Умберто Еко
Истории, связанные с книгой Празький цвинтар
Грустная история.
Книга шла очень тяжело. С одной стороны, Эко не тот автор, которого прочитаешь за один вечер. А с другой, хотелось кинуть чем-нибудь тяжелым в переводчицу Юлию Григоренко, а заодно и в редактора, если он вообще был. Такое количество логически и по смыслу неверно построенных предложений мне уже давно не попадалось. И ведь есть же чудесная украинская Эко-переводчица Мар'я́на Іва́нівна Прокопо́вич, чей перевод Умберто Еко - Бавдоліно лился как песня! Здесь же песни не было, здесь был скрип несмазанной телеги. Иногда мне просто приходилось перечитывать текст дважды, чтобы понять смысл фразы. «редактори втікали, коли бачили, що він загадково…
Обувной продавец
Зашли как-то с сестрой в книжный магазин с целью приобрести в подарок книгу Умберто Эко. Там все так было в разнобой расставлено по полкам, что даже пришлось попросить помощи у продавца-консультанта. Тот ничего не нашел. Но пока он искал, мы сами нашли целую полку книг этого автора прямо у него под носом. Продавец был очень удивлен. Он искал среди книг красивую надпись "Ecco" и конечно же не находил. Эту надпись он видел скорее всего в соседнем обувном магазине. Что бы как-то себя реабилитировать, он отметил что ничего тут нет такого и вроде бы есть такой автор по фамилии Адидас) Кстати, искомой книги в том магазине так и не нашлось. В…
Случай в библиотеке
Зашла к знакомой в библиотеку, а там две женщины ведут переучет книг. Одна из них диктует: - Джузеппе Гарибальди - Мемуары Вторая: -Ой, а он что, не умер, еще и мемуары написать успел? Я думала, раз его восстание провалилось, то и он там погиб. Я даже не знала, кто он такой, но диалог в голове отложился. Теперь, благодаря Эко, я стала чуточку умнее) Интересно, он расскажет мне когда Гарибальди успел написать мемуары?)
Читаю с трудом: Сборник сплетен со всей Европы. Всё надеюсь, что как-то изменится. Книга передает типичные расистские представления и клише, которые и сегодня популярны. Меня тошнит от этого. Вы не поверите, я это слышу и вижу, живя в Европе.
Бабетта или внушение?
Пока разбирал ту дочитанную часть страниц наткнулся на некую реально существовавшую личность (по словам Эко): Бабетту д'Интерлакен Она так реальна, что про нее никакой интернет не знает, а все ссылки перекидывают на оригиналы «Пражского кладбища» нашего великого и прекрасного. Конечно мы не пробовали темный интернет, но я боюсь, что наткнусь всего лишь на путану или наркотик, простите, но мой наркотик - это жЫзнь. Но про источники и персоналии я расскажу в рецензии, а здесь опишу и попытаюсь передать ту долю зацикленности, которую ощутил после внезапной встречи с этим именем. Это было, как щелчок или внезапное озарение и вот я испытываю…
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу