Комментарии к подборке 5А. Анархоптахи. Классный журнал — стр. 8

Классный журнал 6А класса игры "Школьная Вселенная"
Здесь будет находиться актуальная информация по классу и игре в целом.

Класс распущен.

картинка Gauty

Классный руководитель с 1 по 3 классы - Eli-Nochka - Элина|птица Ночь
Мама - анархия. Папа - стакан портвейна



Ученик
Заявка
Основные
Дополнительные
Факультатив
Бонус
Имя
1. Bubuzyan
Заявка
0/3
Алина|птица Бубузян
2. DaryaEzhova
Заявка
0/3
Дарья|птица Ёж
3. Dragnir
Заявка
0/3
Лиля
4. ElenaKapitokhina
Заявка
0/3
Елена|Перечип
5. Feana
Заявка
0/3
Елена|птица Феникс
6. Gauty
Заявка
0/3
Кир|птица Собак
7. irinuca
Заявка
0/3
Ирина
8. JewelJul
Заявка
0/3
Юлия
9. Krysty-Krysty
Заявка
0/3
Кристина|птица Жаворонок
10. Ksille
Заявка
0/3
Анна|птица Обломинго
11. Mila1808
Заявка
0/3
Мила|Птица-Синица
12. moorigan
Заявка
0/3
Екатерина
13. Rita389
Заявка
0/3
Маргарита
14. Yu_Takashim
Заявка
0/3
Юлия
15. 3oate
Заявка
0/3
Аня|птица Пегас


Статистика обновлена 05.09.2023 21:37


ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ: Мануал|Доска объявлений|Флудилка|Коды на звёздочки
Списки для каникул|Еще один список для каникул|Описание предметов
АРХИВ СТАТИСТИКИ КЛАССА: 1 класс|2 класс|3 класс|4 класс|5 класс |6 класс|7 класс|8 класс|1 класс|2 класс | 3 класс| 4 класс



Категория: игровые подборки

Пригласить помощника

На полке нет книг

Комментарии


Сакс Оливер - Человек, который принял жену за шляпу
4 из 5
Жуткая книга. Истории реальных людей, рассказанные Саксом, относятся к разряду и злейшему врагу не пожелаешь - потеря памяти и личности, и, наоборот, мучительные навязчивые воспоминания, потеря связи с действительностью, окружающим миром и с собственным телом. Каждый случай, описанный в книге - человеческая трагедия.
Чудесная книга. В большинстве своем это истории борьбы с болезнью. Религия, игра, искусство, природа - вот то, что по мнению Сакса способно не исцелить, но помочь пациентам.
Легкая книга. Сакс объясняет болезни и причины нарушений психики достаточно просто, понятно даже далекому от медицины и психологии читателю.
Сложная книга. Что есть личность? Сохраняет ли душу человек, вынужденный придумывать мир каждую минуту своего существования? Должно ли общество социализировать савантов, если при этом теряются их уникальные способности? Вопросы, которые задает Сакс лежат далеко за пределами неврологии, но книга и рассчитана на более широкий круг читателей с единственной целью - призывом быть терпимее.


Л. Улицкая "Медея и её дети"
3½ из 5
«Медея и её дети» - роман об одном семействе, личные истории каждого в котором причудливым образом пересекаются, вплетаясь в сложный узор жизни.
Можно сказать, что эта книга теплая и спокойная. Что это размеренное и бесстрастное повествование о непростой судьбе одной семьи. Книга о любви, о характерах, о сложных переплетениях казалось бы несвязанных событий.
Можно было бы сказать, если бы не прочитанные ранее книги Улицкой. Всё это где-то уже было. Образы, эмоции, сюжеты, кочующие из книги в книгу. Несмотря на то, что Медея хронологически была написана первой, после прозы 2000-х она выглядит калькой. Прямых совпадений вроде бы не отмечается, но семейные истории, национальный вопрос, и любовь – не просто запретная, а всепоглощающая и разрушительная, всё те же.
Персонажи должны быть интересными, но всё же мы где-то с ними встречались. Бывает неприятно читать отдельные моменты - чувствуешь себя невольной свидетельницей интимной стороны жизни каждого, каких-то секретов, которые знать совсем не обязательно и даже не очень интересно.
И всё равно, сама атмосфера юга и немного востока завораживает. Эти горы, деревья, восточные базары, которые сами по себе не просто декорации, а отдельный мир.


