Собрание сочинений в восьми томах. Том 7 (сборник)

Марк Твен

4,4

Моя оценка

В седьмой том Собрания сочинений вошли рассказы, написанные Марком Твеном в разные периоды его жизни (1863-1909 гг.).

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Насырова.
Серия: Марк Твен. Собрание сочинений в восьми томах
Издательство: Голос, Глагол

Лучшая рецензия на книгу

10 марта 2024 г. 13:05

193

4 — Джентльмены, — сказал я, — вы как хотите, а я подожду следующего.

Как думаете, где лучше всего читать рассказ Марка Твена "Людоедство в поезде". Правильно! В поезде. Желательно ночью. Чтобы вообще стремно было.

И мне было очень стремно. Когда я начинала читать рассказ, я представляла себе жуткий хоррор с расчлененкой и каннибализмом. А получила в итоге дикий хохот и попытку не разбудить этим хохотом соседей по купе.

Рассказ повествует нам о неком рассказчике, который на станции встречает добродушного господина. Господин этот делится своей душераздирающей историей, в которой людоедство играет самую что ни на есть важную роль. Якобы ехал он когда-то с 24 мужчинами в одном поезде. И поезд тот сломался прямо посередине заснеженной пустоши. До ближайшего места обитания было ой как далеко, и спасения ждать было неоткуда . Шесть дней мужчины смотрели друг на…

Развернуть

Как лечить простуду, рассказ

Перевод: Н. Дехтерева

стр. 5 - 9

Убийство Юлия Цезаря, рассказ

Перевод: Нина Воронель

стр. 9 - 14

К сведению миллионов, рассказ

Перевод: Татьяна Шинкарь

стр. 14 - 18

Трогательный случай из детства Джорджа Вашингтона, рассказ

Перевод: Э. Гольдернесс

стр. 19 - 23

Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 23 - 28

Рассказ о дурном мальчике, рассказ

Перевод: Мария Абкина

стр. 29 - 32

Среди духов, рассказ

Перевод: Абель Старцев

стр. 32 - 38

Людоедство в поезде, рассказ

Перевод: О. Литвинова

стр. 42 - 51

Сиамские близнецы, рассказ

Перевод: А. Ильф

стр. 51 - 55

Интервью с дикарём, рассказ

Перевод: С. Маркиш

стр. 55 - 58

Ниагара, рассказ

Перевод: Э. Кабалевская

стр. 58 - 65

Журналистика в Тенесси, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 65 - 71

Как выводить кур, рассказ

Перевод: А. Мурик

стр. 71 - 73

Покойный Бенджамин Франклин, рассказ

Перевод: В. Маянц

стр. 73 - 76

Воспоминание, рассказ

Перевод: Абель Старцев

стр. 76 - 79

Окаменелый человек, рассказ

Перевод: Михаил Энгельгардт

стр. 80 - 82

Моё кровавое злодеяние, рассказ

Перевод: Т. Рузская

стр. 82 - 85

Как я редактировал сельскохозяйственную газету, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 85 - 91

Рассказ о хорошем мальчике, рассказ

Перевод: Мария Абкина

стр. 91 - 95

Мои часы, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 96 - 98

Средневековый роман, рассказ

Перевод: Н. Емельянников

стр. 98 - 106

О парикмахерах, рассказ

Перевод: Э. Боровик

стр. 106 - 109

Мои первые подвиги на газетном поприще, рассказ

Перевод: Э. Боровик

стр. 110 - 112

Моя автобиография, рассказ

Перевод: А. Старцев

стр. 112 - 117

Разговор с интервьюером, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 117 - 121

Мак-Вильямсы и круп, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 121 - 127

Назойливый завсегдатай, рассказ

Перевод: Л. Силина

стр. 127 - 129

Режьте, братцы, режьте!, рассказ

Перевод: Н. Дарузес

стр. 149 - 154

Рассказ коммивояжера, рассказ

Перевод: Эдварда Кабалевская

стр. 171 - 177

Рассказ капитана, рассказ

Перевод: Татьяна Рузская

стр. 177 - 181

Рассказы о великодушных поступках, рассказ

Перевод: Н. Дарузес

стр. 182 - 188

Укрощение велосипеда, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 188 - 196

Миссис Мак-Вильямс и молния, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 196 - 203

