Моя оценка

Вниманию читателей предлагается первый опыт комментированного издания романа в стихах А.С.Пушкина "Евгений Онегин".

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    Год издания: 1980

    Язык: Русский

    Твердый переплет, 336 стр.
    Тираж: 250000 экз.
    Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

    Возрастные ограничения: 16+

  • Жанры
  • Интересные факты

    Поэтические особенности

    Роман написан особой «онегинской строфой». Каждая такая строфа состоит из 14 строк четырехстопного ямба[2].

    Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно, строки с пятой по восьмую — попарно, строки с девятой по двенадцатую связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.

    В миниатюре

    Одна из русских типографий в 1837 году выпустила роман «Евгений Онегин» в миниатюре — последнее прижизненное издание А. С. Пушкина. Планы типографии были таковы, что за один год весь тираж (5000 экземпляров) можно было продать по 5 рублей за одну книгу. Но в связи с сенсацией — печальным итогом жизни автора произведения — весь тираж был раскуплен в течение недели. А в 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров.

    Одним из наименьших полных изданий «Евгения Онегина» является микроиздание в 4 томах размером 8x9 мм 2002 г. Омск, А. И. Коненко

    Переводы

    Десятая глава

    26 ноября 1949 года главный библиограф ленинградской Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина Д. Н. Альшиц обнаружил рукопись второй половины XIX века, предположительно с текстом Х главы «Онегина». Как утверждал Давид Самойлов, «ни один серьезный литературовед не поверил в подлинность текста» — стиль слишком непохож на пушкинский и низок художественный уровень.

    «Евгений Онегин» переведен на многие языки мира:
    на английский — Уолтером Арндтом, Владимиром Набоковым и другими;
    на французский язык — И. С. Тургеневым и Л. Виардо, Жаном-Луи Бакесом и Роже Легра, Жаком Шираком и другими;
    на немецкий язык — Рольфом-Дитрихом Кайлем и другими;
    на белорусский — Аркадием Кулешовым,
    на украинский — М. Ф. Рыльским,
    на иврит — Авраамом Шлёнским.
    на осетинский язык — Нафи Джусойты.

    Влияние на другие произведения

    В литературе

    Тип «лишнего человека», введённый Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров — фамилия «Печорин» в лермонтовском «Герое нашего времени», также как и фамилия Онегина образована от названия русской реки. Близки и многие психологические характеристики.

    В современном русском романе «Код Онегина», написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом Брэйн Даун, идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина.

    Жанр полноценного «романа в стихах» вдохновил А. Дольского на создание романа «Анна», который был закончен в 2005 году.

    В музыке

    П. И. Чайковский — Опера «Евгений Онегин», (1878)
    Р. К. Щедрин — Строфы «Евгения Онегина», для хора акапелла по роману в стихах А. Пушкина, (1981)

    «Евгений Онегин» переведен на многие языки мира:
    на английский — Уолтером Арндтом, Владимиром Набоковым и другими;
    на французский язык — И. С. Тургеневым и Л. Виардо, Жаном-Луи Бакесом и Роже Легра, Жаком Шираком и другими;
    на немецкий язык — Рольфом-Дитрихом Кайлем и другими;
    на белорусский — Аркадием Кулешовым,
    на украинский — М. Ф. Рыльским,
    на иврит — Авраамом Шлёнским.
    на осетинский язык — Нафи Джусойты.

    Влияние на другие произведения

    В литературе

    Тип «лишнего человека», введённый Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров — фамилия «Печорин» в лермонтовском «Герое нашего времени», также как и фамилия Онегина образована от названия русской реки. Близки и многие психологические характеристики.

    Десятая глава

    26 ноября 1949 года главный библиограф ленинградской Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина Д. Н. Альшиц обнаружил рукопись второй половины XIX века, предположительно с текстом Х главы «Онегина». Как утверждал Давид Самойлов, «ни один серьезный литературовед не поверил в подлинность текста» — стиль слишком непохож на пушкинский и низок художественный уровень.

