Отзывы о книге Тысяча журавлей. Антология японской классической литературы VIII - XIX вв. (сборник)
2 апреля 2025 г. 18:59
3K
4.5 А вы ведете дневник? А теперь представьте, что его прочтут через несколько тысяч лет….
✎Общее впечатление от книги. Великолепное умиротворяющее произведение.
✎Сюжет и повествование. Перед читателями классическое произведение японской литературы, написанное Сэй Сёнагон в X веке. Роман представляет собой сборник эссе, наблюдений и размышлений, отражающих жизнь и быт японского дворянства того времени.
✎Свои ощущения. Главная героиня, Сэй Сёнагон, служит придворной дамой при императорском дворе, и её записи наполнены яркими описаниями окружающего мира, а также личными впечатлениями о людях, событиях и природе. Она делится своими мыслями о любви, красоте, искусстве и повседневной жизни, создавая живую картину японской культуры.
Дерево, которое зовут белым дубом, прячется всех дальше от людей, в самой глубине гор. Видишь разве только его листья в те дни, когда окрашивают…
10 марта 2025 г. 11:15
124
4.5
«Непрошеная повесть» рассказывает о буднях юной японской аристократки – Нидзё, рано оставшейся без покровительства родителей. С младенческих лет ее держат при дворе императоров как воспитанницу, которую выбрал один из часто сменяющихся на престоле императоров-марионеток (реальная власть в стране принадлежит совету самураев, и даже сёгун, ранее влиятельная должность, - всего лишь видимость, и в сёгуны выбирают какого-нибудь подростка императорских кровей, а когда тот подрастает – отсылают из ставки обратно в семью). Сначала Нидзё просто воспитанница императора Го-Фукакасы, а когда ей исполняется 14 лет, 21-летний уже бывший император делает ее своей наложницей. Нидзё описывает происходящее несколько отстраненно, со смирением и снисходительностью, главная проблема даже не в разнице в…
11 января 2025 г. 18:40
240
5 Жизнь-росинка, дрожащая на кончике листа
Я не могу спать в самолёте, когда у меня умирает сын.
Я перепрыгиваю через абзацы, тревожась за судьбу одного из последних оставшихся в живых детей из рода Тайра, Рокудая. Силой возвращаю себя обратно, чтобы читать как следует. Салон лоукостера переливается храпом в разной тональности. Авторы Хэйкэ-моногатари бессовестно качают меня на эмоциональных качелях, которым где-то восемьсот лет. Турбулентность мне нипочём.
Какова мощь древних эпосов, если их магические слова, обкатанные за века, как морская галька, пленяют и современного человека — в любых обстоятельствах, даже на рейсах с пересадками. Надо привязывать себя к мачте, как Одиссей, чтобы не устремиться за борт, искать пьесы Но и Кабуки, вдохновлённые «Повестью…», разные переложения и вариации в свитках. Ведь, конечно, история гораздо…
28 февраля 2025 г. 14:45
45
4 Что наблюдает отшельник с гор
Согласно биографии автора он был знатного происхождения и имел доступ к императорскому дворцу, а также достиг значительных успехов в поэзии и музыке. К тридцатилетнему возрасту Камо-но не получил желанной должности и переехал в Киото, а еще через двадцать лет стал буддийскими монахом. Записки автобиографические. И от них так и веет безнадегой, отречением от жизни и неудовлетворением.
Стиль написания - дзуйхицу, жанр короткой японской прозы, в котором автор записывает все, что приходит ему в голову. И мне очень понравилось что данному автору в голову приходили не только мысли об буддизме, он созерцал жизнь людей и описывал природные катаклизмы с их ужасными последствиями для человека. А так как я не искушенный читатель японской литературы, и вообще побаиваюсь ее, потому что мне мало что…
25 декабря 2024 г. 05:47
209
4 "Санта-Барбара" эпохи Эдо
Об этой книге узнал из книги Сёгуны Токугава. Династия в лицах Александр Прасол. Отсылки на неё увидел в новелле Мори Огая Vita Sexualis из сборника "Пузыри на воде". История о жизни обитателей и обитательниц "Веселых кварталов" Эдо, которые в силу разных обстоятельств вынуждены были жить и работать там, либо связанные семейными и прочими узами с обитателями кварталов в Эдо (Токио). Кто-то окажется кому-то братом, сестрой, сыном важного феодала.
