Лучшая рецензия
Смотреть 15
Читая эту книгу, придется вспомнить омонимы (слова, совпадающие одновременно и по звучанию, и по написанию, но различные по значению), а еще ради интереса пришлось к онлайн-переводчику обратиться ( у одного слова я совсем другой перевод знала, а оказалось, что и в английском омонимы процветают). Мое знакомство с Вудхаузом началось с великолепной парочки Вустера и Дживса и я, наивная душа, думала, что все книги об этой парочке(откуда такие выводы - я и сама не знаю). Дживса и Вустера здесь нет , зато так понравившийся мне вудхаузский юмор здесь цветет буйным цветом. До сих пор поражаюсь, что английский юмор может быть нщ только тонким, но и действительно смешным. Могут же, когда хотят! Лорд Аффенхем попал в стеснительное финансовое положение и поэтому посредством своей племянницы Энн сдал…