    В современном русском романе «Код Онегина», написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом Брэйн Даун, идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина.

    Информация взята из "Википедия"

  • История

    Пушкин работал над романом свыше семи лет. Роман был, по словам Пушкина, «плодом ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Работу над ним Пушкин называл подвигом — из всего своего творческого наследия только «Бориса Годунова» он характеризовал этим же словом. На широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба лучших людей дворянской интеллигенции.

    Начал работу над «Онегиным» Пушкин в 1823 году, во время своей южной ссылки. Автор отказался от романтизма как ведущего творческого метода и начал писать реалистический роман в стихах, хотя в первых главах ещё заметно влияние романтизма. Изначально предполагалось, что роман в стихах будет состоять из 9 глав, но впоследствии Пушкин переработал его структуру, оставив только 8 глав. Он исключил из произведения главу «Путешествие Онегина», которую включил в качестве приложения. После этого была написана десятая глава романа, являющаяся зашифрованной хроникой из жизни будущих декабристов. Из романа также пришлось исключить одну главу полностью: в ней описывается, как Онегин видит военные поселения близ Одесской пристани, а далее идут замечания и суждения, в некоторых местах в слишком резком тоне. Оставлять эту главу было слишком опасно — Пушкина могли арестовать за революционные взгляды, поэтому он уничтожил эту главу[1].

    Публиковался роман в стихах отдельными главами, и выход каждой главы становился большим событием в современной литературе. Первая глава романа была опубликована в 1825 году. В 1831 году роман в стихах был окончен и в 1833 году вышел в свет. Он охватывает события с 1819 года по 1825 год: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Это были годы развития русского общества, времени правления Александра I. Сюжет романа прост и хорошо известен. В центре романа — любовная интрига. В романе «Евгений Онегин» отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания и время действия романа примерно совпадают.

    Роман является уникальным, ведь ранее в мировой литературе не существовало ни одного романа в стихах. Александр Сергеевич Пушкин создал роман в стихах подобно поэме лорда Байрона «Дон Жуан». Определив роман как «собранье пестрых глав», Пушкин подчёркивает одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени, каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение. И тем самым читатель обращает внимание на самостоятельность каждой главы романа. Роман стал энциклопедией русской жизни 1820-х годов, так как широта охвата романа показывает читателям всю действительность русской жизни, а также многосюжетность и описание разных эпох.

    Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод:

    «„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».



    В романе, как и в энциклопедии, можно узнать всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву, светский Санкт-Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа — Татьяна Ларина и Евгений Онегин. Автор воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина.

    Материал взят с "История создания".

  • Сюжет

    Роман начинается ворчливой речью молодого дворянина Евгения Онегина, посвящённой болезни его дядюшки, вынудившей его покинуть Петербург и отправиться к одру больного, чтобы проститься с ним. Обозначив таким образом завязку, автор посвящает первую главу рассказу о происхождении, семье, жизни своего героя до получения известия о болезни родственника. Повествование ведётся от имени безымянного автора, представившегося добрым приятелем Онегина. Сам образ автора — повествователя и одновременно «героя» романа — уникальный образ.

    Евгений родился «на брегах Невы», то есть в Петербурге, в семье типичного дворянина своего времени —

    «Служив отлично благородно,
    Долгами жил его отец.
    Давал три бала ежегодно
    И промотался наконец».



    Онегин получил типичное для многих дворян воспитание — сначала гувернантка Madame (не путать с нянькой), затем гувернёр-француз, не утруждавший своего воспитанника обилием наук. Пушкин подчеркивает, что воспитание Евгения типично для человека его среды (дворянина, которым с детства занимались учителя-иностранцы).

    Жизнь Онегина в Петербурге была полна любовными интригами и светскими развлечениями, но в этой постоянной череде забав не было места искренним чувствам, что привело героя к состоянию внутреннего разлада, пустоты, скуки. Евгений уезжает к дяде, и теперь ему предстоит скука в деревне. По прибытии оказывается, что дядя умер, а Евгений стал его наследником. Онегин поселяется в деревне, но и здесь его одолевает хандра.

