Все мы очень любим Гарри.
Тем летом я стучала кружкой по столу, требуя тыквенного сока, папа переворачивал квартиру вверх дном в поисках пергамента (нашел), а мы с подружками запирались на даче в бане в темноте, наполненной запахом березовых листьев и теплых, отдавших только накануне свой жар, камней, и говорили, говорили, говорили о Гарри Поттере.
Это те воспоминания, к которым я с особой теплотой буду возвращаться всю жизнь.
Бродить с Ленкой на даче под дождем и смотреть, как она держит третий том в руках и читает на ходу под зонтиком не отрываясь. Через десять минут после этого я начала ревновать её к Гарри Поттеру в целом; она сказала "Извини, Маш, я не могу оставлять его надолго".
Но на самом деле мой путь к Гарри Поттеру начался в духе историй Марины mrn2922 по названием "Я никогда не...".
Узнала о Гарри я в больничке - мы с сестрой 2 раза в год после школы ходили на всякие аппараты, чтобы поддерживать глазные мышцы в тонусе.
Однажды в куче журналов и детских книг я наткнулась на выдержки из "Философского камня". Наш небольшой провинциальный городок уже вовсю полнился слухами и обрывками разговоров о Гарри. Я прочитала первую главу, мне безумно понравилось, это была какая-то совершенно иная литература.
И тогда я подумала: "О Боже, у меня никогда не будет всех этих книг о Гарри Поттере".
Но попробовать их заполучить стоило, поэтому я нарисовала большими красными буквами плакат с надписью "ГАРРИ ПОТТЕР" (первую букву как молнию, ага), и повесила в комнате.
На день рождения мне подарили первые три тома!!!!!!!!!!!!!!!
И вот тогда мы все жутко зафанатели.
В 14 лет мне сделали очередную операцию на глазах, и "Кубок огня" стал одной из первых книг, которые я прочитала тем летом сразу же после операции.
Читала буквально новыми глазами, и помню, что думала: "Вот мне 14, и Гарри 14, но что-то я его не понимаю". Было сложно, и страшно, но вместе с этим так уютно было жить в мирке тетушки Ро, наполненном магией, заклинаниями и вкусными обедами в Большом Зале.
Но главный трэш, угар и рок-н-ролл начался потом, когда мы с Ленкой устали ждать письма из Хогвартса и собрались поступить туда самостоятельно. Вы уже поняли, что тем летом мы были немного не в себе (например, моя сестра могла посреди разговора влезть и закричать: "Двадцать баллов Гриффиндору!!!!!").
Короче, мы рассудили так: мы должны сами написать письмо в Хогвартс, и пусть нас возьмут, пожалуйста. У Ленки была зеленая ручка с блестками, папа привез из дома пергамент. Пока нам феерически везло.
Мы долго думали, кому адресовать письмо - Дамблдору или МакГонагалл, и хоть убейте, я не вспомню, кого из них мы выбрали.
И вот этот день настал. Письмо мы написали. 2 экземпляра.
Этап следующий: как его отправить так, чтобы письмо не заметили маглы? И главное, куда отправить???
Мы и здесь с Ленкой оказались на высоте, и если бы не соседский мальчик, мы бы уехали в Хогвартс, я уверена.
Мы нашли дом. Ну как нашли - мы всегда знали о его существовании, это был заброшенный и любимый нами дом - туда наркоманы ходили колоться (ходили такие слухи). По крайней мере, когда мы туда залезали, то видели шприцы, а соседский мальчик всегда говорил нам: "только ничего не трогайте, девчонки". В общем, мы решили оставить письма в этом доме. Это было экстремально. Это нас и привлекало. Все-таки маглов там увидишь нечасто.
Мы договорились с Ленкой на завтра встретиться в 6 утра и отнести письма в дом. И ждать.
В этот момент из кустов выпрыгивает подслушавший наш план соседский мальчик, и орет: "Ага, Машка, я найду ваши письма и прочитаю!!"
- Не смей, идиот!!!! - взвыли мы. Отступать было некуда. Мы решили, что он в 6 утра не встанет.
А ночью этот дом подожгли неизвестные люди, и он сгорел практически дотла. Я до сих пор помню, с каким звуком под действием огня растрескивался шифер на крыше дома и словно закат в полнеба алел пожар.
Я лежала на кровати и думала, слышит ли Ленка эти звуки пожара, плеск воды из ведер, крики людей? И как нам быть дальше? В Хогвартс-то не едем???
Мне понадобилось несколько лет с той поры, чтобы понять: эта школа, магия, любовь и атмосфера настоящей дружбы навсегда останутся внутри меня.
И пока будут рядом люди, готовые разделить со мной эту любовь к книге - можно жить дальше и не бояться пожаров.
Письма мы с Ленкой оставили в поле. Там им ничего не угрожает.
Мне бы хотелось рассказать удивительную, а для меня также и судьбоносную историю знакомства с этим мальчиком с иссиня-черными волосами, зелеными глазами за вечно поломанными очками, в старой мешковатой одежде. Ведь именно таким он был, когда я только узнала его.
Во время моей учебы в школе была замечательное явление, не знаю, существует ли он еще сейчас. В честь окончания учебного года на "отлично", администрация выделяла определенную сумму денег, которую можно было потратить, как тебе заблагорассудится, главное было принести чек с покупкой, и часть суммы тебе возвращали. У нас дома была добрая традиция тратить эти деньги на книги.
Был 2001 год, первая неделя сентября, и мы с мамой отправились в "Хобби-Центр" за книжками в честь моего успешного окончания 6 класса. Женская подробность, на мне были первые джинсы из "Глории-Джинс", синий свитер и высокий хвост) Досконально помню свой облик и то, как он разительно отличался от облика встреченных "взрослых" одноклассниц.
Придя в магазин, мы выбрали книжку, название которой я не вспомню, она была посвящена опытам по азам физики и химии, дабы ближе познакомиться с этими науками. Как-то "100 опытов в домашних условия", something like that.
Но часть суммы у нас еще осталась, мы поднялись на второй этаж с располагавшейся в то время на нем художественной литературой. Долги выбирали, смотрели, ничего не могли решить. А замечательная девушка-консультант - как жаль, что я не помню ее имени, чтобы лично сказать ей спасибо! - достала с самой нижней полки книжку "Гарри Поттер и философский камень". Мы отнеслись к ней довольно скептически, так, полистали, но девушка рекомендовала ее очень и очень настойчиво, что это замечательная книжная новинка, что мне обязательно должно понравиться. И, поддавшись на уговоры, мы пошли с "Опытами" и "Гарри Поттером" на кассу.
В тот вечер я открыла первую страницу, затем вторую, третью, сотую...и пропала. Я так старалась растянуть удовольствие, но это было выше моих сил. В 11 лет я попала в мир Гарри Поттера и осталась там навеки.
Думаю, как и многие, я по мере выхода книг, перечитывала предыдущие раз за разом, несколько десятков раз.
И вот буквально недавно я в очередной раз взяла этот томик с полки. Полистала. И на меня нахлынули замечательные детские воспоминания. У этой моей книжки своя история. Я дорожу ее датой издания (2001 год), ее страничками, испачканными моими шаловливыми ручонками в шоколаде и варенье, ее уже пожелтевшими страницами, напоминающими письма из Хогварста. Кто знает, может и чернила со временем позеленеют?..
Для меня мир Хогвартса, Гарри Поттера , маглов и магов открылся в далеком 2004м году. И открылся не с момента получения письма - приглашения Гарри в школу магов, а с тяжелого раздумья над выбором книги для чтения сыну. У кого из активных читателей есть дети, которых хочется приобщить к книжному великолепию, а они "не хочут" - меня поймут. Мое чтение началось с "Серебрянного копытца" , сын же категорически отказывался читать больше положенных в первом классе 20 минут за вечер.
На глаза попалась книжица о Гарри. Не стоит забывать, что в то время ,и в провинции, не так уж сильно был знаменит этот очкастый мальчуган. Решила попробовать - может все таки зачитается, все таки о делах волшебных, и мальчик главный герой...
Не буду обманывать - не с первых страниц сын стал читать взахлеб. Но каждый день его 20минут увеличивались до 25 , потом до 30, потом до 47, а в один из таких дней он мне сказал : "Мама, а книга то закончилась!"
И я пошла за следующей. И за следующей...
Слава издательству и книжным магазинам - книги о Гарри были всегда, а по мере взросления выходили следующие, помню что "Дары смерти" ждали вдвоем.
С того времени прошло 6 лет. Сын - книгочей и книголюб, на день рожденья - уже 13 лет- подарен ридер, куча книг в шкафах, но Гарри Поттер так и стоит на полке у его рабочего стола. Многие тома прочитаны не по разу, и вся серия выдавалась его друзьям...
А я , глядя на эту серию , понимаю - мой ребенок полюбил чтение и книги благодаря моему другу Гарри )
На прошлой неделе закончили с Лёвой первого «Гарри Поттера». Большую часть — как главный семейный поттероман — прочитала Наташа romashka_b , но я также озвучил несколько десятков страниц.
