4,2

Моя оценка

В сборник вошли пять разноплановых произведений американских авторов отражающих основные течения американской литературы: К. Кизи "Над кукушкиным гнездом", Х. Маккой "Загнанных лошадей…
Развернуть
Издательство: Пресса

Лучшая рецензия на книгу

1 мая 2024 г. 10:51

161

5 Все мы тут кролики...

Недавно вышел сериал "Рэтчед", про медсестру из "Над кукушкиным гнездом". И пробудил интерес к этому роману. Считаю, что это прекрасно. Несмотря на то, что книга очень известна, многие ее просто не замечали. А тут проснулось любопытство у людей. Несмотря на то, что написана еще в 60е, она продолжает оставаться абсолютно актуальной и современной. Существует несколько переводов, самый известный и массово издающийся - перевод Голышева 1987 года. Есть очень любопытный перевод Дмитрия Шепелева. Очень интересный и современный, хотя менее литературный. Я читал книгу множество раз, пробовал разные переводы, но эти два самые удачные. В Голышевском переводе много от самого Голышева, а это палка о двух концах. Шепелевский читать немного сложнее, он ближе к оригиналу, но суховатый. Ну тут на вкус…

Развернуть

Над кукушкиным гнездом
Автор: Кен Кизи

Перевод: Виктор Голышев

стр. 3-265

Отчаянный
Автор: Грегори Макдональд

Перевод: Виктор Вебер

стр. 339-458

Неслышные голоса
Автор: Ирвин Шоу

Перевод: Виктор Вебер

стр. 459-509

Растратчик
Автор: Джеймс Кейн

Перевод: Елена Любимова

стр. 509-590

ISBN: 5-253-00769-5

Год издания: 1994

Язык: Русский

Тип обложки: твердая
Кол-во страниц: 590
Тираж: 100 000 экз.

Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом»

Рецензии

Всего 1384

1 мая 2024 г. 10:51

161

5 Все мы тут кролики...

Недавно вышел сериал "Рэтчед", про медсестру из "Над кукушкиным гнездом". И пробудил интерес к этому роману. Считаю, что это прекрасно. Несмотря на то, что книга очень известна, многие ее просто не замечали. А тут проснулось любопытство у людей. Несмотря на то, что написана еще в 60е, она продолжает оставаться абсолютно актуальной и современной. Существует несколько переводов, самый известный и массово издающийся - перевод Голышева 1987 года. Есть очень любопытный перевод Дмитрия Шепелева. Очень интересный и современный, хотя менее литературный. Я читал книгу множество раз, пробовал разные переводы, но эти два самые удачные. В Голышевском переводе много от самого Голышева, а это палка о двух концах. Шепелевский читать немного сложнее, он ближе к оригиналу, но суховатый. Ну тут на вкус…

Развернуть
DoroteyaEvans

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 марта 2024 г. 14:12

673

4 Тот, кто идет не в ногу, слышит другой барабан.

Много хвалебных отзывов об этой книге. Мне в принципе понравилась, но не могу сказать, что войдёт в топ моих любимых.

Сюжет. Действие романа происходит в психбольнице, где царит тирания Старшей Сестры, но появляется новенький Макмерфи, которой начал немного подшатывать власть персонала. У произведения очень долгая раскачка и немного затянутый сюжет.

Герои. Наверное, самая сильная сторона романа. Персонажи находятся в психбольнице, но они не психи, а всего лишь не такие как все. Макмерфи - яркий, взрывной и уверенный. Повествование ведётся от лица Вождя Бромена, который притворяется глухонемым, но я не могу назвать его главным героем. Он прописан, но Макмерфи перетягивал на себя одеяло. Старшая сестра меня безумно раздражала.

Слог. Как я уже писала повествование ведётся от лица Вождя…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 726

Новинки книг

Всего 241