    Соседом Онегина оказывается приехавший из Германии восемнадцатилетний Владимир Ленский, поэт-романтик. Ленский и Онегин сходятся. Ленский влюблен в Ольгу Ларину, дочь помещика. На всегда весёлую Ольгу не похожа её задумчивая сестра Татьяна. Ольга, красивая внешне, лишена внутреннего содержания, что замечает Онегин: «Неужто ты влюблен в меньшую? — А что? — Я выбрал бы другую, Когда б я был, как ты, поэт. В чертах у Ольги жизни нет.»

    Встретив Онегина, Татьяна влюбляется в него и пишет ему письмо. Однако Онегин отвергает её: он не ищет спокойной семейной жизни. Ленский и Онегин приглашены к Лариным. Онегин не рад этому приглашению, но Ленский уговаривает его поехать.

    «[…] Надулся он и, негодуя,
    поклялся Ленского взбесить,
    И уж порядком отомстить».



    На обеде у Лариных Онегин, дабы заставить Ленского ревновать, неожиданно начинает ухаживать за Ольгой. Ленский вызывает его на дуэль. Поединок заканчивается смертью Ленского, и Онегин уезжает из деревни.

    Через три года он появляется в Москве и встречает Татьяну. Она важная дама, жена князя. Онегин воспылал к ней любовью, но на этот раз был отвергнут уже он, несмотря на то, что Татьяна так же любит его, но хочет остаться верной мужу.

    Сюжетные линии

    Онегин и Татьяна.
    Эпизоды:
    Знакомство с Татьяной,
    Разговор с няней,
    Письмо Татьяны к Онегину,
    Объяснение в саду,
    Сон Татьяны. Именины,
    Посещение дома Онегина,
    Отъезд в Москву,
    Встреча на балу в Петербурге через 2 года,
    Письмо к Татьяне (объяснение),
    Вечер у Татьяны,

    Онегин и Ленский.
    Эпизоды:
    Знакомство в деревне,
    Разговор после вечера у Лариных,
    Визит Ленского к Онегину,
    Именины Татьяны,
    Дуэль (Ленский погибает).

    Мнформация взята с "Википедия".

  • Критика

    Критики-современники
    К. Ф. Рылеев, Н. А. Полевой, Д. В. Веневитинов, Н. И. Надеждин, Ф. В. Булгарин, Н. Г. Чернышевский, Добролюбов, Писарев, Достоевский, А. Григорьев, А. В. Дружинин

    Белинский

    Прежде всего в «Онегине» мы видим поэтически воспроизведенную картину русского общества, взятого в одном из интереснейших моментов его развития. С этой точки зрения, «Евгений Онегин» есть поэма историческая в полном смысле слова, хотя в числе ее героев нет ни одного исторического лица.
    — Белинский, Виссарион Григорьевич

    В своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру русской природы, к миру русского общества. «Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением.
    — Белинский, Виссарион Григорьевич



    Советское пушкиноведение
    Исследования Ю. М. Лотмана

    «Евгений Онегин» — трудное произведение. Самая лёгкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю и подчёркнуто простого, парадоксально создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах. Иллюзорное представление о «понятности» произведения скрывает от сознания современного читателя огромное количество непонятных ему слов, выражений, фразеологизмов, намёков, цитат. Задумываться над стихом, который знаешь с детства, представляется ничем не оправданным педантизмом. Однако стоит преодолеть этот наивный оптимизм неискушённого читателя, чтобы сделалось очевидно, как далеки мы даже от простого текстуального понимания романа. Специфическая структура пушкинского романа в стихах, при которой любое позитивное высказывание автора тут же незаметно может быть превращено в ироническое, а словесная ткань как бы скользит, передаваясь от одного носителя речи к другому, делает метод насильственного извлечения цитат особенно опасным. Во избежание этой угрозы роман следует рассматривать не как механическую сумму высказываний автора по различным вопросам, своеобразную хрестоматию цитат, а как органический художественный мир, части которого живут и получают смысл лишь в соотнесённости с целым. Простой перечень проблем, которые «ставит» Пушкин в своём произведении, не введёт нас в мир «Онегина». Художественная идея подразумевает особый тип преображения жизни в искусстве. Известно, что для Пушкина была «дьявольская разница» между поэтическим и прозаическим моделированием одной и той же действительности, даже при сохранении той же тематики и проблематики.

