Лучшая рецензия
Смотреть 52По рекомендациям девочек в книжном сообществе я добралась до этой книги. Стиль текста здесь довольно своеобразный - в описании карьеры автора есть упоминание, что американский сеттелинг ей удаётся. Что же это такое? Это ощущение, что книгу перевели с английского, во многом это достигается местом действия - американские города и особенности жизни, но, самое главное, это стиль построения фраз - "Я есть Грут", как я учу сына переводить текст в английский язык. Т. Е. текст на русском языке построен исходя из чужой грамматики, но нет, нет, да и срывается автор на великий и могучий, особенно в эмоциональные моменты. Я не скажу что такое повествование мне нравится, но в данном случае вполне читаемо. Ещё одна особенность книги это жанр Young adult- молодёжный роман, хотя героям истории уже за 20…