Моя оценка

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Дополнительная информация о произведении

    Форма: роман

    Оригинальное название: Vanity Fair: A Novel without a Hero

    Дата написания: 1848

    Перевод: Штейн В.И.

  • Жанры
  • Интересные факты

    Заглавие романа заимствовано из широко известного в Англии аллегорического романа английского писателя XVII века Джона Беньяна "Путь паломника". Ярмарка житейской суеты у Беньяна - аллегорический образ, всеобщей продажности, которую автор усматривает в современном обществе. Корыстный интерес - единственный стимул поступков каждого.
    Цитата из романа "Путь паломника"

    Тогда я увидел в моем Сне, что когда они выбрались из Пустыни, они сразу увидели перед собой Город, и называется тот Город Тщеславием; и в том Городе Ярмарка, которая называется Ярмаркой Тщеславия... На той Ярмарке продается всякий товар, вроде Домов, Земли, Ремесел, Чести, Предпочтений, Титулов, Стран, Королевств, Желаний, Удовольствий и Восторгов всех сортов, например, Продажных Женщин, Жен, Мужей, Детей, Хозяев, Слуг, Жизней, Крови, Тел, Душ, Серебра, Золота, Жемчуга, Драгоценных Камней, и чего только еще там не продается. Более того, на этой Ярмарке можно все время наблюдать Надувательства, Обманы, Игры, Дураков, Болванов, Мошенников и Плутов всех мастей. Как на всякой ярмарке, здесь есть Ряды и Улицы, все под названиями, где это продается, - Площади, Ряды и Улицы, по названиям которых легче всего отыскать Товары: Английский ряд, Немецкий ряд, где продается несколько разновидностей Тщеславия.

    На обложке первого издания "Ярмарки" автопортрет Теккерея в шутовском колпаке на подмостках ярмарочного балагана. Тем самым он отождествил себя с "шутом-моралистом", призвание которого - говорить людям горькую, хорошо им известную, но от самих себя скрываемую, правду. Этот шут-моралист, убежден, что все в мире - "суета сует и всяческая суета".

    Прототипы

    Лорд Стейн - предположительно маркиз Хартфорд.
    Вот как оценивают биографы Теккерея самого маркиза Хартфорда: "Настоящий Хартфорд был гораздо более странным существом, чем его литературное воплощение". На первый взгляд, свидетельства современников противоречивы. Например, один говорит: "Я никогда не видел человека, до такой степени сосредоточенного на том, что он считает своим долгом". Другой же утверждает: "И жизнь и смерть его были одинаково безобразны и отвратительны для всякого, кто имел понятие о добре и морали". Вот крайние суждения, конечно, не свободные от личной и политической предвзятости. На самом же деле личность Хартфорда остается непостижимой".
    По поводу других прототипов Чарлз Кинсли пишет: "Я слышал не так давно историю о нашем самом серьезном и гениальном юмористе, который выказал себя недавно нашим самым серьезным и гениальным романистом. Одна дама сказала ему: "Я в восхищении от вашего романа, герои так естественны, все, кроме баронета, которого вы, конечно же, утрировали, у людей его ранга не встретить такую грубость нрава". Писатель засмеялся в ответ: "Он чуть ли не единственный портрет с натуры во всей книге..."

    Источник - Винтерих Д. "Приключения знаменитых книг".

  • Сюжет

    Главные героини, мисс Эмилия Седли и мисс Ребекка (Бекки) Шарп, учатся вместе в частном пансионе мисс Пинкертон.

    Эмилия — дочь успешного коммерсанта, обладает ровным и кротким нравом и пользуется всеобщим обожанием. Бекки же — сирота, дочь спившегося художника и французской танцовщицы, оставивших в наследство своей дочери лишь яркую внешность, артистизм, ум и блестящее знание французского языка. Она живёт у мисс Пинкертон и получает образование, исполняя обязанности учительницы французского для младших воспитанниц.

    Эмилия Седли — единственный человек, к которому Бекки относится с почти искренней добротой. «Почти» — поскольку дружбу отравляет как осознание Бекки неравности их положения, так и то, что Эмилия, не знавшая нужды, не может понять проблем Бекки и помочь своей подруге.

    Девушки покидают пансион вместе. Эмилия — для того, чтобы поселиться с родителями и вскоре вступить в брак с сыном состоятельного дельца Джорджа Осборна, которого она обожает. Бекки же получила место гувернантки в одном обедневшем аристократическом семействе, но перед тем как приступить к своей должности, она по приглашению подруги некоторое время погостит у неё.

