John Milton
Отзывы о произведении Paradise Lost — стр. 4
18 июля 2016 г. 09:14
2K
5 «И закон, и дворцовая мудрость основаны на справедливости...»
«...отступника обязательно подвергнут суду, но сначала дозволят немножко порезвиться». Отрадно видеть, что за триста с лишним лет эта закономерность в английской литературе осталась неизменной. В данном сочинении, целью которого было прославить Господа, резвится не кто-нибудь, а Падший Ангел, Отец Лжи, Князь Воздуха — и прочая, прочая, прочая. Сила и обаяние написанного Мильтоном образа Сатаны таковы, что легко затмевают других действующих лиц произведения. Например, Адама и Еву. Но выскажусь по порядку. Открывая пухлый томик, с одной стороны, будто попадаешь в некий древний храм. Простая, даже аскетичная архитектура, бесценные росписи на стенах и потолках, горящие свечи близ алтаря — и никого. Замерев, ты в благоговении наблюдаешь за тем, как величественно, будто рисунок облаков жарким…
1 апреля 2014 г. 23:59
1K
3
Задумка была чудо как хороша. Написать историю восстания мятежных ангелов, сотворения мира и грехопадения человека поэмой. Величественные белые стихи, практически шекспировские строфы... но исполнение подкачало.
1) Слишком длинные предложения, разбитые на короткие строфы. В одном предложении до 10 строф свободно помещаются. А так как мы привыкли в конце каждой строфы делать паузу, то создается впечатление старика рассказчика, который не в силах даже одно предложение сказать, не сделав с десяток остановок, чтобы перевести дыхание.
2) Чисто Богословские ошибки. Я так понимаю, что автор писал "для тех, кто в теме". Остальным это не особо интересно. Поэтому так косячить недопустимо. Обычно если человек сподвиг себя прочитать это творение, он интересуется этой темой и способен эти ошибки…
10 декабря 2012 г. 16:22
1K
4
И как-то внезапно, читая эту поэму, я сделала теологическое открытие. О том, кого мыслил под дьяволом по крайней мере Мильтон, а там пошла гулять в эту степь в своих размышлениях.
"...- Ты разве позабыл меня? Кажусь Я нынче отвратительной тебе? А ведь прекрасной ты меня считал, Когда в кругу сообщников твоих,- Мятежных Серафимов,- взор померк Внезапно твой, мучительная боль Тебя пронзила, ты лишился чувств, И пламенем объятое чело, Свет излучая, слева широко Разверзлось, и подобная отцу Обличьем и сияньем, из главы Твоей, блистая дивной красотой Небесною, во всем вооруженье, Возникла я богиней. Изумясь, В испуге отвернулась от меня Спервоначалу Ангельская рать И нарекла мне имя: Грех, сочтя Зловещим знаменьем;..."
Это очень, очень интересно!
Поэма захватывает. В ней отличный слог,…
7 июля 2012 г. 07:26
898
5
Творение Мильтона будто и по сей день пылает живым авторским огнём. Ярко сияя, обжигает своей могучей силой. То и дело порываешься начать читать вслух, и как жаль - ах! - человеческая память столь ущербна, что нельзя выучить наизусть все те отрывки, которые запали в душу - их слишком много. Остаётся перебирать эти неземные, удивительные строки, оглушительные, будто рёв моря, и тающие на языке, словно снег.
26 января 2012 г. 19:48
884
4
От края до края Небо в огне сгорает, И в нем исчезают Все надежды и мечты. (с) Потерянный Рай - Ария
Пожалуй, это самая желанная книга, которая была в списке зарубежной литературы в этом семестре. Не знаю почему... Может из-за того, что сама написала не мало историй про падших ангелов, или может из-за того, что это так же называется моя любимая песня у "Арии", а может вообще из-за ряда других причин, которые мне так и не открылись, но были крайне весомыми. Но книга прочитана. И единственное, что меня смутило, это странная стихотворная форма... прозой - это было бы лучше (сугубо моё личное мнение). Хочется что-то ещё добавить, но как-то не идёт нынче рецензионное слово в голову. От прочтения, просто, создаётся впечатление, что именно так всё и было.
И меня остановит в пути старичок…
10 июня 2009 г. 11:36
319
2
прочитать не смогла. спасло только наличие аудиокниги и два дня в поезде, когда деваться было некуда. затянуто очень. и потом у меня свои отношения к таким темам. вообще не думаю, что библейские вещи стоит превращать в художественные произведения
29 октября 2008 г. 11:58
303
3
Ох... тяжело мне читать такие вещи. Очень сложно продираться через безумные инверсии и навороченные сравнения. Честно признаюсь, что сдалась после первой книги, всё остальное читала в сильно адаптированном прозаическом переводе.
Про сюжет говорить бессмысленно: это история грехопадения. Расширенный и вольный пересказ бибилейской истории.
23 октября 2020 г. 23:52
168
2
Я понимаю, почему это произведение является классикой. Понимаю масштаб описываемых событий. Книга объективна хорошая. Но лично мне было тяжело ее читать. Все эти стихотворные пересказы Библии, описания. Думаю, если бы я читала дозированно, скажем, по половине главы в день, то она, возможно, понравилась бы мне больше. А так надо было торопиться, она у меня шла по программе в универе.