Энтони Кидис "Scar Tissue"
4 из 5
К фанатам RHCP себя я никогда не причисляла, знаю пару песен - не более. Личной жизнью звёзд не интересуюсь и о том, кто такой Энтони Кидис, узнала только из этой книги.
Пожалуй, это одна из лучших книг в жанре биографии. Она не любопытна. Она не призывает восторгаться автором и "делать как я". Зато содержит очень правильный посыл:
- никогда никого не обвиняй в том, что с тобой произошло,
- никогда не жалей о том, что было,
- делись с другими всем, что у тебя есть. И ты получишь вдвойне.

Оборотная сторона карьеры музыканта не так привлекательна и безоблачна, как хотелось бы думать. И всё же, несмотря на то, что они были придурками и занимались "странными вещами" (что бы это ни значило в переводе), это было круто. И наверное, было не зря.


Очень интересно. Тоже не фанат РХЧП, но давно добавила себе в вишлист эту книгу.


Если когда-то заинтересовала - прочитать стоит. Может быть даже лучше в оригинале, потому что перевод такой... эм... интересный перевод, в общем)


Отлично. Я как раз и думала, читать в переводе или всё же начать в оригинале, но теперь не сомневаюсь)


Властители античных морей - Александр Снисаренко
4½ из 5

Мне больно признавать, но я непростительно ошибся. Изучение любого вопроса необходимо начинать с крупнейших специалистов, а не наоборот. Буквально месяц назад я читал Под черным флагом. Хроники пиратства и корсарства , которая является компиляцией трудов множества авторов, в том числе и Снисаренко. Лучше бы я начинал с этой книги. Воистину, кто может быть властителем морей в античности? Уж точно не Посейдон, а пираты. Основательный труд, в котором прослеживаются тенденции развития морских путей; предпосылки к изобретениям и внедрениям новшеств в судостроительном деле; подробные описания кораблей с конкретными данными о длине вёсел, количестве гребцов и т.п. Больше всего понравился анализ, основанный на мифах, и проводимые автором параллели. Например, миф о быке Посейдона, сжигавшем всё на своём пути, похоже на отражение реальной катастрофы (извержение вулкана) на Крите.
Благодаря доскональному анализу древних источников, таких как Геродот, Страбон, Птолимей, получилось высчитать среднюю скорость судов по морю и по рекам. Вообще же список проработанной литературы потрясает воображение. Такое впечатление, что автор собрал все упоминания об античных судах в литературе, начиная от Илиады, заканчивая трудами Вальтера Крамера. Можно отслеживать по карте пути финикийцев и критян, римлян и греков, радуясь тому, что в современном мире путешествия почти в любую точку мира занимают меньше суток.


Наталья Щерба - Часодеи. Часовое имя
4 из 5
Хотя и перечитывала, но все основательно забыла. И что же Василиса успела сделать за целую книгу: немного поучилась в Чернолюте, познакомилась с Мираклом и Мааром, побывала на ЗолМехе и три раза в Расколотом Замке, участвовала в темпогонках, посидела в подземелье, ссорилась и мирилась с Фэшем. Пожалуй все. И что же дальше. Борьба Астрогора и Нортона Огнева, дальнейшее исследование Расколотого Замка и поиск второй части артефакта, найденного Василисой в черной комнате. Почему-то она считает себя умнее всех и, похоже, не собирается рассказывать взрослым о найденном артефакте. Возник еще вопрос с параллельными временными ветками, если Миракл оттуда, а Василисин отец когда-то там жил, где же их двойники?
А какая страшная профессия - часовой архитектор. И уже страшно читать продолжение цикла, надеюсь, что не одни битвы впереди.


Лео Таксиль - Забавная Библия
2½ из 5
Схема построения книги очень проста. Берется Ветхий Завет, цитируется. Добавляется укатаечный пересказ от автора (достаточно однообразный, надо заметить). Пришпиливается цитата из Вольтера или неких компетентных историков по этому поводу. Собственно, это все. Догадываюсь, что "Забавное Евангелие" было изначально написано точно так же, но потом автор таки напрягся и переписал мешанину цитат и юморесок "своими словами", слепив в более читабельный текст.
Говоря о ценности книги придется повторить все то, что было сказано о "Евангелии", а сказано о нем было много в последнее время =). Это слабая литература, временами весьма низкопробный юмор, который внушает отвращение к писателю, а не к Библии. Другое дело, что Ветхий Завет - более благодатная для глумления почва, поэтому все написано гладко, без бессильных умалчиваний и заведомо слабых нападок как в "Забавном Евангелии".
Единственная светлая сторона для меня это то, что знания библейских сюжетов освежаются в голове таким образом прекрасно (да, я не могу вдумчиво прочитать оригинальный текст, разве что в каком-либо пересказе). Читать или нет - пусть каждый решает сам, как всегда.