    В доме Седли мисс Шарп встречает брата Эмилии, мистера Джоза Седли, неуклюжего, тщеславного, но вполне добродушного чиновника Ост-Индской компании. Ребекка всеми силами пытается склонить его к предложению руки и сердца, но вследствие нерешительности Джоза и вмешательства Джорджа Осборна, жениха Эмилии, не желающего породниться с «гувернанткой», Ребекка терпит поражение.

    Она вынуждена покинуть Седли и отправиться к семейству Кроули. В доме, где обитают сэр Питт Кроули (взбалмошный и выживший из ума старик) с женой, его сын мистер Питт Кроули и младшие дочери, Ребекка вскоре добивается доверия и благосклонности. Но семейство сэра Питта, несмотря на родовое поместье, огромное количество славных предков и место в Палате лордов, бедно и все его члены с нетерпением ждут смерти сестры сэра Питта, богатой мисс Матильды Кроули. Сама мисс с удовольствием принимает всеобщее поклонение её богатству, но собирается оставить с носом своих братьев и старшего племянника, добропорядочного и занудливого Питта, сделав своим наследником младшего племянника, офицера Родона Кроули. Во время посещения мисс Кроули поместья сэра Питта Бекки завоёвывает её симпатию и уже по её желанию едет с ней в Лондон. Но место компаньонки у капризной старухи не прочно, поэтому Бекки решает предпринять шаги для укрепления своего положения. И, когда овдовевший сэр Питт приезжает в Лондон, чтобы сделать мисс Шарп предложение стать очередной леди Кроули, Ребекка вынуждена ответить отказом — поскольку она уже тайно обвенчана с сыном сэра Питта и любимцем мисс Матильды Родоном, без памяти в неё влюбленным.

    Тем временем Эмилия тоже собирается под венец за Джорджа Осборна. Но неожиданно мистер Седли-старший разоряется, и старик Осборн не разрешает своему сыну жениться на дочери банкрота. Несмотря на запрет, а также тот факт, что сам Джордж вовсе не питает к Эмилии страстной любви, он всё же женится на ней. Это происходит, главным образом, благодаря уговорам друга Джорджа, Уильяма Доббина, который сам тайно влюблен в Эмилию, но, понимая, что девушка думает только о Джордже, решает отойти в сторону и, напоминая молодому и тщеславному Осборну об офицерской чести, которую не украсит отказ от брака с девушкой лишь по причине её внезапной бедности.

    Свадьба состоялась, и медовый месяц молодожёны проводят вместе с четой Кроули, Бекки и Родоном. Хотя не прошло и недели после свадьбы, Джордж Осборн увлёкся миссис Кроули. От бегства с Ребеккой его «спасла» война с Наполеоном. Родон и Джордж принимают участие в битве при Ватерлоо, но Осборн с неё не возвращается. Таким образом, о нём осталась вечная память и вечная преданность жены.

    Вскоре у Эмилии рождается сын Джорджи, а у Бекки сын Родон (оба названы в честь отцов). Тем временем скончался старый сэр Питт Кроули, и во главе семьи теперь его сын Питт. Бекки с мужем и сыном пытаются прорваться в высшее общество, посещая разные светские мероприятия, заводя знакомства с «достойными» людьми. Но до добра это не довело, и однажды Родон застал жену во время сомнительного свидания с богатым поклонником лордом Стайном. Взбешённый муж находит у неё в секретере тайник с деньгами, хотя, по его мнению, семья находится в бедственном положении. Надвигается дуэль, но через посредников Стайн и Родон отказывается от неё, и на следующий день Родон узнаёт, что назначен на место губернатора острова Ковентри. Родон бросает жену, хотя и высылает ей ежегодное содержание. Некоторое время спустя он умирает от лихорадки за неделю до смерти своего брата Питта. Всё состояние Кроули наследует сын Родона и Ребекки, Родон-младший.

    После скандала с лордом Стайном Ребекка изгнана из лондонского общества, и она скитается по Европе в поисках счастья. Здесь ей пришлось вести крайне безнравственную жизнь, стать почти цыганкой. Но тут она встречается с Эмилией, майором Доббином и Джозом Седли. От Ребекки Эмилия узнаёт, что её бывший муж Джордж на самом деле никогда её не любил, и выходит замуж за Доббина. Результатом брака стала девочка Джейн.

    Бекки же вновь пытается соблазнить Джоза, и на сей раз ей это удаётся. Однако через несколько лет Ребекка овдовела. Джоз оставил ей по завещанию всё имущество, а кроме того, её сын Родон также оказал ей финансовую поддержку.

