Моя оценка

Misery Chastain was dead. Paul Sheldon had just killed her — with relief, with joy. Misery had made him rich; she was the heroine of a string of bestsellers. And now he wanted to get on to some real writing. That's when the car accident happened, and he woke up in pain in a strange bed. But it wasn't the hospital. Annie Wilkes had pulled him from the wreck, brought him to her remote mountain home, splinted and set his mangled legs. The good news was that Annie was a nurse and has pain-killing drugs. The bad news was that she was Paul's Number One Fan. And when she found out what Paul had done to Misery, she didn't like it. She didn't like it at all. And now he had to bring Misery back to life. Or else ...

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Издательство:
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 9781444720716

    Год издания: 2011

    Язык: Английский

    Возрастные ограничения: 16+

  • Жанры
  • Интересные факты

    В романе упоминается отель «Оверлук» из романа Кинга «Сияние».

    В одноимённом фильме автомобиль Пола Шелдона, на котором он попал в аварию — Форд Мустанг 1965 года, в книге упоминается Шевроле Камаро 1974 года.

    Сюжет романа пародируется в эпизоде «Miserable» мультсериала «The Critic».

    В 2005 году по роману была поставлена одноименная пьеса в модерн-театре «Off Broadway».

    Песня «Misery Loves Company» с альбома «State of Euphoria» группы «Anthrax» написана под впечатлением романа.

    Сюжет романа пародируется в «Специальной рождественской серии» мультсериала «Робоцып».

    В музыкально-юмористическом шоу «Субботним вечером в прямом эфире» (эфир от 16 февраля 1991 года) был поставлен скетч «Мизери-2», пародирующий роман.

    Также роман пародируется в эпизоде «Three Kings» мультсериала «Гриффины».

    В 1991 году был снят пародийный порнофильм «Ecstasy» (в главной роли — Майк Хорнер).

  • История

    Роман был написан в конце 1985 года, а впервые издан спустя почти два года — в июне 1987. Он был напечатан тиражом в 900 тысяч экземпляров. Затраты на рекламу книги составили 400 тысяч долларов. Её название, в переводе означающее «Страдание», по признанию автора, точно отражало состояние сознания самого Кинга, страдающего на тот момент от наркомании и алкоголизма. Идея повествования возникла в начале 80-х, во время перелета на самолете Конкорд в Лондон, и отчасти была навеяна произведением Ивлина Во «Человек, который любил Дикенса». Стивен заснул и увидел сон, в котором популярный писатель попал в плен к своей психически больной фанатке, живущей на ферме. Во сне также присутствовала хрюшка Мизери, у писателя была сломана нога и он был заперт как пленник. Проснувшись, Кинг записал увиденное на салфетке от коктейля компании «American Airlines», которую, впрочем, впоследствии потерял. Особенно ему запомнились слова, произнесённые поклонницей в сновидении:

    «Нет, сэр, это не была злая шутка, когда я назвала мою свинью Мизери. Прошу вас так не думать, сэр. Нет, я так назвала её в духе почитания своего кумира, что есть самая чистая на свете любовь. Вам должно быть приятно».

    Прибыв в место назначения, Кинг вместе со своей женой Табитой поселился в отеле «Браунс». Ночью Стивен никак не мог заснуть, главным образом, из-за появившейся идеи. После того, как писатель спросил у консьержа, где ему можно спокойно поработать, последний отвёл его к лестничной площадке, на которой стоял стол, некогда принадлежавший Редьярду Киплингу. Выпив большое количество чая, Кинг исписал шестнадцать страниц стенографического блокнота. Позже автор писал:

    «Закончив …, я остановился в вестибюле сказать «спасибо» консьержу за разрешение воспользоваться прекрасным столом мистера Киплинга. — «Рад, что вам понравилось», — ответил он. И улыбнулся таинственно и скупо, будто знал самого писателя. — «Киплинг даже умер за этим столом. От удара. Во время работы». Я поднялся наверх прихватить несколько часов сна, а по дороге думал, как часто нам сообщают сведения, без которых мы бы отлично обошлись».

    Ранний вариант названия произведения, планировавшегося размером на тридцать тысяч слов — «Первое издание Энни Уилкс». Первоначальный замысел Кинга был иным — Уилкс должна была убить Пола, скормить его свинье и сделать из его кожи переплет для книги, которую он написал. Другая нереализованная мысль была более гуманной — обложкой для книги должна была послужить свиная кожа. Кинг ещё в отеле написав завязку книги, чётко представлял себе дальнейшее развитие событий — кости Пола могли похоронить за сараем, а «самые вкусные части» скормить хрюшке. Ярко в своём воображении видел Стивен и комнату, в которой должны были держать Шелдона, обклеенную газетными вырезками с заголовками типа «Знаменитый автор любовных романов до сих пор не найден».