По изложению похоже на пьесу, хотя и не совсем. Имеются отступления морально-нравственного характера, стихи, которые не поясняется выполняет хор или кто-то ещё. Иногда даже через реплики персонажа автор троллит сам себя. Автор позаимствовал много от собственно японских жанров тех времён. Герои здесь плохо прячут свои чувства: всё на виду. Есть…
18 декабря 2024 г. 07:34
181
5
Встретил ссылку на сборник в жанре твиттера/ЖЖ дзуйхицу в Любовных похождениях одинокого мужчины Ихара Сайкаку и не смог пройти мимо. Повторяет традицию Сэй Сёнагон с её записками у изголовья и Камо-но Тёмэй с Записками из кельи. Автор Записок от скуки Ёсида Кэнко (яп. 吉田 兼好 Ёсида Кэнко:, наст. имя Урабэ Канэёси (яп. 卜部 兼好), 1283—1350). Если Сэй Сёнагон жила на расцвете эпохи Хэйан, то её записки были более полны любования, Камо-то Тэмэй застал завершение эпохи Хэйан и установление Сёгуната Камакура, то автор этих записок застал кризис Сёгуната Камакура в период регентства сиккэнов из клана Ходзё над малолетними сёгунами, с крахом и установлением сёгуната Асикага (Муромати).
Данные записки достаточно разносторонни. Здесь и наставления о жизни и нравственности, что напоминает Конфуция с…
7 декабря 2024 г. 21:42
161
5
Дневник японской писательницы 10-11 века Мурасаки Сикибу. Наконец-то до дневника добрался. Здесь она описывает свою бытность во Дворце при императрице, придворных и других конкуренток. Это своеобразный альтернативный взгляд на Дворец и эпоху относительно другой придворной дамы -Сэй Сёнагон, которая тут тоже была упомянута и которой принадлежат Записки у изголовья. Поэтому сравнил двух дам об их взгляде на мир.
Мурасаки Сикибу в своём дневнике меньше рассуждает о природе и чувствах, а больше рассказывает о дворе. В отличие от Сэй Сёнагон она меньше описывает поэтические баттлы, хотя возможно просто не хочет или всё ушло на написание Повести о Гэндзи. Сложилось впечатление, что госпожа Мурасаки интровертивна, а Сэй Сёнагон экстравертивна.
В отличие от Сэй Сёнагон Мурасаки Сикибу зрит в…
4 февраля 2025 г. 18:44
176
4
Название хорошо передает смысл произведения. Это именно записки, иногда когда было настроение или случай подходящий там написано много, а иногда просто перечисление чего-то. Любопытны названия гор, рек или мостов. И вряд ли двор императрицы мог их увидеть, наверное только в картинах и стихах, ведь всё время они проводили во дворце, непокидая. Поэтому и стихи ценились, они были намеками и описаниями чувств и желаний. Ценилась молодость и красота, а над старостью и бедностью увы потешались, что они тоже чего-то хотят и наряжаются. Грустная ситуация с кошкой и собакой, любимцами императора и императрицы. Жалко пса и уж очень жестокая расправа над преданностью.
Новогодний флешмоб
Собери их всех
Книжная страна
Трактир Чердак
21 января 2025 г. 17:00
116
3 "Если нам не дано, как птицам, бок о бок парящим, крылья соединить, Пусть хотя бы наряд журавлиный о любви напомнит порою" ( император Го- Фукакуса)
13 век, Япония. Повесть начинается с празднования нового года у императора Го-Фукакуса, собралось много знати, пир льётся горой, и император преподносит подарок для юной Нидзё - прекрасные прозрачные одеяния со стихами... Нидзё 14 лет и император сделал девочку своей наложницей. Хочется сказать: "дикое средневековье", но всё обставлено так пышно, с поэтическими строками, дорогими подарками, - девочка привыкает к новому положению. И не только привыкает, но и заводит себе ещё любовника, - и это будучи беременной. Книга производит мрачное впечатление какой-то тюрьмы со странными порядками, - всё время кого-то хоронят, держат траур и предаются любовным утехам - даже в монастыре. И часто"льют слёзы в рукав". Это тоже своего рода поэтический образ. Много разных церемоний, притворства, - юная…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу