Близости
Кэти Китамура
17 июля 2024 г. 10:37
365
2 Интересная тема, но никакая реализация
В книге я встретила тему, которую никогда раньше нигде не видела. Это процессы в Гааге над политическими преступниками, в том числе президентами стран, преимущественно из Африки. Наша главная героиня- переводчица. Да, да, оказывается на процессах присутствует множество переводчиков для достоверности картины, которые, к слову, должны передавать и эмоции речи подсудимого. На параллельном фоне у неё разыгрывается личная драма. Он-она-она. Здесь ничего нового.
В основной же ветке появляется новый персонаж – злобный преступник, который ну совсем не тянет на эту роль. Достаточно цивилизованный бывший президент маленькой страны, который в свое время не смирился с потерей власти. Но опять, каких-то зловещих бесчинств, типа немцев в войну не было. Да, нехорошо, но не более. А представили то его…
8 июля 2024 г. 18:46
389
2.5
«Близости, но только если от тупости». Я рыдала каждую главу, без шуток. Рыдала от того, насколько героиня тупая и озабоченная отношением с таким же тупым мужиком. Первоначально повелась на упоминание работы и бесчеловечности одного из преступника, а получила сюжет без сюжета и постоянное нытьё из-за романтического интереса.
Если коротко, то в романе не происходит НИЧЕГО. Инфантильная девушка приезжает в Гаагу, на одной из вечеринок знакомится с женатым мужиком и решает, что да, это идеальный выбор для дальнейших отношений. На работу ей наплевать и вовсе не из-за того, что приходится наблюдать за жестокими людьми, а потому что она куда больше заинтересована чужой личной жизнью. За высокопарным текстом скрывается обычная пустышка, завёрнутая в яркую обложку и чем дальше двигаешься по…
29 июня 2024 г. 19:47
315
3.5
Какое-то странное ощущение у меня осталось после прочтения данного романа. С одной стороны, мне понравилось то, как автор описывает работу международного суда, ощущение героев при жизни в другой стране, в другом городе, с другой стороны в моей голове было вот это недовольство тем, что уже имеется и отсутствие какой-либо цели у героини. Потому что собственно для чего получать крутое и престижное образование, устраиваться на такую работу, если ты не готова к переездам и к карьерной лестнице? Чтобы приехать в другую страну и сидеть в не понимать, что делать? Я в этом смысла не вижу.
Второй момент, который меня реально сильно напрягал, это отношения с иностранцем и тем, кто ещё не развёлся. Я откровенно это не понимаю, зачем лезть в отношения с тем, кто не определился, разводиться ему или…
27 сентября 2024 г. 13:52
79
3 не близости, а отдаленности и одиночество
Меня заинтересовала аннотация, после которой я надеялась получить что-то серьезное и высокоинтеллектуальное. Ожидала заглянуть за кулисы работы переводчиков, увидеть тонкости работы международного уголовного суда, прочитать про зверства политических преступников. Увидев объем книги, сразу поняла: что-то не то. Интуиция не подвела, так как по факту я получила историю про меланхоличную девушку, которая грустит и хочет найти "дом", но по сути только томно вздыхает и ничего не делает.
Сначала немного об аннотации, которая обещает многое, но по факту не дает ничего.
Синхронистка приезжает в Гаагу, чтобы работать в Международном уголовном суде. Вся ее жизнь — череда бесконечных переездов, и в пасмурном городе на берегу моря она надеется наконец обрести дом.
Что-то череду бесконечных переездов я…
10 мая 2024 г. 19:43
544
3.5
Автор книги - американская писательница, журналист, искусствовед, родившаяся в семье японского происхождения. И при чтении её книги это обстоятельство, мне показалось, определяющим по настроению, чувствам и эмоциям, которые слишком сглажены, настолько, что порой кажется их и нет вовсе.
Главная героиня, прожив некоторое время в Америке, переезжает в Гаагу, чтобы работать в международном суде, так как по профессии она переводчица-синхронистка. На протяжении всей небольшой книги она стремится устроить свою жизнь, в следствие чего ей необходимо налаживать контакты, общаться с людьми, так или иначе выстраивать отношения с той долей близости и доверия, на которую каждый из них готов и способен.
Главы книги, посвящённые её жизни на новом месте, перемежаются главами о работе в суде, где ей тоже…
7 августа 2024 г. 20:00
96
4 Грани близости
Такая трепетная история, а ещё - совсем небольшая. Так, что и много о ней не скажешь. Что получится.
Главная героиня романа - переводчица-синхронистка, переезжает из Нью-Йорка в Гаагу, чтобы работать в суде. Перед нами - череда эпизодов из еë жизни в этом городе, немного о работе, немного о дружбе, немного об отношениях. И вроде бы всё это как-то безлико на первый взгляд, собственно, даже имени девушки мы так и не узнаëм, но довольно легко приходит понимание, что обезличенность здесь - художественный приëм. Вот и на обложке - только силуэт.
Одна из тем, поднимающихся в этом небольшом романе - тема дома. Живя всю жизнь в неродной стране, героиня никогда не чувствовала себя дома, да и нигде не чувствует. Обретëт ли она его? Может быть, дом - это не место, а люди и воспоминания? Дом там,…
27 мая 2024 г. 05:10
415
4
Эти люди владели лишь обрывками нарратива, и тем не менее они возьмут эти обрывки и соорудят из них повесть не хуже всех прочих - повесть, которая будет казаться цельной.
Во второй половине книги главная героиня идет на открытие выставки в музее, и там её внимание привлекает картина Юдит Лейстер "Предложение". Автор три страницы описывает детали картины и сильнейшее впечатление от неё. Пишет про то, как мужчина плотоядно улыбается и держит женщину за плечо, как он хочет купить любовь за деньги и уверен в своем праве, а бедная девушка, склонившись над шитьем, вся закостенела от ужаса и воплощает в себе образцовую скромность. Попутно упоминается символика цветов - мужчина выглядит нарочитым темным пятном, а женщина изображена в белом, чтобы подчеркнуть разницу между добром и злом. Есть и…
3 августа 2024 г. 05:11
101
3
Ощущение, что автор писала писала, и вот ей как-то надо завершить книгу, и она такая, а обрублю мгновенно, пусть останется много недосказанного и незавершенного, А ты такая читаешь, и тебя резко обрубают в конце, такое литературное оскорбление, Да и вообще вся книга очень слабая, непроработанный персонаж, много уделяется тому чему не надо уделять внимания, зачем-то вводятся какие-то параллельные истории, которые существуют как бы отдельно, от главной героини. Как будто разбили цельное на кучу осколков, а собрали не со всеми осколками, и склеили как пришлось, Такое впечатление.
18 июня 2024 г. 14:16
215
3.5
Проникновенная книга о разных уровнях близости и, конечно, об одиночестве. Не могу сказать, что роман оказался открытием для меня, но героине сопереживаешь, незримо наблюдая за ее работой, за тем, как она строит отношения - с возлюбленным, подругой, коллегами, случайными знакомыми, и адаптируется в новом городе.
Я слушала книгу в аудиоварианте, и мне очень понравился голос рассказчицы - сомневающейся, открытой, ранимой. В тексте отчаянно звучат темы агрессии и насилия, смерти, коллективной травмы и ее осмысления - как можно чувствовать себя в безопасности в мире, полном страдания и боли? Как понять людей, которые эту боль множат? Постепенно мотив языка, общения, слова становится основным - только так мы способны выстраивать мосты и пытаться понять других людей.