    Все детали сюжета, по признанию Кинга, оказались органичны, а сам процесс написания — весёлым. Книга, являясь в какой-то мере развлекательной, работала более чем на одном уровне восприятия. Из-за отсутствия элементов сверхъестественного, Кинг хотел опубликовать книгу под своим псевдонимом Ричард Бахман, но после отказался от этой идеи. История, по его мнению, во многом напоминала театральную постановку. Стивен сотрудничал с тремя медиками, которые предоставили фактический материал — фельдшером Рассом Дорру, медицинской сестрой Флоренс Дорр и доктором медицины и психиатрии Дженет Ордуэй. Роман стал пятым произведением, опубликованным в течение четырнадцатимесячного цикла.

    На русском языке роман впервые был опубликован в 1992 году издательством «ИМА-пресс-реклама». Произведение переводили А. Григорьев (в его версии роман носил название «Отчаяние»), Е. Харитонова и А. Георгиев.

  • Сюжет

    Пол Шелдон, известный писатель, написавший серию любовных романов в викторианской стилистике о женщине по имени Мизери Честейн, заканчивает финальный бестселлер, в котором главная героиня, порядком ему надоевшая, умирает. Пол отправляется сквозь снежный буран по горной дороге в Лос-Анджелес, решив отметить завершение своей новой работы — произведения «Быстрые автомобили», которое разительно отличалось от его предыдущего творчества. Из-за выпитого спиртного и плохих погодных условий он попадает в аварию. Его спасает Энни Уилкс, бывшая медсестра, являющаяся его преданной поклонницей. Из-за снежных заносов она отвозит его домой, где оказывает ему медицинскую помощь, выправив переломы ноги. Она даёт Полу новое обезболивающее — новрил, изготовленное на основе кодеина, которое вызывает сильное привыкание. Пол узнаёт, что у Энни живёт свинья, названная в честь придуманной им героини.

    Вскоре писатель начинает замечать странности в поведении Энни. Она не обратилась в больницу, когда буран закончился, и никому не сообщила о том, что Пол находится в её доме. Иногда Энни «выключается», полностью уходя в себя, не реагируя на происходящее. Кроме того, у неё бывают приступы необоснованной ярости. Во время одного из них Энни швыряет в стену полную тарелку супа, а затем, вымыв стену и сполоснув тряпку в ведре, заставляет Пола выпить грязную воду. Купив только что вышедшую книгу о Мизери, Энни дочитывает до места, где Мизери умирает, устраивает сцену и вскоре уезжает из дома почти на двое суток, бросив больного без еды, воды и обезболивающего.

    Вернувшись, она заставляет ослабевшего, едва живого Пола сжечь рукопись романа «Быстрые автомобили», наполненного ненормативной лексикой и сценами насилия. Купив на распродаже старую печатную машинку марки Роял, в которой отсутствовала буква «n», писчую бумагу и инвалидное кресло, Энни устраивает Полу кабинет и заставляет его заняться продолжением романа, в котором Мизери будет жива, причём «воскрешение» должно быть логически оправданным. Пол поддается на её угрозы. Работа увлекает писателя, поскольку уйдя в неё с головой, он на время забывает о своём положении.

    В очередной раз разозлившись на Пола, после того, как он сказал, что купленная бумага не подходит для работы на печатной машинке, Энни уезжает. Шелдон, в ужасе от того, что снова останется без обезболивающего, воспользовавшись отлучкой своей тюремщицы, выбирается из своей комнаты, используя шпильку в качестве ключа. Он находит не только множество упаковок новрила, но и альбом Энни с газетными вырезками, который проливает свет на жизненный путь бывшей медсестры — на её счету череда убийств. Еще в детстве она убила своего отца, искусно сымитировав несчастный случай, а затем, став медсестрой, лишала жизни тяжелобольных стариков и новорожденных младенцев. Вскоре Энни узнаёт о его «вылазках» и в наказание отрубает топором ступню, позже прижигая рану паяльной лампой.

