Бойня номер пять, или Крестовый поход детей. Колыбель для кошки. Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер. Рассказы (сборник)

Курт Воннегут

4,3

Моя оценка

В книгу современного американского писателя Курта Воннегута (р. в 1923 г.) включено три романа и рассказы. Философско-сатирические романы "Колыбель для кошки" и "Дай вам бог здоровья, мистер…
Развернуть
Издательство: Литература артистикэ

Лучшая рецензия на книгу

Marka1988

Эксперт

Так много книг, так мало времени

10 мая 2024 г. 19:31

232

1

Я выскажусь, как и все - я ничего не поняла! Начало книги - как удар головой об асфальт. Кружится, звенит в ушах и не осознаешь кто и где ты. Когда же наступит тот день, когда я буду книгу жанра антиутопия понимать сразу, а не обращаясь за помощью к Википедии или рецензиям других читателей? А я реально ждала, когда появится кошка в колыбели. Оказалось, что название обозначает игру в веревочку - такую же путанную, как и книга. Итак, что в итоге я "выцепила" из книги... Это журналист, от которого ведётся повествование, решил написать книгу об атомной бомбе. В её создании принимал участие ученый Феликс Хониккер. Для которого главное было потешить самолюбие и не хотел думать, чем может это обернуться. Да ещё и некий "лед-9" изобрёл. Если хоть кусочек попадёт в воду, то вмиг все превратится в…

Развернуть

Канарейка в шахте, или Мой друг Курт Воннегут, статья

Автор: Рита Райт-Ковалева

стр. 5-16

Бойня номер пять, или Крестовый поход детей, роман

Перевод: Рита Райт-Ковалёва

стр. 17-140

Колыбель для кошки, роман

Перевод: Рита Райт-Ковалёва

стр. 141-282

Виток эволюции, рассказ

Перевод: Маргарита Николаевна Ковалёва

стр. 415-427

Олень на комбинате, рассказ

Перевод: Маргарита Ковалёва

стр. 428-439

Мальчишка, с которым никто не мог сладить, рассказ

Перевод: М. Ковалева

стр. 440-450

Перемещённое лицо, рассказ

Перевод: Сергей Таск

стр. 451-459

«Воздвигни пышные чертоги», рассказ

Перевод: С. Таск

стр. 460-469

Лохматый пес Тома Эдисона, рассказ

Перевод: Р. Райт-Ковалёва

стр. 470-474

Ложь, рассказ

Перевод: Рита Яковлевна Райт-Ковалёва

стр. 475-486

А кто я теперь?, рассказ

Перевод: Маргарита Николаевна Ковалёва

стр. 487-495

Долгая прогулка — навсегда, рассказ

Перевод: Рита Яковлевна Райт-Ковалёва

стр. 496-501

Искусительница, рассказ

Перевод: Рита Яковлевна Райт-Ковалёва

стр. 502-511

ЭПИКАК, рассказ

Перевод: Маргарита Николаевна Ковалёва

стр. 512-518

Эффект Барнхауза, рассказ

Перевод: Маргарита Николаевна Ковалёва

стр. 519-530

Наследство Фостера, рассказ

Перевод: Рита Яковлевна Райт-Ковалёва

стр. 531-542

Эйфью, рассказ

Перевод: Маргарита Николаевна Ковалёва

стр. 543-556

Год издания: 1981

Язык: Русский

Твердый переплет, 560 стр.
Тираж: 150 000 экз.
Формат: 60x90/16 (140х220 мм)
Художник В. Змеев

«»

Курт Воннегут «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей»

Курт Воннегут «Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньями»

Рецензии

Всего 1403
Marka1988

Эксперт

Так много книг, так мало времени

10 мая 2024 г. 19:31

232

1

Я выскажусь, как и все - я ничего не поняла! Начало книги - как удар головой об асфальт. Кружится, звенит в ушах и не осознаешь кто и где ты. Когда же наступит тот день, когда я буду книгу жанра антиутопия понимать сразу, а не обращаясь за помощью к Википедии или рецензиям других читателей? А я реально ждала, когда появится кошка в колыбели. Оказалось, что название обозначает игру в веревочку - такую же путанную, как и книга. Итак, что в итоге я "выцепила" из книги... Это журналист, от которого ведётся повествование, решил написать книгу об атомной бомбе. В её создании принимал участие ученый Феликс Хониккер. Для которого главное было потешить самолюбие и не хотел думать, чем может это обернуться. Да ещё и некий "лед-9" изобрёл. Если хоть кусочек попадёт в воду, то вмиг все превратится в…

Развернуть
Nurcha

Эксперт

"Я не волшебник, я только учусь" (с)

4 мая 2024 г. 18:52

284

4

Честное слово - я ничегошеньки не поняла...То ли у меня мозгов маловато, то ли автор слегка, мягко говоря, перемудрил. То ли и то, и другое одновременно. То ли какой-то еще вариант. А возможно, книга просто попала ко мне не в то время и не в то настроение.

Но тут, кроме того, что книга об Апокалипсисе, в котором виноват сам человек, я ничего не увидела. Тут еще есть некоторые отсылки к человеческим жутким изобретениям в виде, например, ядерной или водородной бомбы. Плюс религиозная тематика. И, возможно, автор явный антимилитарист, призывающий человечество задуматься над всеми ужасами, которое оно творит. В таком случае произведение в нынешнее время актуально как никогда.

Зато мне очень понравилась идея про лёд. Вроде как, мысль у людей была избавиться от грязи, а по итогу получилось,…

Развернуть

Подборки

Всего 27

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 755

Новинки книг

Всего 241