Вообще-то я не был среди сторонников этой идеи: мне казалось, что нашему не самому усидчивому и книголюбивому жеребенку будет неинтересно. Быстро выяснилось, что я ошибся. Лёва не просто не скучал — он просил почитать еще, даже когда веки уже можно было подпирать волшебными палочками. Едва глава заканчивалась, Лёва исполнял кота в сапогах.
Короче говоря, сквозь 400 страниц первого тома пронеслись, оседлав «Нимбус-2000». После чего, в полном согласии с планом педагогической операции «Иоганн Гутенберг», мы собрались сделать перерыв и взяться за что-нибудь короткое, однако на последней строке «Философского камня» Лёва трансгрессировал из комнаты с воплем: «Надо найти вторую часть!»
Когда ребенок узнал, что по первой книге есть целый фи-и-ильм, на мое имя поступил высочайший рескрипт с повелением — качать. Я напомню почтеннейшей публике, что кино длится 152 стандартных минуты, — и в любой другой ситуации это число повергло бы не самого усидчивого жеребенка в ужас.
Позади уже четверть второй книги. На выходных, пока я работал, Лёва нарезал вокруг Наташи круги со словами: «Кто хочет мне почитать Гарри Поттера?»
Надо сказать, что Лёве умеренно нравились и другие книжки, но на моей памяти это первая история, вызвавшая такой сумасшедший интерес. Готов спорить, если бы компания Lego не закрыла поттеровскую серию, мы бы уже заказывали конструктор. Люди, которые не очень любят Роллинг, часто говорят, что успех «ГП» — результат маркетинговых ухищрений. Я склонен в этом усомниться. Когда не самый читающий в мире ребенок, которому через три дня исполнится семь, носится вокруг с толстым томом без единой захудалой картинки — кажется, дело не в маркетинге.
А пока мы тут с вами занимались разной магловской чепухой, Лёва собрался в Хогвартс.
Скитаясь по просторам ЛайвЛиба в поисках чего-нибудь интересного, я прочитал историю IrisRoss , связанную с книгами о Гарри Поттере. С удовольствием прочитав её, а также и все остальные, я не поленился, полез на полку и достал книгу "Гарри Поттер и философский камень". Открыв её, я увидел, что книга была издана аж в 2002 году. Боже мой, 13 лет назад! Мне тогда было 11 лет. Пролистав книгу, я словно перенесся назад на 13 лет в беззаботное детство и, конечно же, вспомнил, как я впервые познакомился с мальчиком, который выжил и его друзьями. Ну и врагами, естессно. :)
Если мне не изменяет память, то впервые про Гарри Поттера я услышал из телевизора. Мне кажется, что его активно рекламировали и призывали покупать книги, которые вот-вот окажутся на прилавках. Ребят, было же такое, да? Интернета у меня в то время и в помине не было, равно как и компьютера, друзья и приятели особо не читали, поэтому тоже ничего не знали, поэтому остается только телевизор. Сначала появилась реклама, потом появились книги на прилавках, а потом уже и всякие аксессуары для фанатов. Различная канцелярия, футболки, игрушки и т.д. Я тоже оказался под этим влиянием!
Как-то раз гулял я с мамой по магазинам. И вот, находясь в очередном магазине, пока мама выбирала какие-то вещи, я подошел к книжному отделу с целью обнаружить какой-нибудь новый детектив из серии "Черный котенок", после чего попросить маму купить мне его. В покупке книг она мне никогда не отказывала. И даже отец, который вообще не читает, как-то сказал маме "На книги нельзя денег жалеть", чем сильно меня удивил. Надо признать, я вспоминал эти слова всякий раз, когда покупал очередную тонну книг и мне становилось чуточку легче. Сейчас я умерил свой аппетит по поводу книжных покупок и теперь денег мне хватает не только на хлеб с водой, а на полноценный обед. :)) Ну и вот, стою я, значит, рассматриваю книжные полочки и тут вижу...ГАРРИ ПОТТЕР! АЖ ДВЕ КНИГИ! "Философский камень" и "Узник Азкабана". Ё-моё! Счастье! Я попросил бабулю, которая сидела за прилавком, дать мне посмотреть книги, хотя бы подержать в руках. Бабуля мне улыбнулась и достала книги с верхней полки. Какие я в тот момент испытывал эмоции, просто так не передать словами. Хотя я думаю, что многие меня и так поймут. Я повертел их в руках, полистал, ожидая, что мама сама подойдет, но увы. Пришлось вернуть книги продавцу, а самому пойти в соседний отдел, чтобы найти маму. Кстати говоря, эта бабулечка до сих пор торгует в этом отделе, который сейчас, конечно переехал, и продают там исключительно журналы, газеты и дамские детективы. Она уже и на тот момент была далеко не молода, а сейчас я вообще не знаю сколько ей лет. :)) Я нашел маму где-то в соседнем отделе, подошел к ней с серьезным видом, взял за руку и сказал "Пойдем со мной, мне нужно тебе кое-что показать". Мама уже поняла, что я себе что-то где-то присмотрел, поэтому улыбнулась, попрощалась с продавщицей и пошла за мной. Мы вернулись к книжному отделу, я подвел маму как можно ближе, указал бабулечке на Поттера, после чего та с улыбкой достала книги и положила перед нами. Я смотрел на них, потом на маму, потом опять на них, иногда вздыхая, мол как тяжела моя жизнь без этих книг и не будет счастья, если мы их не купим. Так я и смотрел на них, пока мама не произнесла то, что я меньше всего хотел услышать - "Ну что, сына, выбрал?". Что? Что значит выбрал? ЧТО ЗНАЧИТ ВЫБРАЛ???!!! Разве не две?... И мои жалкие попытки уговорить маму в виде предложений "Ну их же разберут", "Они же недорогие", Давай лучше сразу купим, зачем ходить еще раз" разбились о простой каменный вопрос "А вдруг не понравится?". Ладно, думаю я, твоя взяла...выбираю. Вздохнув несколько раз в надежде, что мама уступит, я еще минуты две смотрел на книги и в итоге выбрал "Узник Азкабана". А знаете почему? Потому что она была толще! Откуда мне, сопливому школьнику, было знать, что "Философский камень" это первая часть. И мне даже в голову не пришло, что можно открыть первую страничку и посмотреть. Я даже не думал, что книги как-то связаны между собой! Главное, что "Узник..." толще! После покупки книги я был безмерно счастлив! И с нетерпением ждал, когда же мы придем домой, чтобы я поскорее смог начать читать. Кстати, на моей книге еще осталась цена...93 рубля! ДЕВЯНОСТО ТРИ РУБЛЯ! Да знал бы я, что в будущем "Росмэн" прекратит издавать книги про Поттера и этим займется "Махаон", я бы скупил все книги "Росмэна", потом распродал бы их и стал бы миллионером! Но увы и ах, кто ж знал, кто ж знал...
Уговаривать маму купить мне "Философский камень" и "Тайную комнату" не пришлось, ибо она видела как я увлеченно читаю. А тетрадочки, дневники, которые я просил её купить, это всячески подтверждали. У меня до сих пор где-то лежит кассета с фильмом, а также была футболка! Где-то даже фотка была. Но я её носил редко, потому что сверстники почему-то ржали. Эх, знали бы они! Как-то раз я смотрел телевизор и наконец-то услышал то, чего так долго ждал. Выходит "Кубок огня"! В тот момент в нашей семье были финансовые трудности, но я молча привел маму в книжный отдел, указал на книгу и сказал, что она мне нужна. Мама поначалу сопротивлялась, указывая мне, что я уже взрослый мальчик и всё такое, но я был тверд, а также напомнил ей слова отца! Под моим напором и взглядом всё той же продавщицы мама всё-таки сдалась и 4-ая книга оказалась в моих руках! А слова продавщицы "Ваш мальчик так любит читать", я запомнил надолго. На прочтение "Кубка огня" мне понадобилось несколько дней, но после....
После выхода в свет "Кубка огня" от Гарри Поттера несколько лет не было никаких новостей. Мой интерес уже немного угас да и вообще чтение отошло на второй план. Я начал активно заниматься спортом, занимался музыкой и времени хватало лишь на то, чтобы читать то, что задали в школе. Примерно в 2011 году моя любовь к книгам начала возвращаться, точнее пробудилась после долгого сна. Я снова ощутил ту радость чтения! Начал активно читать и покупать книги, а в 2012 году зарегистрировался на Лайвлибе. Моя библиотека пополнялась чуть ли не еженедельно и как-то раз, шарясь по полкам в книжном в поисках чего-то интересного, я увидел книги о Гарри Поттере. Это вызвало у меня улыбку и тут я осознал, что так и не дочитал! Почти весь мир знает, чем всё закончилось, а я нет! Схватив "Принца..." и "Орден..." я мигом помчался на кассу! "Даров смерти" в тот момент в магазине не было, поэтому покупку последней части пришлось отложить. Придя домой, я похвалил сам себя, отправил книги на полку, довольный тем, что теперь смогу прочитать их в любой момент. Прошло примерно два года, а я так и не прочитал ни странички, хотя постоянно напоминаю себе о том, что пора бы перечитать всё полностью. В 2014 году мы узнали о том, что "Росмэн" прекращает выпуск книг о Гарри и этим займется "Махаон". Признайтесь, что мы сначала обрадовались, узнав, что книга выйдет в новых обложках да еще и с новым переводом! Всё это казалось безумно интересным, хоть мы и привыкли к старому переводу и всё такое. Радость, увы, длилась недолго, сами знаете почему. Но сейчас не об этом. В тот момент я осознал, что так и не купил седьмую часть! Бегом в магазин...
