Новелла о снах. С широко закрытыми глазами
Артур Шницлер
29 сентября 2022 г. 16:28
1K
4
Герой данного произведения, тридцатипятилетний доктор, довольно противоречивый персонаж. Судя по его внутреннему монологу, создается впечатление что он, имеющий семью, любимую жену и ребенка, находится в постоянной готовности к адюльтеру, коль скоро рядом с ним возникает какая-нибудь особь женского пола, пусть даже он не испытывает к ней никакого влечения.
И в минуты праздности, и во время работы на уме у Фридолина бесконечные женщины. Дочь только что скончавшегося пациента, незнакомки в масках, малолетка, проститутка - все они занимают не только мысли героя, но и время, которое он потратил на них (в ущерб собственной семье, конечно!).
Но интересно то, что Фридолин, собственно, совершенно не собирается вступать в связь с этими дамами. Он просто как бы упивается чувством восхищения, которое…
29 июня 2022 г. 12:52
1K
4.5
Артур Шницлер. Новелла о снах. С широко закрытыми глазами
Сначала был фильм Стенли Кубрика. Для меня, по крайней мере. Хотя, подозреваю, вообще гораздо больше тех, кто смотрел фильм, но не читал новеллу Шницлера, по которой он снят. А то и вообще не в курсе, что он снят по литературному произведению. Поэтому я позволю себе описать свои впечатления от новеллы, сравнивая её с экранизацией.
Можно сказать, что по большей части это именно экранизация, потому что сюжет перенесён на экран довольно точно. Первая разница, которая бросается в глаза: у Шницлера дело происходит в Вене, герои - австрийцы, современники автора. Кубрик перенёс действие на американскую почву и в наши дни. Второе заметное отличие литературного источника от экранизации заключается в том, что в новелле знакомый главного…
13 апреля 2022 г. 13:43
714
4 О сексе и смерти
Неожиданная новелла родом из 19 века, но удивительно актуальная и сейчас. У Артура Шницлера удивительная сфера интересов - описание сексуальных переживаний серой общественности его времени, не каждый автор углубляется в такую узкую и "низкую" специализацию. С самого начала меня мучал один простой вопрос - Это сатира или серьезное произведение? И все же склоняюсь к тому, что Шницлер высмеивает поверхностные переживания людей своей эпохи. Фридолин - очень поверхностный человек, высокомерный и самовлюбленный. Его мысли можно разделить примерно на две категории - похотливые рассуждения, в которых он зачастую дегуманизирует попадающихся ему женщин и его самовосхваления и воспоминания о бравой молодости (которая, судя по всему, не особо то и интересная была). Его жена - Альбертина похоже…
22 ноября 2019 г. 18:16
2K
3
Ну что сказать? Уши дедушки Фрейда торчат из всех щелей в этой небольшой повести (с учетом темы - занятный оборот)). В принципе, понятно почему - Вена, те же даты жизни, знакомство, степень по медицине. В общем, за несение учения Фрейда в массы - автору плюсик. Но вот то, как раскрыта тема, меня не впечатлило. Выглядит все это достаточно натужно, нереалистично, неубедительно. Слишком много попыток придать таинственности, нагнетать атмосферу, придумать тайные общества и смерти, хотя все, на самом-то деле, гораздо проще. А вывод таков: если у тебя слишком впечатляющие сны, которые вряд ли придутся по вкусу супругу/супруге - то не провоцируй проблемы и скандалы, молчи себе, займи рот чем-нибудь другим. Ну так это и так же понятно, да?
Прочитано в рамках игры "Вокруг света"
8 декабря 2019 г. 06:29
2K
3
Also, повесть была написана в 1926 г., герр Шницлер был знаком с герром Фройдом, и очень увлекался его учением. Любопытно, что в немецкой вики в первую очередь указано, что он врач, а уже потом драматург. Очевидно, эти два увлечения, врачевание и психиатрия, воплотились в персонаже "Новеллы о снах" - Фридолине. Ночные приключения героя Шницлер тоже явно взял из собственной жизни. Судя по воспоминаниям друзей, чел гулял направо и налево. Ну так вот... Муж и жена возвращаются после маскарада, и за откровенным разговором выясняется, что однажды, в отпуске, они увлеклись другими, хотя самого факта измены не было. Альбертина просит мужа впредь быть честными, и рассказывать о подобных вещах сразу. Фридолин такой - "Ок-кеей", уходит по срочному вызову к пациенту, а дальше начинается его Венский…
23 июля 2019 г. 19:43
2K
4
Совсем недавно узнала,что один из моих любимых фильмов был снят по книге... ну и как, спрашивается, можно было устоять перед прочтением? К своему удивлению обнаружила, что в фильме были очень точно воссозданы события повести за одним лишь исключением - изменились время, место и имена героев, но смысл, посыл, и атмосфера переданы идеально. А чего собственно можно было ожидать от Стэнли Кубрика? Итак, кто бы мог подумать, что простое обсуждение прошедшего бала-маскарада подтолкнет героев рассказать о своих неоднозначных снах и таких реальных чувствах, о своих желаниях и домыслах? В столь небольшом по объему произведении переданы такие глубокие переживания главных героев, что невольно начинаешь задумываться сам о природе их (героев) отношений, о причине тех или иных поступков и их…
29 мая 2019 г. 07:12
2K
4 Меньше знаешь, крепче спишь
Новелла о снах и фантазиях Фридолина и его жены Альбертины. Новелла была основой для фильма " С широко закрытыми глазами" с Т. Крузом и Н. Кидман в главных ролях. Фильм замечательный. В нем поменяли время действия. Он получился более загадочным и мистическим, чем книга. Сама по себе история незатейлива. И у мужа и у жены есть свои сны и фантазии эротического толка. И вот в один непрекрасный день, они решили поделиться ими друг с другом, полагая, что они настолько близки, что скрывать что - либо от любимого человека не имеет смысла. Какую же ошибку они совершают ! Их, казалось бы, каменный дворец превращается в карточный домик, в песок. И все рушится. Любовь нужно беречь. И не подвергать таким испытаниям. Измена во сне, в мыслях, в фантазиях та же измена. И по Фридолину она бьет больнее,…
7 апреля 2019 г. 12:22
1K
4
Артур Шницлер известный широкой публике благодаря своей Новелле о снах, которую экранизировал Стэнли Кубрик уже под названием С широко закрытыми глазами. Это название взято не из воздуха, в самой новелле Шницлер использует эту фразу как метафору, которая на фоне достаточно размеренного текста очень ярко выделяется. Но меня, не сказать, что огорчает, скорее озадачивает, что все воспринимают эту новеллу через призму фильма. Даже в аннотации книги от переводчика, он пишет рецензию не на саму книгу - а на фильм, таким образом книга воспринимается как некий придаток, дополнение к фильму, отнюдь (как же мне нравится это слово). Ладно, о самой книге. Это небольшая (на 200 электронных страниц) новелла, события которой имеют место в Вене и ее окрестностях. Главные герои - муж и жена, страсть…
30 ноября 2018 г. 19:02
1K
4
Нашумевший фильм Кубрика, вероятно, известен больше, чем данное скромное по объемам произведение, чье название переводится с немецкого как "Новелла о снах". По моему мнению, этот текст - некая шифровка, ключ к которой следует искать во фрейдизме и юнгианстве. И неплохо бы иметь общеобразовательную базу из того и другого, прежде чем за него браться. У кого базы нет, тот прочтет пикантную историю обывателя, угодившего аккурат в кризис среднего возраста. Прошедшего определенную алхимическую "трансформацию".
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу