого жука", вы об этом знаете. Но Птица обошла Жука, хотя все пустое". Последняя фраза лишь видимость философии, на самом деле он говорит об отсутствии денег в своих карманах.

3 февраля 2016 г. 18:27

4K

4

И воскликнул я, вставая: "Прочь отсюда, птица злая! Ты из царства тьмы и бури, - уходи опять туда, Не хочу я лжи позорной, лжи, как эти перья, черной, Удались же, дух упорный! Быть хочу - один всегда! Вынь свой жесткий клюв из сердца моего, где скорбь - всегда!" Каркнул Ворон: "Никогда"

Об Эдгаре По я была наслышана давно, но никак не могла до него добраться, не было подходящего настроения, ну и всего такого, не хотелось читать мистику. И вот в солнечный, морозный день во мне проснулась жажда страха. Но получить его так мне и не удалось.

Прелесть стихов По не в том, что они типо страшные, а в том, что они заставляют о чем –то задуматься, оставляют читателя в каком-то непонятном состоянии, трансе, но они не страшные, нет. Но они прекрасные.

И эта фраза «Никогда», которая преследовала на…

Развернуть
rainbows

Эксперт

одержимый носок

8 ноября 2015 г. 19:01

283

3

все-таки проза По мне нравится больше. а из данного сборника мне понравились только готические произведения про смерть и мертвых девушек. очень полезная, как и всегда у Азбуки-классики, вводная статья про содержание книги. благодаря ей, я узнала, что По не считал поэтов какими-то особыми пророками, как обычно любят называть себя стихотворцы, и мне это его мнение очень импонирует. также в конце есть книги есть комментарии к каждому произведению, из которых можно тоже почерпнуть всякие интересные вещи, например, что есть люди, которые занимаются изучением происхождения женских имен в произведениях По. обе статьи написаны Ю.В. Ковалевом. что касается того, что дан и оригинал, и перевод сразу: у меня было сплошное чувство диссонанса.

~cобери их всех!

krissyfox

Эксперт

Концентрированный субъективизм

13 августа 2015 г. 10:32

311

5

Рецензия на стихотворение?! Разве это возможно, спросите вы? Да! Если это "Ворон" Э.А. По! "Ворон" в переводе Жаботинского произвел на меня неизгладимое впечатление. Это первое произведение По, с которым я имела счастье познакомиться. Конечно, о творчестве По я наслышана весьма, но читать чужие впечатление и получить свои - весьма разные вещи. Я ожидала мистики, атмосферности, таинственности, но получила полное погружение. 5D - 7D, виртуальная реальность? - не смешите меня! Все эти уловки ни к чему, если вы знакому с "Вороном". Я видела Черного ворона, чувствовала страх героя, слышала хриплое карканье, шелест крыльев и это "Nevermore". Биение сердца, подступающий к горлу комок и пересохшие губы. Вся гамма чувств. По моей собственной спине бегали мурашки, а костяшки пальцев белели,…

Развернуть

28 марта 2014 г. 16:17

371

4

Очень нравится идея издателей - давать и перевод текста, и оригинал. Всегда остается след переводчика, особенно в стихотворениях. По - автор, у которого в произведениях очень важны мелкие детали, зачастую они заключены в игре слов, которую невозможно повторить ни на одном другом языке. Поэтому, чтобы действительно прочувствовать мир По, посидеть над разгадыванием посланий, заключенных в стихи, необходим оригинал. Конечно, мой уровень английского не позволяет понять некоторые стихотворения. В этих случаях перевод необходим.

Ворон, Линор, Улялюм - те стихотворения, которыми не насытиться за одно прочтение! Необходимо перечитать, вновь и вновь. Я очень чувствительный человек. Переживаю за героев в даже средненькой литературе, т.к. очень многое ещё додумываю, улучшаю. Представьте, что со…

Развернуть
terleneva

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 апреля 2014 г. 08:56

176

5

Наконец-то и я доросла до одного из лучших американских поэтов - Эдгара Аллана По. И до лучшего из его сборников. Пожалуй, прочитай я его раньше, сказала бы, что это бессмысленная,депрессивная лабуда, которая не имеет никакой ценности для литературы и истории. Нынче же даже просто прочтении, вне каких-то рамок и ограничений, становится наслаждением для разума и слуха. Именно в этом издании мне понравилось то, что приведён не только русский перевод, но и авторский оригинал. Никогда раньше я не задумывалась о том, насколько перевод и оригинал могут быть различными. Насколько разнятся не только фразы, но даже и ритм стиха. Вообще, я бы советовала всем читать сначала предисловие издательства к каждой книге. Это не только полезно, но и весьма интересно.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 758

Новинки книг

Всего 241