Моя оценка

Купив роскошный замок в Штирии (Австрия), приезжая семья англичан, намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, с появлением которой дочь хозяина замка настигает неизвестная болезнь.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Дополнительная информация о произведении

    Форма: повесть

    Оригинальное название: Carmilla

    Дата написания: 1871-72

    Первая публикация: 1998

    Перевод: Е. Токарева

  • Жанры
  • Интересные факты

    - Повесть «Кармилла» оказала большое влияние на творчество Брэма Стокера. Ле Фаню был редактором Стокера, когда тот был театральным критиком в Дублине (Ирландия).
    - Кармилла, главный персонаж, явилась прообразом для бесчисленного количества просто женщин-вампирш и особенно для устойчивого киноштампа вампирш-лесбиянок. Хотя Ле Фаню изображает сексуальное желание вампирши с осторожностью, соответствующей временам создания книги, очевидно, что лесбийская страсть является главной движущей силой развития отношений между Кармиллой и рассказчицей истории

  • История

    «Кармилла» была впервые опубликована в журнале The Dark Blue в 1872 году, а затем в сборнике рассказов автора In a Glass Darkly этого же года. Произведение иллюстрировали два художника: Дэвид Фристон и Майкл Фицджеральд. В более поздние издания эти иллюстрации не включались. Оба художника допустили некоторые неточности в отображении персонажей, откуда возникла трудность в соотнесении изображений с сюжетом книги.

  • Сюжет

    Ле Фаню представил историю как одно из дел в практике доктора Хесселиуса, пять дел которого были описаны в сборнике рассказов Ле Фаню In a Glass Darkly (1872). История повествуется от имени Лоры, одной из двух главных действующих лиц рассказа.

    Лора начинает историю с времён своего детства, с «живописного и уединенного» замка среди бесконечных лесов в Штирии, где она живёт с отцом, богатым английским вдовцом, ушедшим в запас после службы в Австрии. В возрасте шести лет её посетило видение прекрасной незнакомки в её комнате. Она утверждала, что была укушена, но никаких ран на её теле обнаружено не было.

    Прошло двенадцать лет. Отец Лоры получает письмо от своего друга генерала Шпильсдорфа. Генерал хотел приехать в гости и привезти с собой племянницу, но та внезапно погибла при загадочных обстоятельствах. Лора удручена потерей той, которая могла бы стать ей другом, ей не хватает общения. Внезапная поломка экипажа неподалёку от дома, где живёт Лора, вызывает появление в доме молодой девушки, ровесницы Лоры. Её зовут Кармилла. Обе девушки узнают друг в друге ту, с которой встречались в детском сне.

    Кармилла ранена в результате аварии экипажа. Её мать уведомляет отца Лоры, что её путешествие очень срочное и не может быть задержано. Она просит оставить дочь в замке на три месяца, после чего она заберет её.

    Кармилла и Лора становятся близкими друзьями, но настроение Кармиллы подвержено внезапным переменам. Иногда она делает нарушающие спокойствие попытки романтически ухаживать за Лорой. Кармилла отказывается рассказывать что-либо о себе или о своём прошлом, несмотря на расспросы Лоры. Её скрытность — не единственная её странная особенность. Большую часть дня Кармилла спит, а ночью, кажется, ходит во сне. Когда в замок прибывает партия старых семейных портретов, Лора обнаруживает, что одна из её предков, «Миркалла, графиня Карнштейнская», чей портрет датирован 1698 годом, похожа один в один на Кармиллу, включая родимое пятно на шее.

    Во время пребывания Кармиллы в замке, Лору посещают кошмары, в которых дьявольское чудовище, похожее на кошку, входит ночью в её комнату и кусает её в грудь. Затем чудовище принимает вид женщины и исчезает, пройдя сквозь дверь. Состояние здоровья Лоры ухудшается, и её отец вызывает врача для осмотра. Врач приватно беседует с отцом и просит, чтобы Лору никогда не оставляли одну.