Признаться, в магазин я сразу не побежал, а решил дождаться дня рождения. Всё-таки скидки и всё такое. :) Около двух лет назад, когда цены в нашем книжном магазине были адекватные, я был там завсегдатаем и, естественно, каждый продавец знал меня в лицо. В этой связи само собой у меня было некоторое преимущество перед другими покупателями. Например, мне могли отложить какую-нибудь интересную новинку или пробить покупку по скидочной карте магазина, если я вдруг забывал свою. :) Мелочь, а приятно. В знак своей благодарности, 8 марта я приходил в магазин с коробкой конфет или тортиком для продавцов. Они, конечно, не остались в стороне, за что им огромное спасибо! Придя в магазин, чтобы оторвариться, поскольку скидка в день рождения была 20 %, а не 15 %, я как всегда шарился по полкам, но тут ко мне подошла Юлия Владимировна и позвала меня. Я, ничего не подозревая, отошел с ней в сторону и смотрю, что она держит руки за спиной, а меня окружают остальные продавцы! И тут она сказала, что они от всего коллектива поздравляют меня с днем рождения и дарят мне книгу! Вот я тогда обалдел! В моих руках оказался Мартин с его "Приключениями Тафа". Надо же, а ведь именно про эту книгу я говорил ЮВ, что хочу её приобрести и как расстроился потом, что не нашел её на полках. Вот оно что... :) После этого, я решил, что знаю отличный способ, как можно заполучить желанную книгу, не прилагая к этому особых усилий. Согласен, такая вот сволочь. Прошел год и я, осуществляя свой заранее продуманный коварный план, отправился в книжный. Примерно за неделю до своего праздника. Как раз была смена моей, как оказалось, соседки по подъезду, безумно доброй и открытой женщины. Мы как всегда разговаривали, а я тихонько перебирал книги, решая что же коллектив книжного подарит мне в этот раз. :)) Я решил, что в этот раз это будет книга "Путь волшебника" - сборник фэнтези-рассказов. Мой выбор пал на эту книгу, потому что в ней был рассказ обожаемого мною Джеффри Форда. Повздыхав, грустно проговорив "Когда-нибудь я её куплю", я сообщил Татьяне, что у меня безумно много дел и мне пора идти, поэтому поставив книгу на полку, покинул магазин, при этом всё равно что-то купил, чтобы не было так подозрительно. Зайдя обратно через несколько дней, я не обнаружил этой книги на полке, чему очень обрадовался. Значит, что мой коварный план сработал.
В день рождения, проснувшись с утра пораньше, я принял поздравления и направился в книжный к самому открытию. Но...Татьяны в магазине не оказалось! Да и остальные как-то не подают вида. Что-то тут не так. Я так расстроился, что даже ничего не стал покупать. Но я не оставил свои попытки, вернувшись на следующий день. Татьяна уже была на своем месте, но поначалу тоже не подавала виду...я не отчаялся и решил напомнить! Тут, говорю, "Путь волшебника" стоял, купили что ли? После чего Татьяна улыбнулась и скрылась за шкафами и через минуту вручила мне книгу! ДА! ОТЛИЧНО! Мой план сработал! Довольный, как слон, я решил прикупить еще парочку книг, не пропадать же скидке! И тут я вспомнил, что так и не купил последнюю часть про Гарри Поттера! Точно! К моему счастью, эта книга оказалась на прилавке и была единственной! Я сразу же схватил её! И тут ко мне подошла Татьяна. "Женя, не торопись,книги про Поттера шли в подарок к другим книгам по какой-то акции. Надо же как-то оставшиеся распродавать. Если эта осталась еще, то мы тебе её отдадим" - таковы были её слова! Через минутку она вернулась, держа в руках оранжевую книгу с изображением мальчика, которую вручила мне, еще раз поздравив меня с днём рождения! Вот это был настоящий подарок! Ну не магия ли?)
Спасибо, что до сих пор читаете! Я с удовольствием окунулся в эти воспоминания и теперь у меня не остается никаких сомнений по поводу того, что я буду читать ближайшие несколько недель. :)
Всем спасибо за внимание!
Долгое время ценность книги для меня была вполне себе выражена ее денежной стоимостью. В детстве своих денег у меня было, мягко говоря, мало: мне давали на завтраки в школе и редко на мороженое. В школе уроков много, а в столовой готовят вкусно. Ах, какие эклеры делала наша повариха тетя Вера, ничего слаще в мире не сыщешь! Обед - суп, котлета, гарнир, хлеб, выпечка, чай - 18 рублей. Полдник - пирожное, чай - 8 рублей. Очень дешево даже по тем временам. Нехитрый расчет подсказывает, что выгоднее отказаться от обеда, но нужно учитывать тот факт, что если я долгое время буду пропускать "большую еду" маме сообщат. То есть откладывать деньги на книги не просто сложно, а практически невозможно.
Я не ела эклеров 2 недели и скопила 100 рублей. Предыдущая книга - последняя часть "Хроник Амбера" в твердом переплете стоила 80 рублей и я посчитала, что должно хватить. Поехала в гости к бабушке - час на автобусе, пересадка в Луге и еще 15 минут на автобусе. Ключевой момент - пересадка в Луге, где есть книжные отделы в магазинах и где я и приобретала все свои книги.
Гарри стоил 150 рублей и это в самом "дешевом" месте. На всякий случай я решила обойти и более "дорогие" места. Луга - город маленький и все книжные торговые точки я знала давным-давно. Но, о чудо, по пути в Дом военной книги - самое дорогое место, между прочим - я, проходя через вещевой рынок, на одном лотке среди джинсов и футболок увидела одинокий томик Гарри Поттера. За восемьдесят рублей!
Купила, прочла за один присест, поняла, что надо копить на следующую книгу... Эклеры ау! )))
Ехала я в московском метро, было довольно тесно, и читать книжку стоя мне было не слишком удобно - руки и так были заняты. Так что я стала разглядывать людей, с которыми оказалась в одном вагоне.
И вроде бы - ничего интересного, но тут на глаза мне попалась женщина лет двадцати пяти или тридцати, читавшая... первую часть Поттера. Поверьте, я обложку узнаю по самому краешку, потому что я как раз из того поколения, что выросло на книжках о Гарри (первая часть - в шесть лет, последняя - в четырнадцать или пятнадцать). И как-то меня так удивило такое внимательное чтение со стороны взрослого человека, что дальше я принялась разглядывать эту картину повнимательнее.
Первое, что поразило меня - лицо у читавшей буквально светилось и выделялось среди всех этих хмурых лиц измотанных людей в вагоне, она чуть заметно улыбалась и ее сознание явно покинуло этот бренный перегон между станциями. Я даже позавидовала - судя по всему, читала она "Поттера" впервые и с чисто детским восторгом.
Рядом с ней ехал мужчина примерно тех же лет, и сперва он скучающе поглядывал на свою спутницу, а потом... потом он покосился в книжку и дальше они так и ехали, читая вместе.
А потом я присмотрелась к ним внимательнее и захотелось нервно рассмеяться - у девушки были светлые волосы, мечтательное выражение лица и странной расцветки пакет, и создавалось такое впечатление, что она в любой момент может поднять на тебя светлые глаза и пожаловаться, что мозгошмыги утащили ее кроссовки. А молодой человек просто идеально ложился на мое представление о Невилле - знаете, такое вытянутое лицо с круглыми рассеянными глазами, сам же он длинный и немного несуразный.
И вот такие два абсолютно поттеровских типажа едут в метро и читают книжку о Поттере.
Боже, храни рекурсию.
«А кем бы ты хотела быть: Гарри, Гермионой или Роном?».
Расценив, Гарри как явно мужское имя, Гермиону как невыговариваемое, стало очевидным, что хочу быть Роной.
⠀
Так и ответила.
⠀
Яна, заподозрив неладное, сказала: «Но Рон же мальчик. Ты что, ещё не начала читать?».
⠀
Вот так я опростоволосилась перед одноклассницей Яной Денисовой (Ян, если читаешь, привет!), перед той, что подсунула мне первые две книги о мальчике, который выжил.
⠀
Я помню букву «Г» в форме молнии и потертые золотистые буквы на обложке. Непотертыми они быть не могли, потому что ты везде эту книжку с собой таскаешь.
⠀
Это был класс 3, наверное. Когда Яна одолжила мне книги, сказав, что это про волшебников. И я, неумеющая отказывать, взяла почитать.
⠀
В тот время, бабушка желая идти в ногу со мной, тоже начала читать Поттера, типо: «А давай, кто быстрей прочтёт?», а мне 10летке для счастья больше и не надо было, кроме как опередить бабулю в чтении. Вместе мы читали где-то до 5 книги.
⠀
Если бабушка дошла со мной до 5 книги, то отец, желая разделить увлечения дочери, сдался на слове Дамблдор.
Ещё в первой.
Да пап, я всё помню.