Любопытное происшествие, рассказ

Перевод: Э. Гольдернесс

стр. 203 - 229

Похищение белого слона, рассказ

Перевод: Наталья Волжина

стр. 229 - 250

Легенда о Зегенфельде в Германии, рассказ

Перевод: К. Фёдорова

стр. 251 - 256

Мак-Вильямсы и автоматическая сигнализация от воров, рассказ

Перевод: Абель Старцев

стр. 256 - 263

Неофициальная история одной неудачной кампании, рассказ

Перевод: И. Гурова

стр. 263 - 283

Удача, рассказ

Перевод: И. Красногорская

стр. 283 - 287

Относительно табака, рассказ

Перевод: И. Архангельская

стр. 287 - 290

Рассказ калифорнийца, рассказ

Перевод: Е. Короткова

стр. 290 - 298

Роман эскимосской девушки, рассказ

Перевод: Н. Емельянникова

стр. 298 - 313

Жив он или умер?, рассказ

Перевод: М. Беккер

стр. 313 - 322

Дневник Адама, рассказ

Перевод: Татьяна Озерская

стр. 322 - 334

Банковский билет в 1 000 000 фунтов стерлингов, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 334 - 354

Об искусстве рассказа, рассказ

Перевод: Борис Носик

стр. 354 - 360

Когда кончаешь книгу…, рассказ

Перевод: Инна Бернштейн

стр. 360 - 361

Христианская наука, рассказ

Перевод: Татьяна Рузская

стр. 361 - 378

Красный кружок, рассказ

Перевод: Н. Дехтерева

стр. 378 - 388

Две маленькие истории, рассказ

Перевод: Е. Короткова

стр. 389 - 399

Сделка с Сатаной, рассказ

Перевод: Марина Литвинова

стр. 399 - 408

Охота за коварной индейкой, рассказ

Перевод: В. Хинкис

стр. 408 - 411

Любознательная Бесси, рассказ

Перевод: Абель Старцев

стр. 411 - 414

Басня, рассказ

Перевод: Э. Боровик

стр. 416 - 416

ISBN: 5-900288-14-5, 5-900288-05-6

Год издания: 1996

Том: 7 из 8

Язык: Русский

Твердый переплет, 432 стр.
Формат 84 × 108/32
Тираж 70 000 экз.

Составитель В. Кодолов

Рецензии

Всего 59

10 марта 2024 г. 13:05

193

4 — Джентльмены, — сказал я, — вы как хотите, а я подожду следующего.

Как думаете, где лучше всего читать рассказ Марка Твена "Людоедство в поезде". Правильно! В поезде. Желательно ночью. Чтобы вообще стремно было.

И мне было очень стремно. Когда я начинала читать рассказ, я представляла себе жуткий хоррор с расчлененкой и каннибализмом. А получила в итоге дикий хохот и попытку не разбудить этим хохотом соседей по купе.

Рассказ повествует нам о неком рассказчике, который на станции встречает добродушного господина. Господин этот делится своей душераздирающей историей, в которой людоедство играет самую что ни на есть важную роль. Якобы ехал он когда-то с 24 мужчинами в одном поезде. И поезд тот сломался прямо посередине заснеженной пустоши. До ближайшего места обитания было ой как далеко, и спасения ждать было неоткуда . Шесть дней мужчины смотрели друг на…

Развернуть

31 декабря 2023 г. 00:08

292

5 О банковских билетах

Автор книги знаменитый писатель Марк Твен. Мне нравится, как пишет Марк Твен и поэтому «Банковый билет в миллион фунтов стерлингов» меня не оставил равнодушным. Рекомендую. Повествование ведётся от первого лица. Главный герой - обычный клерк, работающий в горнодобывающей фирме. Как-то он решил покататься на своей лодке, правда вот из-за шторма его унесло в открытое море. Что было дальше прочитайте или прослушайте, будет интересно. Милый, забавный и злободневный рассказ: сатира над обществом, в котором жил автор, а также юмор, высокая мораль. Помимо того, что я читала я еще и слушала аудиокнигу и поразилась необыкновенным и расставляющим акцентом голосом диктора- Валерия Гаркалина, также должна отметить высокое качество аудиозаписи, что ее было приятно слушать не только дома и на работе,…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241