4,1

Моя оценка

Франциску I и французской аристократии в драме противопославлен выходец из народа — плебей Трибуле, маленький горбатый уродец, не нашедший себе места в обществе и ставший королевским шутом. Это — сильная и сложная личность, наделённая большими чувствами. Умный и наблюдательный, Трибуле хорошо сознаёт безмерную подлость и убожество своих господ, перед которыми он вынужден пресмыкаться. Он исполнен жгучей ненависти к королю и придворным. Под надёжной защитой своего шутовского колпака Трибуле наносит удары самым знатным вельможам. Трибуле издевается и глумится над ними, он страстно жаждет их гибели, ибо все они без исключения являются…
Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

24 мая 2024 г. 21:24

17

5 Шутовской аверс и реверс?

Я давно знаю сюжет этой пьесы — еще в школе, да и потом в университете мы проходили оперу «Риголетто», написанную на ее сюжет. И мне всегда было безумно любопытно прочитать первоисточник.

Остросоциальная, полная гротескной насмешки и злобы, бессердечного смеха и жестокого эгоизма, эта пьеса поражает своей безысходностью, погружая читателя в карнавал лжи и лицемерия, порока и разврата, в котором потехи ради готовы осквернить всё самое чистое и светлое. Шут Трибуле — одновременно и палач, и жертва. Он даже не шутит, а издевается — злобно, с отчаянной ненавистью калеки к здоровым. Он немного напомнил мне Баркильфедро из романа «Человек, который смеётся» с той лишь разницей, что Баркильфедро не был горбат и в принципе никого, кроме себя, не любил. И хотя Трибуле говорит немало горячих, нежных…

Развернуть

Форма: пьеса

Оригинальное название: Le roi s’amuse

Дата написания: 1832

Первая публикация: 1953

Перевод: Павел Антокольский

Язык: Русский (в оригинале Французский)

Кураторы

Рецензии

Всего 12

24 мая 2024 г. 21:24

17

5 Шутовской аверс и реверс?

Я давно знаю сюжет этой пьесы — еще в школе, да и потом в университете мы проходили оперу «Риголетто», написанную на ее сюжет. И мне всегда было безумно любопытно прочитать первоисточник.

Остросоциальная, полная гротескной насмешки и злобы, бессердечного смеха и жестокого эгоизма, эта пьеса поражает своей безысходностью, погружая читателя в карнавал лжи и лицемерия, порока и разврата, в котором потехи ради готовы осквернить всё самое чистое и светлое. Шут Трибуле — одновременно и палач, и жертва. Он даже не шутит, а издевается — злобно, с отчаянной ненавистью калеки к здоровым. Он немного напомнил мне Баркильфедро из романа «Человек, который смеётся» с той лишь разницей, что Баркильфедро не был горбат и в принципе никого, кроме себя, не любил. И хотя Трибуле говорит немало горячих, нежных…

Развернуть

21 июня 2023 г. 20:02

263

5 ֍ ШУТОВСКОЕ РЕМЕСЛО ТРИБУЛЕ, или КЛОКОЧУЩАЯ НЕНАВИСТЬ УРОДОВ ֍

«В руках природы и людей Я становился все жесточе и подлей. Вот ужас: быть шутом! Вот ужас: быть уродом!» (Виктор Мари Гюго. «Король забавляется». Драма. 1832)
«Я проклят стариком!» (Виктор Мари Гюго. «Король забавляется». Драма. 1832)

Трибуле. Риголетто. Придворные шуты у трона короля. Трибуле – прототип Риголетто из одноимённой оперы Дж. Верди.

Виктор Гюго в роли драматурга, на мой непрофессиональный взгляд, оказался не хуже прозаика. По крайней мере, драма «Король забавляется» (1832) заставила сердце учащённо забиться. Неожиданно …

И пусть литературные критики отводят ей далеко не первое место среди драматических произведений Гюго.

… Сначала я увидела шута в новом для себя ракурсе. Драматург тонко подмечает человеческие мотивы поведения: изъян тела, уродство отражаются в полной мере на…

Развернуть

Подборки

Всего 28

Популярные книги

Всего 755

Новинки книг

Всего 241