4,3

Моя оценка

When the Five go to spend their holidays at Tremannon Farm on the Cornish Coast, they learn about the location's incredible past concerning some evil examples of smuggling. The peacefulness and tranquillity of the area now suggests that these days are well and truly gone, but then one stormy night, the lights appear again, and Tremannon's dreadful past comes flooding back.
Цикл: Великолепная Пятерка, книга №12

Лучшая рецензия на книгу

8 января 2022 г. 09:14

322

4

Как много вкусного эти ребята едят!
-Гора ветчины, такой же розовой, как язык у Тимми; салат, достойный короля.
- Листья салата, помидоры, лук, редиска, горчица и кресс-салат, тёртая морковь и масса яиц.
-Взгляните и на этот сливочный сыр, - восхищался Дик, совершенно потрясенный увиденным. - И на этот фруктовый торт. А вот это ячменные лепешки, верно? Миссис Пенрутлан, вы думаете, мы в состоянии отведать хоть немного от каждого блюда?
-О, конечно, - сказала маленькая пухлая женщина, улыбаясь восхищенному Дику. - Там вагон ещё есть пирог с вишнями, из наших ягод, и к нему сливки, тоже домашние. Я знаю что такое голодные дети.
Да, вот это жизнь! Но те же голодные дети говорят со своим сверстником как со слугой! Очень высокомерно. До этого в книжках этого не было.

Форма: повесть

Оригинальное название: Five Go Down to the Sea

Дата написания: 1953

Первая публикация: 1953

Язык: Английский

Рецензии

Всего 3

8 января 2022 г. 09:14

322

4

Как много вкусного эти ребята едят!
-Гора ветчины, такой же розовой, как язык у Тимми; салат, достойный короля.
- Листья салата, помидоры, лук, редиска, горчица и кресс-салат, тёртая морковь и масса яиц.
-Взгляните и на этот сливочный сыр, - восхищался Дик, совершенно потрясенный увиденным. - И на этот фруктовый торт. А вот это ячменные лепешки, верно? Миссис Пенрутлан, вы думаете, мы в состоянии отведать хоть немного от каждого блюда?
-О, конечно, - сказала маленькая пухлая женщина, улыбаясь восхищенному Дику. - Там вагон ещё есть пирог с вишнями, из наших ягод, и к нему сливки, тоже домашние. Я знаю что такое голодные дети.
Да, вот это жизнь! Но те же голодные дети говорят со своим сверстником как со слугой! Очень высокомерно. До этого в книжках этого не было.

vamos

Эксперт

Развлекаю только себя.

2 мая 2020 г. 17:15

544

3.5

Книги Энид Блайтон я обычно использую, чтобы перезагрузиться. Очень расслабляют бесконечные описания вкусной еды и уверенность, что все всегда будет хорошо. На этот раз перезагрузки не получилось, наоборот, книга все время меня напрягала и раздражала. Во-первых, тут странный перевод, мои любимые воспитанные мальчики и девочки разговаривают на каком-то блатном жаргоне. "Порядочная будет мура", "иди отсюда, придурок", "Давай отваливай! Понял? Убирайся, уходи, рви когти, смывайся, мотай, хиляй и брысь отсюда, пошел вон!" Во-вторых, само поведение детей кажется мне очень странным. Там есть полубездомный мальчик, с котором они обращаются с таким высокомерием, что я просто не узнаю этих обычно вежливых ребят. Сюжет тут самый обычный, очень близкий к сюжету самой первой книги про…

Развернуть

Подборки

Всего 23

Популярные книги

Всего 733

Новинки книг

Всего 241