    Затем отец с Лорой устраивают поездку в разрушенное поселение Карнштейн. По пути туда они неожиданно встречают генерала Шпильсдорфа, который рассказывает им свою жуткую историю.

    Шпильсдорф и его племянница встретили молодую женщину по имени Милларка и её загадочную мать на костюмированном балу. Мать уверяла, что она является старым другом генерала и просила, чтобы Милларке было позволено остаться с его племянницей на три недели, пока она будет занята секретным делом большой важности. Племянница генерала заболевает загадочным недомоганием, и симптомы болезни в точности соответствуют симптомам Лоры. После консультации с церковным доктором генерал понимает, что его племянницу посещал вампир. Взяв саблю, он спрятался в шкафу и ждал до тех пор, пока не увидел зловещее существо, похожее на кошку, которое подкралось к спальне его племянницы и укусило её в шею. Увидев это, генерал выскочил из укрытия и напал на чудовище, которое приняло облик Милларки. Она убежала, пройдя сквозь закрытую дверь, невредимая. Племянница генерала скончалась почти сразу после этого.

    По прибытии в Карнштейн генерал спросил местного лесничего, где они могут найти могилу Миркаллы Карнштейн. Лесничий ответил, что могила была перенесена отсюда много лет назад человеком, который избавил их край от вампиров.

    В то время, как генерал и Лора остались одни среди разрушенной часовни, появляется Кармилла. Впав в ярость при её виде, генерал бросается на Кармиллу с топором. Та обращается в бегство. Генерал объясняет Лоре, что Кармилла — это та самая Милларка, оба имени которых являются анаграммой имени вампира графини Миркаллы Карнштейн.

    К событиям присоединяется барон Ворденбург, потомок героя, освободившего край от вампиров много лет назад. Ворденбург — крупный специалист по вампирам, и он обнаружил, что у его предка был роман с графиней Карнштейн перед тем, как она умерла и стала одной из бессмертных. В бумагах своего предка он обнаруживает указание на место, где спрятана могила Кармиллы. Специальная Имперская комиссия производит эксгумацию могилы и уничтожает тело вампира, действуя по доверенности правящей Габсбургской монархии, в пределах чьих владений расположена Штирия.