Выдалась пара часов свободных на работе в пятницу.
Занялась статистикой (люблю я ее) по нашему классу.
Получилось, что Бог Рандома был к нам благосклонен.
Чаще всего (7 раз) выпало Внеклассное чтение, на втором месте (5 раз) оказалась Нравология.
По четыре раза выпали Букинистика, Травоведение и звероводство, Абракадабристика и Классный час.
Всего один раз выпала Теория заклинаний. Ни один предмет не был пропущен (всего их 21).
Самый заколдованый предмет - Абракадабристика. Из 4 заявленных по основной программе книг ни одна еще не прочитана.
Из 64 книг по основной программе на 14 апреля (чуть больше половины тура прошло, да, уже осталось меньше 2х месяцев до окончания учебного года)) прочитаны 42, что составляет чуть больше 65%.


Самый заколдованый предмет - Абракадабристика. Из 4 заявленных по основной программе книг ни одна еще не прочитана.

Мвахахах!

Бтв, отличная статистика) Спасибо!


Как круто, у нас не только читать, но и считать умеют (во всяком случае умеЕт). Спасибо!


Птахи!
Я вам тут акцию сдержанной щедрости принес!
Читайте, спрашивайте, если что-то не понятно, организовывайтесь, если интересно)


Уладзімір Караткевіч - Чазенія
10 из 10
Начинала раньше раза три-четыре, но дальше пьянки пробиться не могла. Может, оно и к лучшему. До этой книги надо дорасти. В подростковом возрасте я не поняла бы эту странную трехдневную любовь-исцеление и странный побег из-за нежелания прибить страсть бытом... (правда, я узнала на чужом примере, что перед лицом смерти это смешная отговорка - бояться быта, который может унизить большую любовь...) Короче, концовка всё равно плохо идет, к тому же она слишком сентиментальная, наверное, было бы лучше оборвать финал... Ай, Короткевич титан, гигант и гений - ему лучше видно. Это была книга-наслаждение, совершенство - в нужном количестве ирония, пафос, поэзия и грубинка. Белорусоцентричный Дальний Восток... море... рыба... шторм... тайга-джунгли с сумасшедшим приблудным барсом (он же леопард), который, кажется, где-то успел распробовать человечинку... И недосказанности противостояния мужчины и женщины, глубинное отвращение биолога к физику-ядерщику... И собачка... М-м-м... хо-ро-шо...


Уолт Уітмен - Лісце травы
6 из 10
Вообще говоря, я признаю стихи без рифмы. Главное в стихах - образ. И я очень люблю прозу с глубинным ритмом. Но если уж автор сразу берется за так называемых белый стих (одно или два стихотворения с рифмой были и они оживили сборник), то это должно быть очень хорошо компенсировано. Меня не тронуло вообще (за редкими проблесками). Я не увидела даже скрытого ритма, практически не увидела образности, слишком много повторов и подробностей вместо ярких деталей и метафор (вроде того, что утречком выходят на работу фермеры, а еще выходят доярки, а еще выходят почтальоны... и так далее длинное перечисление - в чем поэзия, Карл?.. то бишь Уолт?..). Признаюсь, несколько строчек очень понравились. Как раз о траве. И те, в которых описано единение с миром, "телесное чувствование" мира, радость от всего вокруг... Но иногда эта пышущая телесность как бы нарушала мои границы - хотелось от нее отодвинуться (я вообще терпеть не могу, когда до меня дотрагиваются - это можно только котам :) ).
Интересно, как советский переводчик в 70-е воспринял эротические строчки о "друге" в мужском роде, наверное, так и понял в дружеском смысле, или что это иносказательно о женщине - "мой друг". Кстати, к переводу нет претензий, язык нейтральный, его практически не видно, ни с хорошей стороны, ни с плохой.


О, у меня этот сборник в шикарном издании Билингвы, где слева оригинал, справа перевод на русский. Интересно, если я его заявлю, будет считаться книгой на иностранном языке? =))))))


Да, такую книгу хочется читать только из-за обложки! И классно, когда можно стихи сравнивать с переводом.
Я сказала бы, что если читать оба текста - то это будет книга на иностранном языке... Или всё-таки тогда отчитываться лучше с другим изданием?.. Смешно, ведь сборник будет прочитан весь!


Хотя, если присмотреться к обложке... что он делает с деревом?..


Билингва будет считаться книгой на иностранном, да)


Отлично! Ну, если успею, заявлю