  • Критика

    Слово читателя

    Шарлотта Бронте (из предисловия 2-го издания "Джен Эйр"):"Есть в наше время человек, слова которого не для нежных ушей и который провозглашает правду голосом пророческим, бесстрашно и дерзновенно. Признан ли автор "Ярмарки тщеславия" в высших кругах? Не могу сказать. Знаю только, что если бы те, на кого направлен его сарказм и гнев, вняли бы его предостережениям, то они и их потомство могли бы еще избежать полной гибели. Почему я упоминаю об этом человеке? Потому что, как мне кажется, я вижу в нем талант, более глубокий и редкий, чем думают его современники; потому что он более других способен возродить наше общество и восстановить пошатнувшийся миропорядок; и, наконец, потому, что ни один критик до сих пор не нашел для него правильных слов и верных сравнений ... Наконец, я упоминаю о мистере Теккерее, потому что ему я посвящаю это издание "Джейн Эйр" - если он согласится принять этот дар от незнакомого ему автора"".

    Толстой Л.Н.(в письме к Н. А. Некрасову от 1856 г.): "У нас не только в критике, но и в литературе, даже просто в обществе, утвердилось мнение, что быть возмущенным, желчным, злым очень мило. А я нахожу, что скверно... Теккерей до того объективен, что его лица со страшно умной иронией защищают свои ложные, друг другу противоположные взгляды","Существует три признака, которыми должен обладать хороший писатель. Во-первых, он должен сказать что-то ценное. Во-вторых, он должен правильно выразить это. В-третьих, он должен быть правдивым... Теккерей мало что мог сказать, но писал с большим искусством, к тому же он не всегда был искренним".

  • Экранизации

    Немое кино

    * 1911 — «Ярмарка тщеславия». Режиссёр Чарльз Кент. В роли Ребекки — Хелен Гарднер, в роли Эмилии — Роуз Тэпли.
    * 1915 — «Ярмарка тщеславия». Режиссёр Чарльз Бребин. В роли Ребекки — Минни Маддерн Фиске, в роли Эмилии — Хелен Фултон.
    * 1922 — «Ярмарка тщеславия». Режиссёр Кортни Роуден. В роли Ребекки — Космо Кёрли Бэлью.
    * 1923 — «Ярмарка тщеславия». Режиссёр Хьюго Бэллин. В роли Ребекки — Мейбл Бэллин, в роли Эмилии — Элинор Бордман.

    Звуковое кино

    * 1932 — «Ярмарка тщеславия». Режиссёр Честер М. Франклин. В роли Ребекки — Мирна Лой, в роли Эмилии — Барбара Кент.
    * 1935 — «Бекки Шарп». Режиссёр Рубен Мамулян. В роли Ребекки — Мириам Хопкинс (номинация на премию «Оскар» за лучшее исполнение главной женской роли), в роли Эмилии — Фрэнсис Ди.
    * 2004 — «Ярмарка тщеславия». Режиссёр — Мира Наир. В роли Ребекки — Риз Уизерспун, в роли Эмилии — Ромола Гараи.
    * 2018 — «Ярмарка тщеславия» (мини-сериал). Великобритания, США. Режиссер - Джеймс Стронг, Джонатан Энтвистл.

    Телепостановки

    * 1967 — «Ярмарка тщеславия», мини-сериал канала BBC. Режиссёр Рекс Такер. В роли Ребекки — Сьюзен Хэмпшир, в роли Эмилии — Мэрилин Тайлерсон.
    * 1987 — «Ярмарка тщеславия», мини-сериал канала BBC. В роли Ребекки — Ив Мэтисон, в роли Эмилии — Ребекка Шеир.
    * 1998 — «Ярмарка тщеславия», мини-сериал канала BBC. Режиссёр Марк Манден. В роли Ребекки — Наташа Литтл, в роли Эмилии — Фрэнсис Грей.

  • Издания и произведения

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 705
Мамчур Диана (DianaMamchur)

428

Кого-то мне эта дамочка напоминает! Интересно кого? Хм…
Дорогая Бекки Шарп, вами можно как восхищаться, так и осуждать вас! (Уж поверьте мне, будущий читатель данного романа — есть за что) Ваше общество может быть весьма очаровательным (та ещё лиса), но я-то уже знаю вас (мать порока, лжи и лицемерия), а те, кто знают вас так же хорошо, как я, скорее будут избегать ваше общество, ибо ничего, кроме брезгливости, вы не вызываете. Простите за откровенность.
Другое дело Эмилия (бедный маленький ангелочек, вечно страдающая, кроткая женщина) Вы… А вот о вас писать даже скучно. Вы и вправду милое создание, хотя и вас есть за что поругать.
Очень сердце болело (тут я, конечно, преувеличиваю) за капитана Родона. Как жаль! Как мне его жаль! Ну нельзя так с мужчинами, нельзя!
А майор Доббин! Каждой…

Читать полностью

Лучшая цитата

Смотреть 1505
Omiana

Omiana

Цитаты

15K

Похожие книги

Смотреть 9

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 440

Популярные книги

Смотреть 1089