  • Экранизации

    — Датский режиссёр Карл Дрейер свободно адаптировал «Кармиллу» для своего фильма 1932 года «Вампир: Сон Алена Грея». В титрах фильма говорится, что картина основана на In A Glass Darkly Ле Фаню. Этот сборник содержит пять рассказов, одним из которых является «Кармилла». Главный персонаж фильма, Аллан Грей, срисован с доктора Хесселиуса.
    — Французский режиссёр Роже Вадим в 1960 году снял по «Кармилле» фильм «Умереть от наслаждения» (в США фильм шёл под названием «Кровь и розы»).
    — Довольно точной адаптацией новеллы явился фильм «Проклятие Карнштейнов» / Crypt of the Vampire (1964) итальянского производства с участием Кристофера Ли.
    — Британская студия Hammer Film Productions создала довольно правдивую адаптацию «Кармиллы» — фильм «Вампиры-любовники» (1970) с участием Ингрид Пит в главной роли и Мэделин Смит в роли её жертвы. Эротичная тема лесбийских отношений была отчётливо представлена в этом фильме, который был первым в «Карнштейнской трилогии», и за которым последовали: «Влечение к вампиру» (1971) (граф Карнштайн ценой жизни девственницы возвращает Кармилле (Ютта Стенсгаард) плоть, и она, взяв имя Миркалла, поступает в частный женский пансион) и «Близнецы зла» (1971) (Миркалла (Катя Вайс) играет очень маленькую роль в этой истории, главное действие которой разворачивается вокруг титульных персонажей). Четвёртый фильм серии так и не был снят. Иногда в эту серию включают фильм Captain Kronos — Vampire Hunter (1974), где представлена женщина-вампир из семьи Карнштайн.
    — Новелла послужила основой для очень вольной интерпретации истории в фильме «Напугать Джессику до смерти» / Let’s Scare Jessica to Death (1971).
    «Дочь Дракулы» / La fille de Dracula (1972, Франция, Португалия, реж: Иисус Франко)
    — Новеллу свободно адаптировал Виченте Аранда в фильме «Кровавая невеста» / The Blood Spattered Bride (1972).
    — Тема лесбиянок-вампирш получила дальнейшее продолжение в фильме «Вампиры» / Vampyres (1974) режиссёра Хозе Рамона Ларраза.
    — История использована как часть сюжета мексиканского фильма ужасов «Алюкарда» (1978).
    — В 1989 году Габриэль Бомон создает киноверсию истории для телевизионной серии «Классика ужасов» с названием «Кармилла», которая стала одной из наиболее близких к оригиналу адаптаций новеллы, несмотря на то, что действие было перенесено на американский юг времен до Гражданской войны. В фильме снялись Мэг Тилли в роли Кармиллы и Айони Скай, сыгравшая девушку, которую соблазняет Кармилла.
    — В 1998 году действие «Кармиллы» перенесли в Нью-Йорк наших дней в фильме с одноименным названием. Создательница картины — Джей Линд, которая явилась автором сценария, режиссёром и продюсером фильма. Фильм с участием Марии Печукас, Хизер Вар и Энди Горки — ужасающий, кровавый и эротический двойник готической новеллы.
    — Ещё одна эротическая версия вышла в 1999 году — фильм «Кармилла».
    — В 2001 году Кармилла появляется в аниме «D: Жажда крови».
    — Весьма вольной адаптацией книги явился фильм ужасов «Вампиры против зомби»‎ (2004).
    — Кармилла появляется как невеста Дракулы в мультфильме «Бэтмен против Дракулы» (2005).
    — Кармилла участвует в завязке и финальном столкновении фильма 2009 года «Убийцы вампирш-лесбиянок» — комедия с участием Мэтью Хорна и Джеймса Кордена.
    — По мотивам новеллы снимается фильм «Штирия» американо-венгерского производства.

  • Ссылки
  • Издания и произведения

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 228
read_deary

299

4

"Кармилла" - одна из самых первых книг с вампирской тематикой, предвосхитившая всем известного "Дракулу". И если вы сначала были знакомы с произведением Стокера, то поймете, как сильно он был вдохновлен творчеством Ле Фаню.

По сюжету юная Лора и ее отец уединенно проживают в своем замке, пока одним летним вечером их покой не нарушают неожиданные гостьи – прекрасная девушка Кармилла и ее мать, попавшие в беду прямо на дороге перед замком. Благородный отец Лоры берет Кармиллу под свою опеку, пока ее «мать» уезжает в неизвестном направлении. А тем временем по округе разносятся вести о странной эпидемии, губящей молодых девушек...

Повествование ведется в виде популярного в XIX веке доклада очевидца, в данном случае непосредственной участницы и жертвы событий - Лоры.

В новелле нет рек крови,…

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 311
that_laowai

that_laowai

обновлено 8 дней назадПодборки

1192K

Кобо Абэ - Четвертый ледниковый периодАврелий Августин - О граде БожиемАврелий Августин - Исповедь
В серии «Эксклюзивная классика», выпускаемой в иллюстрированных обложках формата покет, изданы сотни произведений, вошедших в золотой фонд мировой литературы. В их числе — авторы, чьи книги читают на протяжении веков. А именно — Гомер и Данте Алигьери, Джованни Боккаччо и Оноре де Бальзак, Уильям Шекспир и Виктор Гюго,…

Лучшая цитата

Смотреть 124
ohmel

ohmel

Цитаты

5K

Издания

Смотреть 5

Похожие книги

Смотреть 2

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 261

Популярные книги

Смотреть 929