⠀
В то время денег могло не хватать на какие-то игрушки, вещи или сладости, но деньги на книги всегда волшебным образом находились. Книги тогда, выписывали по каталогу. Сейчас звучит дико, неправда ли?
⠀
И вот мне 27, и я не помню ни одной книги, за которой очередь бы занимали с ночи (в Томске, возможно, такого не было, но в Москве было). С этим сравнится может разве что айфон. Ну согласитесь, что за фигней с ночи стоять не будешь.
⠀
Когда озвучивали дату выхода новой книги в России, то через день или два, она была уже у меня: свеженькая, толстенькая. С газетными страницами, пахнущими типографией и золотистыми буквами на обложке.
⠀
Меня часто спрашивают, почему я люблю эту историю, отвечаю просто: это сказка, объединившая поколения. Книги, оторвавшие детей от телевизоров. Волшебный мир, в который хочется переехать.
⠀
Прошло 13 лет после выхода последней книги. А я до сих пор с упоением перечитываю всю серию. И если меня спросят буду ли любить эту историю мальчика-сироты после стольких лет?
⠀
Я отвечу...
Всегда.
Главное мое книжное обещание - в новом году перечитать ГП и "Властелина колец". Особенно последнего - единственный плюс "Колец власти"в том, что они воскресили интерес и любовь к прекрасному ЛОРу. Еще точнее - переслушать по-английски. "ВК" собираюсь слушать в прекрасной начитке Энди Сёркиса. Во-первых - он прекрасный артист, и у него очень красивый тембр. В-главных - это - Голлум! Ну а ГП в начитке Стивена Фрая - а что может быть вообще лучше?! Вот-вот - сегодня/завтра/на неделе (работа!) собираюсь начать...
Это была прелюдия - потому что первый фильм "Философский камень" я пересмотрела на выходных. И - сейчас будет мой очередной вселенский плач "Как можно называть себя книголюбом с рефреном "Я экранизацию посмотрел - и доволен". Не могу никак к этому привыкнуть. Книга - всегда лучше. Точка. Даже книги по Кингу - ко многим из которых он сам пишет сценарии - все равно лучше, полнокровнее, ярче.
Есть у меня конкретный пример. Да, фильмы по ГП - это отдельная тема и магия. Они отлично сняты, сыграны и сделаны, и - очень близко к книгам. Но... Я всегда весело ржу с этого ляпа. В первом фильме есть конкретный такой ляп. В сцене в поезде Гермиона сначала чинит очки Гарри - и, собственно, узнает его. "Ой - ты же Гарри Поттер!" И как ты это узнала, госпожа Шерлок? Правильный ответ - по шраму, НО - в фильме она у него шрам не увидела, он так и был скрыт под волосами! А вот в книге - потоком воздуха от заклинания Гарри подняло челку - и показался шрам. Шах)
Книга и экранизация - это просто разные вещи. Посмотрела "Сердце Пармы": да, первый час прям очень крутой (потом - тупо часа полтора рубилова). Но читаю описание книги - а где это все??? Сына князя Матвея - показали раза два-три: голопопым карапузом, ну а потом - взрослым. Как можно променять восхитительный РУССКИЙ язык Иванова на любую экранизацию???
Пообещала себе не реагировать на отказы в НФ с рефреном "Я фильм смотрел" (если кому-то понадобятся мои советы)). Устала уже распинаться, сколького себя люди лишают. Просто - читайте. Книжный мир - можно нарисовать себе любым, без всяких ограничений. Ну а ГП в начитке Фрая - ))))
«Давайте заключим с вами второе пари. Вы все свидетели, дамы и господа. Второе пари следующее: через пять лет о Джоан Роулинг и Гарри Поттере не вспомнит никто».
ДОЛГО ЕЩЕ ЖДАТЬ-ТО?
Все мы знаем, что Дж. Роулинг придумала Гарри, Рона и Гермиону сидя в одном из небольших кафе Эдинбурга, пока спала ее дочь. Дементоров она придумала, находясь в глубокой клинической депрессии после смерти матери, но что мы знаем об остальных существах? Откуда Джоан их взяла? Правильный ответ - в древней мифологии разных времен и народов. Поговорим о первоистоках некоторых из них.
Мандрагора (в славянских сказаниях - «адамова голова») упоминается в Библии, точнее - ее плоды, как средство для обеспечения зачатия, которым воспользовались Лия и Рахиль. В древнегреческой мифологии использовалась для избавления от приворотных заклятий - ее носили с собой в качестве любовного оберега. А разветвленный корень часто напоминал людям фигуру человека, корчащегося от боли. На Полесье известна легенда, что эта трава-получеловек вырастает из умерших некрещеных детей.
Василиск. В античной мифологии это создание было наделено настолько ужасающим внешним видом, что считалось возможным одолеть его, только показав существу свое собственное отражение (его описывают, как существо с головой петуха, туловищем и глазами жабы и хвостом змеи). Крик самого простого петуха также считался действенным способом побороть василиска. Оружием этого существа служили его ужасающий взгляд, огненное дыхание и яд, которые буквально сжигали деревья и накаляли горы. Полагалось, что данное создание появлялось на свет раз в сто лет из яйца, снесенного черным петухом, имеющим возраст семи лет, а также яйцо должна была высиживать жаба. Упоминание о василиске так же встречается в Библии и египетской мифологии.
Феникс. Греческие писатели, начиная с Геродота, рассказывают о священной птице египтян Фениксе, похожей на орла, прилетающей каждые 500 лет (по Плинию, 540, по Марциалу, 1000 и т.д.) из Аравии в Илиополь для погребения в тамошнем храме Ра своего отца, заключенного в яйцо. По Епифанию, Свиде и другим новогреческим и византийским авторам, Феникс сам прилетает умирать в Илиополь. Здесь его сжигали в благовониях и из пепла он возрождается снова, сначала в виде гусеницы, которая на третий день начинает превращаться в птицу и на сороковой становится птицей окончательно и улетает домой в Аравию. По другой версии, Феникс умирает, вдыхая ароматы трав, но из его семени рождается новая птица, которая из Аравии переносит прах отца в яйце, вылепленном из смирны, в Гелиополь в Египет, где жрецы солнца его сжигают (Геродот, II 73). Величиной Феникс с орла, имеет великолепную окраску красно-золотых и огненных тонов, шея блестящая, золотистая, в хвосте же есть розовые перья, лицо круглое, на голове хохолок. Феникс живет 160 лет (варианты: 500, 1460 или более 12950 лет).
Гиппигриф. Сказочный крылатый конь греческих мифов. Ариосто и другие авторы рыцарских романов наделяют им своих героев в качестве коня. На картине Энгра изображена сцена романа Орландо Фуриозо, в которой Роджер Деливеринг верхом на гиппогрифе спасает Анжелику от дракона. Изображение гиппогрифа с огромным грузом представляет соединение традиционных качеств грифона и крылатой лошади в той характеристике, что связана с «духовным подъемом».
«Желая обозначить невозможность или несообразность, Вергилий говорит о попытке скрестить коня и грифа. Четырьмя столетиями позже его комментатор Сервий утверждает, что грифы – это животные, у которых передняя часть туловища орлиная, а задняя – львиная. Чтобы подкрепить свое утверждение, он прибавляет, что они ненавидят лошадей. Со временем выражение "jungentum iam grypes equis" ("скрещивать грифа с лошадьми") стало поговоркой; в начале XVI века Лудовико Ариосто вспомнил его и придумал гиппогрифа. В грифе древних сожительствуют орел и лев; в Ариостовом гиппогрифе – лошадь и гриф, это чудовище, или вымысел, второй степени. Пьетро Микелли замечает, что гиппогриф более гармоничное созданье, чем крылатая лошадь.»
Хорхе Луис Борхес «Бестиарий Книга вымышленных существ»
Гриндилоу. Агрессивные русалки-водяные проточных вод, которых можно встретить в мифах и легендах английского Йоркшира. Смысл жизни Гриндилоу заключается в том, чтобы утащить под воду как можно больше детей, играющих у водоемов (думаю, причины возникновения данного мифа очевидны :D)
Боггарт. В английской низшей мифологии дух или домовой , сходный с шотландским богле и английским паком . Считалось, что боггарт способен на злые проделки (если рассержен, то может разбить посуду в доме, отвязать лошадей и коров и др.), хотя обычно он рассматривался как дух, постоянно живущий в доме и дружественный хозяевам. Самая известна история о нем, которую рассказывают Вильям Хендерсон, Кайтли и многие другие — история о боггарте , увязавшемся за семьей, которая решила переехать, чтобы избавиться от него.
Доби. Первое упоминание о доби приходится на "Письма о демонологии и колдовстве" Вальтера Скотта, где он упоминает о добикак о разновидности йоркширского баргеста, говоря, что это локальный дух, который бродит по каким-то определённым местам, а имя Доби находится на знаках отличия (гербах) некоторых аристократических семей. Доби — некий дух, сведения о котором можно найти только в пограничных между Шотландией и Англией областях. Он считается домовым духом вроде брауни. Эти сведения основываются на "Записках фольклора северных графств Англии и Старой границы" Уильяма Хендерсона:
«Он (брауни) обитает на Шетландских островах, шотландском высокогорье, на западных островах, так же как и на границе. В то же время должен вас предупредить не путать его с доби, куда менее разумным и деятельным существом.»