  • Экранизации

    1911 - «Евгений Онегин». Ч/б, немой. В роли Онегина — Пётр Чардынин.
    1958 - «Евгений Онегин» (1958). Экранизация оперы. В роли Онегина — Вадим Медведев, вокальную партию исполняет Евгений Кибкало. В роли Татьяны — Ариадна Шенгелая, озвучивает Галина Вишневская. В роли Ольги — Светлана Немоляева.
    1999 - «Онегин» . В роли Евгения Онегина — Рэйф Файнс, Татьяна Ларина — Лив Тайлер, Владимир Ленский — Тоби Стивенс.
    2007 - «Евгений Онегин». В роли Евгения Онегина — Питер Маттеи.
    2009 - «Евгений Онегин. Между прошлым и будущим» — документальный фильм, 52 мин., режиссер Никита Тихонов.
    2024 - Онегин (Россия) режиссёр Сарика Андреасяна
    ---
    1911 - Борис Годунов (Российская империя)
    1954 - Борис Годунов (СССР)
    1980 - Борис Годунов (Франция)
    1982 - Борис Годунов (СССР)
    1986 - Борис Годунов (СССР, Польша, Чехословакия, Германия (ФРГ))
    1987 - Борис Годунов (Великобритания, СССР)
    1987 - Борис Годунов (СССР)
    1989 - Борис Годунов (Франция, Испания, Югославия)
    1990 - Борис Годунов (Великобритания)
    2004 - Борис Годунов (США)
    2007 - Борис Годунов (Россия)
    2010 - Борис Годунов (Италия)
    2011 - Борис Годунов (Россия)
    ---
    1979 - Маленькие трагедии (СССР)
    ---
    1966 - Каменный гость (СССР)
    1971 - Каменный гость (СССР)

  • Ссылки
    13:23
  • Персонажи

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 622
:-) Алина (Alina_Solnce)

336

Евгений Онегин

По форме перед нами — роман в стихах В нём восемь глав По содержанию: персонажи Которых очень любит автор Ольгу и Татьяну Евгения и Ленского Владимира

Онегин… По характеру Он переменчив, непостоянен По балам подобно мотыльку мы видим скачет постоянно то тут, то там Он несерьёзен абсолютно

В него Татьяна влюблена Открыла свои чувства Всё это можно объяснить весьма легко всему виною возраст всё понятно

Евгению всё надоело и наскучило к тому же от рук его погиб его же друг Владимир Ленский поэт-романтик А что Онегин? Оставил всё наскучило ему Он бросил и уехал Прошло два года Возвратясь встречает он Татьяну В ней эволюция души произошла С ним объяснилася она А если проще, то отставка Евгению дана За сим роман окончен.

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 893
youkka

youkka

обновлено 9 лет назадПодборки

2022K

Стивен Кинг - Зеленая миляЧак Паланик - Бойцовский клубДжон Р. Р. Толкин - Властелин Колец. В 3 томах. Том 1. Хранители Кольца
"Всегда интересно посмотреть фильм, снятый по любимой книге, но порой непросто найти какую-нибудь информацию об экранизации. Чтобы раз и навсегда решить эту проблему, предлагаю всем присоединиться к составлению этой подборки, дабы внести в нее все экранизированные книги."(с) Несколько условий для добавления книг и фильмов…

Издания и произведения

Смотреть 287

Похожие книги

Смотреть 6

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 291

Популярные книги

Смотреть 919