Mary-June

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 мая 2017 г. 18:18

259

4

Эта история начиналась как комедия плаща и шпаги: гуляют по ночному испанскому городу кабальеро, плетутся интриги, любовь или почти любовь, отвергнутая невеста и отвергнутый возлюбленный, счастливые на первый взгляд молодые супруги, принц, получивший ранение на охоте и оставшийся выздоравливать в гостеприимному доме... Легкий слог, рифмованные строки. Подкупленные камеристки, ночные свидания, недоразумения... А потом... Конечно, история закономерная: ведь не напрасно нам рассказали историю брошенной из-за недоразумения невесты, было ясно, что бросивший ее и женившийся на другой дворянин склонен болезненно реагировать на малейшую тень, которая может быть брошена на его честь. Однако такого исхода истории я не ожидала. А главное... отвергнутая невеста вроде бы получила то, на что…

Развернуть

25 декабря 2016 г. 11:25

627

3

Забавная пьеса, но при этом она навела на меня грустные мысли. Ведь на самом деле любви в этой книге нет. Ну, что это за любовь, когда графиня Диана решает, что любит Теодоро только потому, что узнает, что он ухаживает за Марселой? А он с легкостью бросает Марселу, когда графиня его манит, а потом вновь возвращается, когда графиня отвергает. Только какие-то собственические игры, а никак не любовь. Все герои по-своему жестоки с ближними, не чураются интриг и вранья... Никто не вызвал у меня теплых чувств. Финал пьесы меня и вовсе поразил. Те, кто меня больше всех раздражал, остались довольны судьбой, а другие несчастны... Но, возможно, это отражает действительность того времени и жизни людей благородных кровей? Но, не смотря на то, что пьеса меня оставила по большей части равнодушной,…

Развернуть

6 января 2017 г. 23:24

715

3

Не очень люблю "программную" литературу, не заходит. Но в любом правиле есть исключения. Фуенте Овехуна - одно из них.

Хорошая пьеса. Читается легко, быстро, и всё в достаточной мере понятно. Чаще всего нелюбовь именно от странности и непонятности произведения.

Самый сильный монолог у Лауреньсии про трусость мужчин деревни, по моему мнению.

Конечно, хотелось, чтобы восторжествовала справедливость, но в итоге конец как-то не вызвал положительных эмоций.

Но это всё уже лучше, чем та же "Медея".

9 января 2017 г. 07:25

490

4.5

Вообще, пьесу знаю очень хорошо - благодаря нашей экранизации. (и надо отметить - очень хорошей и точной!). Но всё равно читать - совсем другое дело! Воспринимается иначе. Оцениваешь больше слог (хотя, это, конечно, перевод... но всё-таки!), испанскую эмоциональность, что-то лучше понимаешь, больше проникаешься героями. Вообще хорошая пьеса: не сложная, легкая, с шутками, с завязкой-развязкой, с живыми героями... очень здорово. Получила большое удовольствие. =)

Прочитано в рамках игры "Бесконечное приключение" (тур 4)

25 сентября 2016 г. 22:03

729

4 История про источник, который смог.

«Но приговора и от вас Ждем для Фуэнте Овехуны».

Рассматривается дело о жестоком убийстве Командора. Судья: А обвиняемый, собственно, кто? Адкокат истца (ныне отсутствующего по уважительной причине): Фуэнте Овехуна… Судья: Как, 300 душ – и все едины? Адкокат истца: Да. Судья: Истца и того нет, зато ответчиков хоть отбавляй… Суть дела? Адкокат истца: Волею судеб Командор попал в Овечий источник, где ему не оставалось ничего другого, как стать волком для безропотных овец. Ведь он носитель рыцарского креста, обладатель крови цвета неба. К тому же, стоит отметить, что волк-то наш вовсе не убивал овечек, а просто лишал их чести (ой, что это я, какая же у смердов – честь). Вызывается свидетель со стороны ответчика. Судья: Представьтесь. Хасинта: Ваша честь, свидетель Неумытая прибыла. Адк…

Развернуть

1 октября 2016 г. 21:48

449

3.5

Мне кажется, Лопе де Вега лучше удаются комедии. А эта вещь - хоть мысль ее и понятна - какая-то... малоправдоподобная. Так короли себя не ведут, так не ведут себя все жители любого места. Чтобы прямо от детей до стариков все на дыбе не сознались. Она о силе единства, да. Но очень уж наигранно. И в самом течении своем книга не увлекала. Была такой банальной... Не понравилось.

bezkonechno

Эксперт

посягаю на книжные просторы :)

29 января 2016 г. 02:28

749

4.5

«Кто мудр, испытывать не станет Ни женщин, друг мой, ни стекла»

Карнавал любви — вот что такое эта пьеса. Испанская страсть любви, нежелание уступать, желание отомстить, игры, интриги, бег от чувств и вновь к ним… Интриги-интриги и еще раз интриги! Мужские интриги и интриги женские. Кавалеры графини Бельфор то конкурируют до смерти, то готовы уступить друг другу, пав жертвой перед выбором зардевшейся дамы сердца. А она нашла себе страсть, далекую от обоих — бедного, но образованного секретаря Теодоро. Вокруг неравенства своего внезапного чувства, строптивая графиня (до этого привыкшая, что все кавалеры пляшут так, как на то будет ее, графини, воля) устроила настоящие пляски: то совсем близко — то дико далеко, она превращалась то в страстную почти признавшуюся женщину, то в чужую,…

Развернуть
Lenisan

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 декабря 2015 г. 22:24

32

4

Весьма толковое издание, включающее в себя шесть пьес испанских драматургов времён Возрождения, дельную вступительную статью и краткие, но полезные комментарии. Не все эти пьесы - комедии в современном понимании, но составители сборника решили опираться на то, как называли свои творения сами драматурги (в то время в Испании "комедией" звали всё, что ставилось на подмостках). Найдётся и трагедия, и социально-политическая драма - но большая часть книги всё-таки знатно повеселит.

Почему я называю издание толковым? Во-первых, автор вступительной статьи сделал самое главное - указал место предлагаемых читателю пьес в мировой культуре. В двух словах представил политическую ситуацию того времени, особенности Ренессанса вообще и испанского - в частности, а также барокко, следующего литературного…

Развернуть
_mariyka__

Эксперт

Никакой не эксперт

7 января 2016 г. 19:25

309

4

Как много все-таки может сделать с книгой хорошая экранизация. Случайно мне на глаза попался фильм с Маргаритой Тереховой и Эммануилом Виторганом в главных ролях, и я загорелась желанием прочитать первоисточник. Не переубедил меня даже тот факт, что это пьеса, которые я недолюбливаю во школы.

Если смотреть объективно и рационально, то содержанием пьесы я бы возмутилась. Две сестры, только что потерявшие брата,думают не о нем, а о его убийце. Обе влюблены в него и в себя. Уже хорошенькое начало - черт с ним, с братом, лишь бы Дон Филиппе был жив. Особой привязанностью друг к другу сестры тоже не страдают и, в принципе, готовы вцепиться друг другу в волосы в борьбе за любовь Филиппе. Он великодушно выбирает старшую сестру, которую, как на грех, сватают за старого друга отца. Причем это…

Развернуть
Gerlada

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 октября 2015 г. 13:54

404

4.5

«Собака на сене» — старенькая испанская пьеса, лёгкая до невозможности. В роли «собаки» — капризная графиня Диана, которая сама не знает, чего ей надобно, а с ролью «сена» успешно справился её секретарь Теодоро, каждый раз послушно следующий за противоречивыми желаниями хозяйки. В пьесе много говорится о любви, но лично я её там не увидела: ну не верю я в такую «любовь», работающую в режиме полицейской мигалки — то есть она, то нет; то эту женщину люблю, то эту. Ещё одна аналогия сложившимся взаимоотношениям персонажей — возня детей в песочнице: как-то не тянут поступки героев на поступки взрослых людей, и похоже, что единственный человек, который испытывает любовные чувства — это Марсела, так как даже кокетничая с Фабьо, она хотя бы себе честно признаётся, что любит не его, а…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 241