Пикси. В британской мифологии фейри, "зловредные и исподтишковые домовые, разновидность брауни, от которых, однако, отличаются огненно-рыжими шевелюрами и зеленой одеждой.
Этимология слова "Пи́кси" неизвестна, возможно, оно выводится из ханнанейского, так как считается, что "хохлика" завезли в Корнуолл на кораблях финикийские моряки.""Утверждают, что днем пикси перекидываются в ежей и в таком виде бродят среди смертных. Их любимая забава — сбивать с дороги путников: не случайно о заплутавших говорят: "Пикси попутали". Еще они подбрасывают на дороги куски дерна — человек, наступивший на такой кусок, словно попадает в неведомую страну, все вокруг кажется ему незнакомым, хотя бы он находился в двух шагах от своего дома (в ирландском фольклоре для таких кусков существует свое название — заклятый дерн). Кроме того, пикси крадут лошадей, особенно жеребят и до изнеможения гоняют их ночами по полям. После этого на полях остаются круги, похожие на ведьмины кольца. Если человек ступит в такой круг, он попадет в Волшебную страну и останется в ней до конца своих дней. Впрочем, если ступить в круг одной ногой, ничего страшного не случится: человек увидит танцующих фейри, но повредить ему или залучить его к себе они не смогут. Случается пикси похищают детей, подбрасывая вместо них подменышей. Самый надежный способ прогнать пикси — это вывернуть наизнанку куртку или показать железный крест.
Йети. Человекообразное существо, герой многочисленных легенд и страшилок. Его рост составляет 2,5—4,5 метра, руки длинные, челюсть немного выдается вперед. Лицо чёрное. Полностью покрыто шерстью чёрного и серого цвета. Передвигается вертикально. Напоминает нечто среднее между гориллой и человеком. Согласно очевидцам, груди у самок йети настолько велики, что при беге они закидывают их за спину. Есть мнение, что это неандерталец, сохранившийся до наших дней. Первое свидетельство датируется 1899 годом, когда английский майор Л. Уэддел обнаружил на снегу в горах Сиккима (Гималаи) гигантские следы. Но само существо найдено не было. В нескольких тибетских монастырях хранятся уникальные реликвии — скальпы йети. Скальп монастыря Пингбош весьма известен, но видели его очень немногие. Несмотря на это, есть фотографии.
В нескольких тибетских монастырях хранятся уникальные реликвии — скальпы йети. Скальп монастыря Пингбош весьма известен, но видели его очень немногие. Несмотря на это, есть фотографии.
Однако анализ ДНК показал, что скальпы принадлежат диким козам.
Ре-эм, также рим, - это животное, упоминаемое в еврейской Библии девять раз и по-разному переводимое как единорог или дикий вол. Это было впервые идентифицировано в современные времена с зубами Иоганном Ульрихом Дюрстом, который обнаружил, что это было основано на аккадском родственном rimu (в клинописи), что означает Bos primigenius, aurochs, прародитель крупного рогатого скота. Это было общепринятым, как сегодня даже среди религиозных ученых. В некоторых христианских библейских переводах он был переведен как «орикс» (который был принят в качестве референта на современном иврите) и как «единорог» в версии короля Джеймса, возможно, ссылаясь на однорогого носорога, такого как Rhinoceros unicornis.
Химера. Первое упоминание о химерах принадлежит Гомеру в 6 главе "Илиады". Он описывал её как существо, имеющее голову льва, туловище козы и хвост змеи. Но во всемирную мифологию химера вошла немного в другом виде. Согласно описанию Геосида, это трёхглавое чудище с головой льва, ещё одной головой козы на спине и головой змеи на хвосте). Существует и ещё одно представление о химере: трёхглавое чудище, извергающее пламя (голова дракона, козы и льва) и имеющее крылья дракона. Не даром в переносном смысле химерой называют фантазию или же игру воображения. Согласно легендам и литературным преданиям, химера была порождена Тифоном (могущественным великаном) и Ехидной (полуженщиной-полузмеей), а вскормил и вырастил её ликийский царь Амисодар. Жило это чудище на вершине горы Краге, в жерле. Периодически извергая пламя, химера приводила в ужас близлежащие селения.
Несколько (а может, уже и десяток) лет назад по интернету ходили цитаты из пиратского перевода фильма "Гарри Поттер и философский камень". Там, где был Элвис Долмондор и прочее) Я этот перевод тоже видела, но у меня дома был другой, еще более фееричный. Я смотрела его не меньше раз двадцати, при том, что
- твердо помнил переводчик только слова "Гарри Поттер" и "философский камень", все остальные имена и понятия в его голове отсутствовали (он выкручивался, заменяя "Тролль в подземельях" на "Там в подвале" и "Это та штука из подвала")
- памяти переводчика хватало секунд на 30, после чего он забывал, о чем шла речь, так что одни и те же вещи в разных частях фильма назывались по-разному
- английский язык переводчик тоже знал очень примерно, явно переводил на слух, поэтому даже без имен и терминов переводил процентов тридцать смысла, а часто просто нес отсебятину, подходящую к ситуации.
В итоге большинство персонажей назывались "дядя", "тетя", "профессор", "училка", "девочка". Рона звали "Уизли", и никак иначе. Гермиону либо "девочкой", либо почему-то "Бетти", один раз ее назвали "Кармени" (после чего Рон в исполнении переводчика сказал "Я знал, что у нее какое-то странное имя" - таким образом переводчик создавал собственные мини-сюжеты). Как переврали фамилии других персонажей и названия факультетов, это вообще ни в сказке сказать, ни пером описать) Мы тут с подругой Катериной взялись пересматривать и постоянно чуть не падали с дивана от перлов типа "Профессор Педрик" (почему-то Снейп), "Баднблок" и "Ховарт". Бедного Невилла Лонгботтома сначала звали Невилл Ломбарт, а потом Невилл Тревор (женили на жабе бедолагу).
Логику и чувство юмора этого переводчика можно оценить по следующим фразам
"Рон: Это не просто дракон. Это необычный дракон!
Хагрид: Да. Я таких называю Норберт. (дракон плюется огнем) А вот об этом меня не предупреждали..."
(В оригинале: "Это норвежский горбатый дракон" - "Я назову его Норберт")
Олливандер "Неспроста у вас на лбу этот шрам"
Гарри "А кто это так постарался?"
Гарри "Только у определенного рода незнакомцев бывает при себе яйцо!"
Рон "А еще кошка! И у нее тоже три головы!"
Гарри "Снейк ходил в подвал к трехглавой собаке. Там она его и укусила"
Гермиона (Бетти) "Гарри, ты уверен?"
Гарри "Да! Именно так все и было!"
"Пятьдесят ударов каждому и вы все отправитесь в изолятор!"
(Профессор Макгонагалл, что вы курили? Какой изолятор в Хогвартсе?)
Роль изолятора играл Запретный лес.
Драко "Я думаю, это все сказки. Ну что может быть страшного в лесу? Волки-оборотни? Я в это не верю"
Дети на уроке полетов "Здравствуйте, госпожа страшная ведьма!"
Симус заколдовывает воду "Превратись скорее в мусор! Превратись скорее в мусор!"
(Катерина: Мусор - это тяжелые наркотики. И я догадываюсь, под чем был этот переводчик)
И самый главный перл, после которого я все-таки упала с дивана и долго не могла вскарабкаться обратно
Квиррелл "Я знаю, что сделал Снейк, когда остановил глазами кота".
Занавес.
Это не история, а так, случай из жизни на околокнижную тематику. Я работаю с замечательной девушкой по имени Влада. Мы обе заядлые поттероманки, и даже если не всегда наши мнения совпадают, то все равно поболтать о любимых героях приятно. Как-то раз в результате творческого приступа я сделала комодик, который мог стать первым кусочком румбокса, но не стал. Его я решила подарить Владе. А она не осталась в накладе, и в мой день рождения я получила письмо из Хогвартса! Все как надо - белая сова, желтый пергамент и изумрудно-зеленые чернила! Было так волнительно распечатывать его, чувствовать себя частью того мира! Это самый волшебный подарок в моей жизни, знак, что все будет правильно и хорошо.
Я долго мечтала освоить английский настолько, чтобы свободно читать на языке оригинала всех своих любимых англоязычных авторов - Джоан Роулинг, Джона Толкиена, Дэна Брауна и прочих. Английский я учила с первого класса. Прошлым летом я наконец-то созрела и прочитала от корки до корки "Философский камень".
Я тогда была не дома, а в Москве, в гостях у сестры. С утра до вечера мы гуляли по городу, а читала я по ночам. Усталости и желания бросить и лечь спать я вообще не ощущала.
Это было мое первое знакомство с англоязычной литературой. И оно удалось на славу!
It does not do to dwell on dreams and forget to live.
Я: Привет все, меня зовут Инна, и это мой первый в жизни Гарри Поттер.
Все: Привет, Инна. Присоединяйся!
Признаваясь в 50 лет, что ни разу не читала Гарри Поттера, нарываешься на два типа реакций. Первый тип: ничего себе, а почему еще не читала, как это, а где ты вообще была? И второй тип: ну если до сих пор не читала, то зачем тебе сейчас то это нужно?
