4,1

Моя оценка

The Remains of the Day won the 1989 Booker Prize and cemented Kazuo Ishiguro's place as one of the world's greatest writers. David Lodge, chairman of the judges in 1989, said, it's "a cunningly…
Развернуть
Серия: Faber Modern Classics
Издательство: Faber & Faber Fiction

Лучшая рецензия на книгу

TheCloudBerry

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 мая 2024 г. 17:40

72

5 Ибо в реальной жизни критическое отношение к хозяину и образцовая служба просто несовместимы.

Я неверно истолковала информацию о книге и ожидала какое-то подобие роуд-стори. Но здесь этого нет. Каждый крошечный эпизод настоящего - это мостик в воспоминания Стивенса о былых временах. О службе лорду Дарлингтону, которую он нёс в ущерб всему остальному.

Ещё один нежданчик для меня заключался в том, что книга касается Мировых войн. Надо отметить, что это делается тонко, не в лоб. И касается политической деятельности уже упомянутого лорда Дарлингтона в промежуток между 1-ой и 2-ой Мировыми войнами.

Я бесконечно далека от политики и могла бы плеваться от книжки. Но не стала. Потому что она заставляет крепко задуматься о многом, хотя и о гражданской активности в том числе.

Как я уже говорила, наш главный герой - дворецкий Стивенс, и этим всё сказано. Убрать дворецкого - и не останется…

Развернуть

ISBN: 9780571322732

Год издания: 2015

Язык: Английский

Paperback, 258 pages

Возрастные ограничения: 16+

За роман «Залишок дня» Кадзуо Ішіґуро отримав Букерівську премію у 1989 році. Згодом книгу екранізували, і фільм отримав 8 номінацій на премію «Оскар», 6 номінацій на BAFTA і 5 — на «Золотий глобус». А в рейтингу ста найвидатніших британських романів, який уклали «BBC Culture», «Залишок дня» зайняв 18 місце.

Третий роман британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро, опубликованный в 1989 году. Удостоен Букеровской премии. По книге снят одноимённый фильм, главную роль в котором исполнил Энтони Хопкинс. Как и в других произведениях Исигуро, повествование в романе ведётся от первого лица: главный герой, дворецкий Стивенс, вспоминает события своего прошлого, в то же время рассказывая и о настоящем. Русский перевод романа (переводчик В.Скороденко) вышел в 1992 году (журнал «Иностранная литература», № 7).

Герой романа дворецкий Стивенс. Он, прослуживший почти всю свою жизнь в доме лорда Дарлингтона, теперь выполняет ту же самую работу, в том же самом доме. Но теперь его хозяин — богатый человек из Америки, некто Фаррадей. Стивенс едет на встречу с бывшей экономкой мисс Кентон в надежде, что она вернётся на прежнюю работу. Шесть дней пути наполнены воспоминаниями Стивенса о прошлом, о работе у лорда Дарлингтона.

Рецензии

Всего 631
TheCloudBerry

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 мая 2024 г. 17:40

72

5 Ибо в реальной жизни критическое отношение к хозяину и образцовая служба просто несовместимы.

Я неверно истолковала информацию о книге и ожидала какое-то подобие роуд-стори. Но здесь этого нет. Каждый крошечный эпизод настоящего - это мостик в воспоминания Стивенса о былых временах. О службе лорду Дарлингтону, которую он нёс в ущерб всему остальному.

Ещё один нежданчик для меня заключался в том, что книга касается Мировых войн. Надо отметить, что это делается тонко, не в лоб. И касается политической деятельности уже упомянутого лорда Дарлингтона в промежуток между 1-ой и 2-ой Мировыми войнами.

Я бесконечно далека от политики и могла бы плеваться от книжки. Но не стала. Потому что она заставляет крепко задуматься о многом, хотя и о гражданской активности в том числе.

Как я уже говорила, наш главный герой - дворецкий Стивенс, и этим всё сказано. Убрать дворецкого - и не останется…

Развернуть
Xumepa

Эксперт

Десница тысячелетия и моллюск!

31 марта 2024 г. 20:26

450

4

Из трёх прочитанных книг Исигуро "Остаток дня" мне понравился больше всего. Книга рассказывает про английского дворецкого. Причем он настолько находится в своей профессии, что для обычной жизни не приспособлен. Живёт только своим служением и ничего ему не надо - ни любви, ни привязанности, ни положительных эмоций в конце концов.  Попытка мисс Кентон вытащить его из этого "болота" успехом не увенчалась. Хотя мне не совсем понятно, зачем она это делала, потому что мистеру Стивенсу это было не нужно, а потом благополучно убежала от всей этой ситуации. В конце романа он, конечно, немного погрустил, что так получилось. Но как мне кажется, менять ничего бы не стал. Ему и так хорошо.

Книга прочитана в рамках игры KillWish Тур 13.

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 740

Новинки книг

Всего 241