    В то же время полиция занимается поисками пропавшего Пола. Один из полицейских посещает дом Энни. Он замечает узника, и медсестра убивает представителя закона газонокосилкой. Отъезжая, чтобы спрятать машину полицейского, она запирает Пола в подвале. Там он крадет маленькую банку с бензином и спички. В итоге Энни решает застрелить своего узника и себя, когда тот допишет роман, чтобы её любимая героиня жила вечно. Дописав последнюю главу, Пол прячет рукопись и выливает бензин на черновики, выдав их за оригинал. Энни, увидев намерения Шелдона, всеми силами старается защитить роман, и между ними завязывается драка, в ходе которой Пол наносит удар медсестре пишущей машинкой, и впоследствии, оседлав её, запихивает наполовину сгоревшие листы в глотку. Путём невероятных усилий он все-таки убивает свою сумасшедшую поклонницу. Позже выясняется, что она умерла от черепно-мозговой травмы в сарае, пытаясь достать пилу, в то время как Пол обессиленный лежал без сознания. В итоге, раненого и больного писателя вскоре находит полиция. Вылечившись, он вновь живёт обычной жизнью, издает новый роман о Мизери, но события в доме медсестры Уилкс оставляют на нём неизгладимый отпечаток — ему по-прежнему кажется, что Энни жива.

  • Экранизации

    Роман был экранизирован Робом Райнером в 1990 году. Райнер пояснял, что в фильме решил избавиться от самых кровавых частей книги и сконцентрироваться на «шахматной партии» между писателем и поклонницей. Сюжет экранизации оказался более «легковесным». В значительной мере была преуменьшена зависимость Пола от новрила; отчаяние — значимый элемент романа в фильме заменяется постоянным поиском путей спасения. Кинематографическая Энни гораздо менее садистская, чем её версия из книги. В ленте также появляется шериф Бакстер и его жена Вирджиния — оба персонажа отсутствуют в тексте романа. Их роль в экранизации добавляет элемент комичности и контраст в противопоставлении отношениям Энни и Пола.

    В фильме прекрасно воплотилась вся напряжённость сюжета оригинала, что придало работе Райнера сходство с творениями Хичкока. Роль Энни досталась Кэти Бейтс, а Пола — Джеймсу Каану. Бейтс впоследствии получила премии «Оскар» и «Золотой глобус» за лучшую женскую роль. Впрочем, сам Кинг был не очень доволен получившейся лентой:

    «Роман <...> во многом о том, как писатель может выжить, укрываясь в своём воображении, как в пещере. В фильме эта тема вообще не представлена, поэтому он выглядит как 12-цилиндровая машина, в которой работают только 9 цилиндров».

    Тем не менее он считал её отличной картиной. Фильм был коммерчески успешным — при бюджете в 20 миллионов долларов кассовые сборы превысили 61 миллион.

    Видеообзор фильма Мизери

  • Ссылки
  • Премии

    Лауреат:

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 1107
Sozertsatelnitsa

248

Стивен Кинг - Мизери
4.5

Уверена, многие читали книгу и знают что именно присутствует в сюжете. Тем, кто ещё не читал, стоит подумать о подходящем эмоциональном состоянии для знакомства с историей.Хоть я и была готова морально, автор смог удивить мерзопакостными моментами. Чего только стоит момент с газонокосилкой и тортом.

Автор затрагивает тему писательства в целом, а также отношения между писателем и его читателем. Кинг даже вписывает историю из жизни с огромной очередью на подпись его книги: как читатели не хотели отпускать его, пока он не подпишет книги для всех собравшихся фанатов, несмотря на то, что Стивен чуть-ли не падал в обморок от перенапряжения. Это страшно. Страшнее всяких выдуманных монстров.

Ещё автор рассказывает о том, как сложно иногда выбраться из придуманного им же миром, написав много книг в…

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 768
that_laowai

that_laowai

обновлено 4 дня назадПодборки

1212K

Кобо Абэ - Четвертый ледниковый периодАврелий Августин - О граде БожиемАврелий Августин - Исповедь
В серии «Эксклюзивная классика», выпускаемой в иллюстрированных обложках формата покет, изданы сотни произведений, вошедших в золотой фонд мировой литературы. В их числе — авторы, чьи книги читают на протяжении веков. А именно — Гомер и Данте Алигьери, Джованни Боккаччо и Оноре де Бальзак, Уильям Шекспир и Виктор Гюго,…

Издания и произведения

Смотреть 40

Похожие книги

Смотреть 3

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 435

Популярные книги

Смотреть 1089