Моя собственная реакция относится скорее ко второму типу, и Гарри Поттер давно был в списках книг, которые нужно прочитать, но неважно когда, когда-нибудь и, там, короче, будет видно.
И вот случилась очередная лекция Дмитрия Быкова. Быков Дмитрий обладает одним неизменным качеством, он очень любит путать мои списки и планы. Буквально за полтора часа лекции Быков добился того, что я по дороге с работы заехала в магазин и купила новенький томик первого Поттера. Этим же вечером, уложив детей спать, я уже читала и даже получала какое-то удовольствие. Уж очень интересно было самой убедиться в значимости книги, после того, как Быков разложил все по полочкам и ловко доказал, что всем, кто интересуется историей современной литературы и историей литературы вообще, надо Гарри Поттера обязательно прочитать, а желательно еще и понять.
Заметьте, меня интересовала книга не как литература, а как веха в истории литературы.
И так читала я себе, читала, и даже нравилось где-то как-то и совсем даже немало, но не более того. А жизнь шла своим чередом, все как всегда, стрессы на работе, дома детки задают жару (доченькам скоро 9, но такое ощущение, что переходный возраст у них уже начался) и т.д. И вот в один особо нелегкий день, после кучи совещаний, домашних заданий и других мелких способов испытывания меня на прочность, ложусь я спать, убитая от усталости и слегка даже расстроенная, потому как хочется в жизни совершенства, а получается иногда так себе средненько.
А ночью мне приснились звезды. Совершенно неожиданно. Совершенно волшебно. И очень красиво. И утром было прекрасное настроение. И было почему то совершенно понятно, что это звезды из Гарри Поттера. И было так хорошо на душе. Спокойно, радостно, уверенно.
На следующий день я дочитала книгу, справилась со всеми делами, и на работе, и дома. И подумала - а пора моим доченькам почитать Гарри Поттера. Будем читать вместе.
Однажды много лет тому назад, в самом начале двухтысячных, мне было 20 лет, и я была сильно влюблена в молодого человека, с которым встречалась вот уже 3,5 года. Да, все еще спустя три года влюблена. И как-то так получилось, что у него появились новые друзья, новая компания, в которую я как-то совсем не влилась, не мои то были люди. Молодой человек будучи совсем еще молодым, а он был младше меня на 4 дня, начал всячески стремиться проводить время с ними, а не со мной, и соответственно всячески отнекиваться от наших свиданий. В компании вертелись самые разные юноши и девушки, как я сейчас понимаю, очень даже интересные и дружелюбные. Но вот не срослось у меня с ними.
И вот, однажды, в один жаркий июльский день он уехал с этой компанией в мини-поход с палатками с ночевой. Вроде бы уехал и уехал и черт с ним, но что-то на душе у меня было тревожно. Да что там говорить, в душе как будто звонарь бил в Царь-Колокол. Я позвонила раз утром, позвонила два вечером, поняла, что ну нафиг эти звонки, не буду я названивать как распоследняя дура, но от его тона, от плохих предчувствий заснуть оказалось сложно. Маялась, маялась, общалась по телефону с подругами, которые считали, что я все накручиваю и вообще параноик, потом сосчитала слонов, потом овец, потом комаров на потолке, но заснуть так и не смогла. К часу ночи я окончательно решила отказаться от глупой и навязчивой идеи поспать, на всякий случай порыдала и достала первый томик Гарри Поттера.
Надо сказать, что его тогда только-только начали издавать, в продаже было уже четыре или пять томов, по всем доступным на то время медийным источникам только и слышно было, что ах-ах Роулинг, ах-ах Поттер, читают от 9 до 90, кто не прочитал, тот лох, всякое такое. Меня такая шумиха отвращает от любой книги, даже самой расчудесной, вот и от Поттера я шарахалась как комар от фумигатора, но на всякий случай закупила оптом три книги. Такое со мной случается, а что, не хочу, не хочу, а вдруг потом захочу?
Достала, я значит, первый том с философским камнем, открыла, полистала начало, поревела еще раз, и... черт возьми, Дурсль, отдай ему письмо!!! Ах так, Хагрид, а ну его зонтиком! Ахаха, свиной хвостик! Платформа 9 и 3/4, Г-ди, хочу туда. Привет, ты Рон? О, лодочки, о, замок! Гермиона - какая противная заучка, прям как я. Малфой, профессор МакГонагалл, Распределительная Шляпа, короче, я пропала. И ночь эта пропала тоже. С красными уже от нетерпения глазами я листала страницу за страницей, страницу за страницей, пока не дочитала первый том до конца. Как, уже все, так быстро? Что же это такое делается? Нееет, Гарри, не шути так со мной, где мой второй том? Так, за всю ночь я прочитала один за одним три тома Гарри Поттера. Очнулась в нашей реальности под утро с острым желанием помчаться в книжный и срочно купить продолжение. Так, потенциально ужасная ночь превратилась в нечто захватывающее и восхитительное! И все благодаря мисс Роулинг и ее гениальным книгам. Можно сказать, они просто спасли меня на тот момент.
Тому, кто посчитал меня ужасной занудой в стиле Анны Каренииной, ах, друг занят своими делами, ах, я брошусь под поезд, должна сказать, что кошмарные предчувствия мои оправдались, Царь-Колокол не зря звонил. По приезду мой молодой человек признался во всяких неблаговидных поступках с несколькими дамами в этом походе, за что и был изгнан из моей жизни. Давно его уже в ней нет, но эту увлекательнейшую ночь с Гарри Поттером я запомнила навсегда.
Обычно не читаю рецензии на книги, когда нахожусь в процессе чтения.
Для меня было огромным удивлением увидеть заголовок одной из них: «Эта книга пустая, как теоретическая часть моего диплома...»
Мда-а-а-а…
Тут мне сразу всё стало понятно.
Про интеллектуальную наполненность и глубину мысли автора….
Вы серьёзно?
Да, конечно, кто-то может сказать, что книга ни о чём. Что так не бывает. Или что-то ещё в этом духе.
Кто-то.
А я так ни скажу. Потому что верю. Бывает. Всякое бывает.
Ох уж эти жители (в особенности маленьких) городов, где каждому есть дело до личной жизни…
Как знакомо…
Не передать…
Deja vu.
P.S. Решила поделиться стихами, которые появились на днях...
В тексте ни грамма пошлости
В наш век это — дефицит
Присутствует лишь чувство лёгкости
И это о многом говорит
Строгость, условности, правила
Всё это понятно, но…
Любовь всё это подравила
А дальше — всё как в кино
Они полюбили друг друга
Такое бывает и всё
Я знаю, как это бывает
Любовь — тот ещё фантазёр
Ну, и конечно же, прекрасный режиссёр
Она — как долгий свет маяка
Среди лицемерия, лжи и подлости
Любовь обязательно встретит вас
И вы всё это ещё не раз вспомните…
P.S.№2.
Я не воспринимаю вещи такими, какие они есть, а стараюсь найти их суть. И вкладываю в эту работу всю душу. Пытаюсь отыскать скрытую поэзию образа.
Совсем недавно прислала мне подруга (22 года) с работы такое вот фото
с комментарием: "Сидит тут все утро, мы уже всем офисом переругались кому пришло письмо из Хогвартса, а тут людям уже под 30 лет)))".
И я подумала, как плотно переплелась история мальчика, который выжил с нашей повседневной жизнью. Мы обзываем некоторых преподавателей Дементоры, а особо лютых Тот(та)-Кого-Нельзя-Называть-По имени. Мимо 9 платформы никто не пройдет мимо без замирания сердца. На рынке появились те самые конфеты и мне попалась со вкусом дождевого червя, хоть не ушная сера, так что и на том спасибо. Все имена из этой книги становятся нарицательными, Шрам на лбу или круглые очки - Гарри Поттер, блондин и скотина - Малфой, умница-разумница - Гермиона. Я уже молчу про магглов, " Гарри Поттер подарил Добби одежду(любимая фраза моей мамы)", Авада Кедавра (периодически используется моим куратором, кто имеет возможность, сообщите пожалуйста в Министерство Магии), распределяющую шляпу, магию вне Хогвартса, карту Мародеров и миллионы приколов на тему книг и фильмов.
На одной из конференций, которые я посетила в ноябре, одна женщина, клинический фармаколог возрастом за сорок пожелала сумочку как у Гермионы Грейнджер, чтобы впихнуть туда все материалы.
Я всегда задаюсь вопросом как? ну каааак? Джоан Роулинг смогла придумать целый параллельный мир и предложить нам его в такой форме. Почта Хогвартса, если ты существуешь, знай, я по-прежнему жду)
Недавно пересмотрела фильмы о Гарри Поттере и почему после них появилось дикое желание перечитать книги и сказать огромное спасибо Джоан Роулинг за то, что она создала этот волшебный, яркий, удивительный, сказочный, фантастический, поразительный, потрясающий, красочный, магический, восхитительный, прекрасный, завораживающий, чудесный, великолепный, дивный, загадочный мир!
Ведь Гарри Поттер - это уже не просто книга, это целая вселенная, существующая параллельно)
Однажды напало на меня желание отимпрувить свой инглиш, а то я читаю художественные книги, не классику, а более-менее современное, практически без словаря, а вот говорить не могу и на слух воспринимаю речь плохо. Если начинаю слушать песни, то получается какая-то тарабарщина. Что делать? Решила я скачать Гарри Поттера в надиктовке Стивена Фрая и слушать перед сном по одной главе.
Конечно, Стивен Фрай великолепен и читает, к слову говоря, очень четко, я практически все понимала. А, тембр! А, интонации! Сплошное удовольствие. Засыпала я после умиротворенная и счастливая. Со мной рядом была сказка!
Однажды, лежу я, убаюканная мягким голосом мистера Фрая, уже засыпая, практически в нирване и слушаю, как Гарри Поттер ругается с МакГонагалл за то, что она снимает все очки с Гриффиндора. Гарри в ярости:
- YOU CUNT! (Ты пи#@да!)
Сон как рукой сняло, на меня напало истерическое хихи, такого по канону вроде не было. Разница в американском и английском произношении не более: Гарри говорит, вы не можете этого сделать.
Спокойного сна больше не получилось из-за непоправимой травмы психики.
Начну с того, что всеми известного Гарри Поттера я не читала. Так сложилось, что эта серия прошла мимо меня в детстве. Естественно куча вытянутых лиц, как только я говорю сей факт. Ну ладно, возможно я его прочту, когда-нибудь в будущем, а пока желания нет. Думаю такие книги в любом возрасте хорошо читать, хоть момент "икс" упущен.
Так вот. Я любитель собирать различные картинки, иллюстрации с просторов интернета. И креатив люблю, так что как-то сделала себе подборку "книжные торты". И там попался вот такой шедевр(довольно известный).
Нет, ну действительно ведь какая красота! Настоящий сладкий праздник для фанатов Поттера. И не только. Повезло Алине :)
Хотя...
Есть одна проблема, тяжело ведь, на такое поднимать нож!
Запланировав на этот год больше уделять время перечитыванию, я наконец решила, что надо к этому прилагать старания… Надумала заглянуть в Гарри Поттера.
Первую главу я сначала хотела пропустить – ну там, я же помню – Волдеморт потерпел поражение, волшебники танцуют на улицах, Дамблдор и МакГонагалл разговаривают у дома Дурслей, младенца Гарри Поттера приносят к Дурслям. Пролог и введение, я их не люблю, да… И если я и так уже знаю, то почему бы сразу не начать с действия? Но неожиданно и первая глава меня увлекла.
Я решила ее читать со вкусом, отдаваясь, так сказать, свободному полету мысли… ассоциации и образы… Такое чтение мне доставило массу удовольствия.
Вот что у меня получилось.
Значит, все начинается, как тут отмечено – в обычный серый день… «Когда во вторник мистер и миссис Дарсли //кстати, в моем издании Росмэн, 2000 год они еще именуются Дарсли! Так… кто тут переводчик, Спивакова? Которую все ругали? Так… написано – И.В.Оранский// проснулись скучным серым утром – а именно с этого утра начинается наша история…»
Прекрасно! Это явно Честертон! Это я помню, у него было сказано – не помню, где, может, в «Наполеон из Ноттинг-хилла» - что вообще-то настоящие приключения случаются и происходят не среди ярких красок, а в день серый… Не помню дословно, но смысл такой.
Дальше Дурсли всем семейством завтракают и – «Никто из них не заметил, как за окном пролетела большая сова-неясыть». Тут сомнений быть не может! Это, разумеется, фильм «Лабиринт» (с Дэвидом Боуи в роли Джареда, короля Лабиринта), где волшебство начинается как раз с этого – пролетает сова. А потом она же превращается в Дэвида Боуи… то есть, в Джареда.
Ну, конечно, можно еще рассуждать, что сова – это, наверно, какие-то глубинные мотивы из мифологии… кельтской какой-нибудь… Вспомнить, к примеру, что также в Белгариаде Эддингса (кстати, а я что, не собираюсь перечитывать Белгариад? Надо подумать… ) волшебница Полгара тоже превращается в сову… Но я про кельтскую мифологию не знаю, а вот Лабиринт мне сразу вспоминается, ага.
Дальше мистер Дурсль отправляется к себе на службу, видит кошку… необычную… она изучает карту. И он думает – привидится же такое! И внимательно смотрит на кошку. А кошка в ответ внимательно смотрит на него. Хи… Это определенно Ницше! Да? Там где – «если ты начнешь вглядываться в бездну, бездна будет смотреть в тебя», как там…
В общем, мистер Дурсль замечает, что кошка изучает карту, а еще вглядывается в таблички на домах, но уговаривает себя, что кошки не умеют читать. Тут мне вспоминается Мэри Поппинс! По-моему, там же кто-то… то ли собака, то ли кошка… разыскивая дом, где проживает Мэри Поппинс, бежала по улице и рассматривала таблички на домах… Кстати, в «Мэри Поппинс» также были рассуждения о кошках, которым дозволяется смотреть на королей.
Да, мы уже знаем, что эта кошка была МакГонагалл. Дама в очках… Кстати, по этому поводу мне еще вспомнился старый чешский фильм – очень прикольный! – как там… «Когда придет кот», кажется… Такая абсурдистская сказка… там волшебство появляется с проездом по улицам черного кота в очках.
Дохожу до появления Дамблдора. Он тут гасит фонари на улицах специальным магическим прибором типа зажигалки, только наоборот. Тут мне, конечно, вспомнился «Хоббит». Когда гномы собрались в домике Бильбо, и он им замаялся приносить чай и кексы. И они там все сидели за чаем. Так они сказали Бильбо: «Мы любим темноту! Темнота для темных дел!» Это я помню.
Потом… Дамблдор и МакГонагалл беседуют… Что меня поразило – как они описаны! Давно не заглядывала.
Вот описание Дамблдора: «Он был высок, худ и очень стар, судя по серебру его волос и бороды – таких длинных, что их можно было заправить за пояс. Он был одет в длинный сюртук, поверх которого была наброшена подметающая землю лиловая мантия, а на его ногах красовались ботинки на высоком каблуке, украшенные пряжками. Глаза за затемненными очками были голубыми, очень живыми, яркими и искрящимися, а нос – очень длинным и кривым, словно его по крайней мере дважды ломали».
Вот описание МакГонагалл: «Довольно сурового вида женщина в квадратных очках. Ее черные волосы были собраны в тугой узел на затылке». И все!
То есть, вы заметили? Нигде не говорится, что они старые!! Даже про Дамблдора – я так привыкла, что глаз проскользнул, не задерживаясь, а вот несколько раз перечитала – и тут четко сказано, что да, очень стар, но – судя по серебру волос!!
Тут я честно признаюсь – если кто еще не в курсе – что фильм «Гарри Поттер» мне не понравился. )) Я его даже не смогла досмотреть до конца, так меня там все раздражало… Абсолютный мискаст почти по всем персонажам – по моим понятиям! Вот сейчас перечитываю и убеждаюсь в этом, а до того было только смутное ощущение на подсознательном уровне!
Вот с какой стати в фильме Дамблдор – такой старик? Когда тут черным по белому написано… что это может быть и не так! «судя по серебру волос»… Ну так что… Можно принять такое рассмотрение, что все эти волшебники – те же фэйри – прописанные в британской мифологии! А если так, то они могут выглядеть во-первых, по всякому, независимо от возраста, во-вторых, и быть с серебряными волосами! А поскольку для обычных людей – маглов – это непривычно, то на взгляд магла человек с длинными серебряными волосами и бородой просто старик и все! К слову сказать, Дамблдор вполне мог отпустить бороду для солидности. А так вообще по его манерам, по движениям – разве он похож на старика?
Мне эта мысль поразила! Как интересно было бы снять такой фильм! Дамблдора должен играть молодой актер! С длинными белыми волосами и бородой, ладно. Но молодой! В конце концов, можно вспомнить и толкиеновских эльфов, которые все древние, но выглядят молодо, только «глаза светились памятью о счастье», ага.
Меня это вдохновило. Не отвлекаясь далеко от своих ассоциаций, я вспомнила про Дэвида Боуи. Черт! Эти придурки могли бы снять в роли Дамблдора Дэвида Боуи! (который бы мог еще и песни для фильма написать! Как для «Лабиринта»!)
А про МакГонагалл вообще ничего про возраст не сказано! Строгая женщина с гладко зачесаными черными волосами – и все! С какой стати она в фильме старая? К слову сказать, такое описание один в один напоминает Мэри Поппинс. Кстати, я как-то фантазировала на тему того, что Мэри Поппинс – та же фэйри, которая в мире людей преследует какие-то свои цели.
Если уж на то пошло, так вполне можно еще вспомнить тот персонаж из сказки «Самая плохая ведьма» - строгая учительница в ведьмовской школе…
Кстати, упоминающиеся тут в первой главе то и дело падающие звезды – волшебники, празднуя, запускают всякие фейерверки – тоже напоминают «Мэри Поппинс». Историю о корове, которая подхватила на рог упавшую звезду и от этого стала танцевать, как сумасшедшая.
Ну и завершается глава тем, что наконец привозят младенца Гарри Поттера. Привозит его Хагрид на мотоцикле Сириуса Блэка… Прикольно, а я и не помню, что его тут прямо в первой главе упоминали… Хотя, конечно, мне тогда это ни о чем не говорило, а к тому моменту, когда он появился в повествовании, я про него успела напрочь забыть.
Задумалась, почему все так странно – почему Хагрид привозит ребенка, откуда… то есть, волшебники уже целый день празднуют исчезновение Волдеморта, а Гарри Поттера привозит Хагрид глубокой ночью… Где они были все это время? Странно, подозрительно! Почему Дамблдор сам его сразу не привез… Кстати, Дамблдор, ожидая Хагрида, смотрел на странного вида часы – «У них было двенадцать стрелок, но не было цифр – вместо цифр там были маленькие планеты, при этом они не стояли неподвижно, а безостановочно перемещались по круг. Однако Дамблдор, по-видимому, прекрасно понимал, что именно показывают часы, потому что он засунул их обратно в карман и произнес: «Хагрид задерживается».
По описанию это все походит больше на какой-то магический прибор! Вроде того, что потом появился у Гермионы – времяворот. Очень подозрительно! То есть, ничего не мешает мне представить, что Дамблдор тут устроил какой-то магический трюк, с доставлением младенца Гарри Поттера… То есть, что Хагрид не просто принес младенца из дома погибших Поттеров, а пробирался через какие-то другие миры и вселенные… другие времена… Тогда – с восторгом представляю я – логично, что Дамблдор должен находиться в этом мире, чтобы корректировать и направлять перемещения Хагрида! При помощи своих волшебных часов.
Кстати, когда Хагрид наконец приезжает на мотоцикле – тут мне вспомнился Смерть на мотоцикле из миров Терри Пратчетта… Так, когда там она написана… В библиографии на LiveLib указан 1994 год. Отлично! Первая книга Гарри Поттера вышла в 1997… В общем, Хагрид приезжает на мотоцикле, потом описывается, что он такой весь огромный, и держит в руках огромный сверток, и внутри него находится крошечный младенец – Гарри Поттер. Ну, это похоже… Это мне напоминает… Дюймовочка Андерсена! Да! Там говорится про волшебное семечко, которое ведьма передала женщине, желающей ребенка, и она его посадила, выросла роза, а внутри бутона была Дюймовочка. Вот – по описанию крошечный младенец тут тоже выглядит, как ребенок внутри, так сказать, огромного цветка. Плюс огромный Хагрид.
Тут они еще обсуждают шрам на лбу Гарри Поттера, и Дамблдор говорит, что это так надо. При этом прибавляет – «Шрамы могут сослужить хорошую службу. У меня, например, есть шрам над левым коленом, который представляет собой абсолютно точную схему лондонской подземки». Что мне, конечно, сразу напомнило… ясное дело! Геймана и его «Никогде»! Где много чего было завязано на лондонское метро… Когда она, то есть, написана? Ага! В библиографии указано – 1996!
Не говоря уж о том, что этот шрам на лбу Гарри Поттера – в форме молнии – опять нас возвращает к Дэвиду Боуи, который в этом образе прославился еще в 70-е…
Итак, по итогам первой главы, в общем виде все это мне предстало… как такое сказочное событие – младенца из волшебного мира – сказочной страны – из холмов фэйри – сказочные, волшебные существа, фэйри приносят в мир людей… Так же, как Дюймовочка попала в людской мир, а потом через много испытаний вернулась в волшебную страну. Как в сказках фэйри оставляют людям своих младенцев, как подменышей. Только тут они не забирали у Дурслей их ребенка.
Тогда получилась в некотором роде сказка про Золушку – только в главной роли не девочка, а мальчик. Вырос в пренебрежении, «в каморке под лестницей», а потом появилась фея-крестная (все тот же Хагрид) и отправила его на бал, то есть, не на бал, а в Хогвартс.
Или это опять же напоминает мой любимый сюжет из детства – «Козетта» Гюго! Где тоже несчастная мать оставила злобным трактирщикам Тенардье своего ребенка, чтобы они о нем заботились, а они его эксплуатировали и заставляли работать, тогда как их наглые дочки издевались, похваляясь своими игрушками. А потом появился незнакомец, который вступился за девочку, осыпал ее подарками и увез с собой. Тут точно так же – Хагрид приезжает за Гарри Поттером.
Или, если переходить на уровень мифов – Гарри Поттер, некий имеющий для волшебного мира значение младенец – как король Артур отправлен до поры в секретное убежище, а потом его отыскал волшебник Мерлин – Дамблдор – и пришел за ним…
И я опять размышляю, что с Дамблдором тут явно нечисто! Это надо обдумать.
Да, как в фильме изобразили Гарри Поттера мне особенно не нравится. До его описания в книге я доберусь в следующих главах, но четко помню, что в фильме он мне сразу встал поперек шерсти!
Ну разве это тот самый Гарри Поттер из книги! Этот смазливый, холеный, прилизанный, гладкий ребенок! Такому только изображать ханжей и лицемеров. ))))
Вчера я закончила читать историю Гарри Поттера на украинском языке. Скажу, что первая треть первой книги шла со скрипом(за 10 лет отвыкла как то читать на втором родном), но потом я втянулась. Как же тяжко мне было перестроится с Пуффендуй и Когтевран на Гафелпаф и Рейвенклов, с Коросты на Скеберса, Живоглот стал Криволапиком. Короче, все имена собственные остались не переведенными, как и должно быть. Боже, я так наслаждалась этим плавным, мелодичным переводом, прекрасно подобранным западноукраинским акцентом Хагрида, удачно подобранными фразами(чего стоит фраза драконячi какульки вместо русского драконий навоз).
Я получила эстетическое наслаждение от чтения серии. И поняла, как много бы потеряла, не знай я украинского. Теперь у меня в планах прочтение серии на языке оригинала(когда возьмусь - вообще не представляю), чтоб сравнить, кто же из переводчиков оказался ближе к оригиналу.
P.S. Я поняла, что мне не хватает глоссария в конце книг(в украинском варианте), либо пояснения, почему тем или иным персонажам дали именно эти имена(в русском варианте).
На первом курсе института я была старостой группы. В КПИ есть такая традиция, по которой все первокурсники должны какое-то время посвятить "дежурству" - уборке, ремонту, что попадется. Была осень и нашей группе досталась работа по уборке нападавших листьев. Какой же был восторг когда всем выдали метлы...
Это был самый расцвет "поттериады", хотя на тот момент переведены были всего четыре книги. Кто был "в теме" - ходили на пары и бросались друг в друга заклинаниями, а каждый необычный предмет мог предстать в качестве волшебного артефакта. Я прочитала четыре книги залпом, и многие знакомые смотрели на меня как на идиотку, пока сами не подсели...
Так вот - о метлах. Нас разделили по территории парка - благо места много. Ничего не предвещало войны, а потом меня вдруг вызвали к коменданту. Пришлось выслушивать историю некой возмущенной дамы, которая обвиняла студентов в хулиганстве особой степени тяжести и во всех смертных грехах в придачу. Вернулась к своим - спрашиваю что ж вы там натворили? - Да ничего особенного, скакали на метлах, "играли в квиддич", а она просто проходила мимо - мы "подлетели" спросить который час...
Вы помните дни, когда были по-настоящему счастливы? Не как-то просто, а по-особенному, чтобы врезалось в память? Я - помню. Их было совсем немного, таких дней, и один из них - 23 июля 2002 года.
В этот день папа забирал меня из лагеря и всю дорогу, пока мы ехали от морского побережья в родной серый город, я глотала слезы. За восемнадцать дней мы крепко сдружились с ребятами и я не хотела их покидать. Но дорога бежала вперед и вскоре мои мысли переключились на дела домашние, тем более, в этот день был мамин день рождения. Оказалось, что отмечать его мы будем не в своей квартире, а в шикарном доме маминой сестры. Ее семья уехала отдыхать, а нас попросили присмотреть за домом и животными, так что мы с радостью переехали туда.
После замечательного обеда на свежем воздухе под шум июльского дождя, я отправилась отмокать в ванную. По привычке захотела потянуть с собой книгу и замерла у книжной полки двоюродного братца, зацепившись взглядом за "Гарри Поттера". Сложно описать, какой кульбит сделало мое сердце в тот момент. Я очень, просто до умопомрачения хотела прочитать эту книгу, потому что была без ума от недавно вышедшего кино, но книга стоила непомерно дорого и мы не могли ее себе позволить. А тут она стояла просто так, настоящая, волшебная.
...Когда через час мама заглянула ко мне убедиться, что я не утонула, я прочитала примерно половину. Это был лучший час в моей жизни! В красивом доме, в огромной ванной, с потрясающим умиротворением на душе я читала лучшую в мире книгу. Эти ощущения я помню до сих пор. Прошло уже много времени, но поттериана все еще остается одной из моих любимых книг. Эта сага возвращает меня в детство, успокаивает, восстанавливает силы. Читая ее, я вспоминаю, что могу быть счастлива. И это неизменно вызывает улыбку на лице :)
P.S. Забавно, но у меня до сих пор нет своих книг о Гарри Поттере. Сначала я читала книги брата, потом подруги, затем брала у второй подруги или читала с монитора. Может быть, это тоже часть волшебства :)