Андрей Некрасов
Истории, связанные с книгой Приключения капитана Врунгеля
Врунгель меняет фамилию
Небольшой комментарий к фразе из послесловия Андрея Некрасова «Капитан Врунгель, кто он?»: Сегодня английские, армянские, болгарские, венгерские, грузинские, индийские, латвийские, туркменские, югославские, японские и многие другие ребята читают «Врунгеля» на родных языках. Врунгель много раз менял и продолжает менять фамилию. Чехи знают его как Жванилкина, поляки как Залганова, немцы как Флюнкериха…Поляк Залганов: Krzysztof Załganow (załgać — перевирать, załganie — фальш). Чех Жванилкин: Christofor Bonifaťjevič Žvanilkin (žvanění — пустословить, žvanil — болтун, пустомеля). Немец Флюнкерих: Flunkerich (flunkern — привирать, хвастать,…
В детстве я читала "Приключения капитана Врунгеля" в издании с иллюстрациями Николая Байрачного - и вот нашла их после долгих поисков. Смотрите, какие они классные!
Похожие книги
Всего 1Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу