Michael Crichton
Отзывы о произведении Rescate en el tiempo (1999 - 1357)
20 ноября 2021 г. 00:59
524
5 Редкий пример той книги, когда не хочешь, чтобы она заканчивалась.
Книги Крайтона увлекают. Автору прекрасно удается создавать захватывающие истории. Интересный сам по себе сюжет он ухитряется дополнять развивающими читателя мини-лекциями. Переключение на них происходит настолько легко и органично, настолько мастерски они встраиваются в сюжет, что познавательная информация воспринимается просто как часть истории. У автора напрочь отсутствует менторский тон - лишь желание поделиться знаниями.
А поделиться ему есть чем. Благодаря тому, что Крайтон имел разностороннее образование и, судя по всему, был увлекающимся человеком, его познания чрезвычайно широки. Это находит свое отражение и в написанных им книгах.
Читая его, постоянно приходится пользоваться словарем. А это, опять же, развивает и обогащает разум. Во время чтения книг Крайтона постоянно находишься…
22 августа 2021 г. 11:29
377
4
Столетняя война, не смотря на громкое название, представляет собой, по существу, несколько локальных стычек, причем сильно разнесенных между собой по времени. А когда, в руки попадает книга жанра либо исторический роман либо путешествия во времени, а время действия XIV век, то обязательно ожидаешь, что будет много описаний 1348 года - времени черной смерти. Тем не менее, эта книга уже первое исключение. Путешественники отправляются не во времена бубонной чумы, а в 1357 год, чтобы вызволить профессора, застрявшего там по непонятной причине. Вот только, когда речь идет о путешествиях во времени, никогда не проходит все по плану - обязательно произойдет что-нибудь непредвиденное, что в корне порушит изначальные планы. Так и здесь, в результате нападения, те кто пришел спасать, сами…
31 июля 2021 г. 10:03
311
5 Как всегда, прекрасно
У Майкла потрясающий дар писать очень динамичные, остросюжетные приключения, при этом сохраняя максимальную правдоподобность, почти всегда хорошую научную подоплеку, яркую картину живых человеческих эмоций, реакций, от чего эффект погружения в действительность лишь усиливается. И ещё при этом он умудряется немного философски поразмышлять над теми или иными сферами жизни.
Этот роман считаю потрясающим. Экранизацию 2003 года можно смело выбросить в мусорку, настолько там изуродован сюжет, настолько вырезано все, что так интересно занимает в романе и делает его не похожим ни на что, особенным.
Ну с чем можно не согласиться в книге? На самом деле Майкл продумал в ней столько деталей, что почти мало кто сможет чему-либо возразить. Даже тема непосредственно перемещения, довольно неплохо…
5 февраля 2021 г. 16:39
502
3 Квантовую теорию не понимает никто!
Квантовая теория, вокруг которой и выстроен сюжет этой истории, ещё та темная лошадка. Коль скоро сами отцы-основатели теории утверждают, что её не понимает никто. В общем, всё, что не укладывается в голове человека, как раз и имеет отношение к квантовой теории: всякие коты шредингера, утверждения о нераздельности пространства и времени, параллельных реальностях, существующих одновременно, ну, и совсем простенькие вопросы, типа: куда движутся частицы и существуют ли они вообще. В свете подобных утверждений, практически нереально понять что представляет из себя квантовый компьютер и какова его задача. Автор этой книги предположил, что основной задачей такого компьютера будет являться телепортация. А почему бы и нет? Лично мне сама идея телепортации очень даже импонирует:) Автор считает…
20 сентября 2020 г. 21:01
485
4
Наверное, это пример женской логики, но, будучи ярым нелюбителем всего, связанного с Парком Юрского периода (только тсс, не говорите об этом некоторым моим друзьям), я решила, что прочитать ещё что-нибудь у Майкла Крайтона будет отличной идеей. Впрочем, должна отметить, что идея о возможностях путешествий во времени меня очень привлекает в художественной литературе. Мне кажется, что многие люди не отказались бы от возможности заглянуть в прошлое и увидеть что-то своими глазами, для кого-то это были бы великие битвы, для кого-то королевские была, ну а кто-то бы захотел разгадать загадки прошлого и, например, попытаться узнать личность Джека Потрошителя. Не знаю как для вас, а для меня самым шикарным моментом оказалась бы возможность узнать, что правда, а что вымысел. Прям мурашки бегут…
5 февраля 2020 г. 05:40
966
3.5 Вместо романа сценарий блокбастера
Как только узнала, что у фильмов "Парк юрского периода" и "В ловушке времени" есть литературные первоисточники, загорелась с ними познакомиться. К тому же, оказалось, они принадлежат перу одного автора, очень и очень любопытного, ибо экранизации его "Сферы" и "Штамма Андромеда" тоже мне знакомы и небезынтересны.
Да, фильмы разные, "В ловушке времени" не такой популярный, но мне нравится. Сама тема путешествий во времени увлекает, распаляет воображение. Поэтому и начать решила именно в этой книги.
Идея, видимо, была так себе. Я далеко не в восторге. ➨ Перевод Возможно, частично виноват перевод. Как я поняла, он ни разу не обновлялся, все издания выходили в одном и том же варианте, а он был неудачен. Ну допустим...на это можно списать рваный текст, корявый язык и общую поверхностность…
8 января 2020 г. 00:04
425
3 Как же я люблю идеи, а здесь идея есть, радует...
В книгах я ценю многое, но в жанре фантастике я ценю идею и подтекст (или философские вопросы), здесь конечно идея есть, та и вопросы найти можно. но то как все обрамлено мне не понравилось.
Первое, что не понравилось это романтизация средневековья, когда-то в детстве я кричала "как круто было когда жили рыцари, а вот сейчас...", но потом я выросла и поняла, что это не так, рыцари тоже насиловали и убивали, просто к женщинам низшим по рангу они не относились как к женщинам, честь и достоинство для многих тоже были только словами, как и сейчас, так что романтизировать какое-то время дело очень глупое, тем более если нет доказанных исторических фактов, что все были такими героями. Вольная интерпретация событий. вернее в данном случае, больше быта и жизни в том времени куда отправились…
10 декабря 2019 г. 10:58
451
4 А ведь книга-то неплохая!
Очень часто книга получает взрыв читательского интереса, когда ее экранизируют. Очень часто на пользу идет и перевод на другие языки, потому что переводчику волей-неволей нужно разобраться в смысловых пластах, ВГРЫЗТЬСЯ в текст, и от этого выигрывает читатель. «Стрела времени» - роман, который потерял и от того, и от другого. Я прочла ее на русском, показалось средненько. Я посмотрела фильм, не понравилось. И вот, уже взрослой, я прочла ее на английском. Меня уговорили, и я этому ОЧЕНЬ рада. Все обрело смысл, структуру, логику. Засверкали литературные бриллианты, рассыпанные щедрой авторской рукой по всему тексту. Я сравниваю русский текст и английский – ну, будто диверсия какая-то случилась на этапе перевода! Я включаю фильм, и хочется немедленно его выключить. НУ КАК ЖЕ ТАК! Что же…
16 октября 2019 г. 23:26
497
Несмотря на то, что у автора огромное количество произведений, прочитала я только «Парк Юрского периода» и «Затерянный мир», которые мне очень понравились. Поэтому поиск и прочтение книг Крайтона стали для меня фактически делом чести.
Впечатление от книги неоднозначное. Мне понравилась идея, мне понравились некоторые персонажи и еще – другие, которые раскрывались по мере продвижения книги к финалу. Однако само по себе изложение неровное. По уровню «интересности» она напоминает кардиограмму. Скачок вверх, скачок вниз…. Мне было то очень интересно, то хотелось отложить книгу в сторону. Динамики было не очень много – я имею в виду той динамики, когда сам оказываешься в центре событий и начинаешь за героев если не переживать, то хотя бы волноваться. Она была воспроизведена островками, между…