Теория и история перевода — 26 книг

Книги по теории и истории перевода, о работе переводчиков, без привязки именно к английскому языку. Не учебники, но и не художественная литература.

Категория: личные подборки Теги:
№1
Высокое искусство. Принципы художественного перевода
Корней Чуковский
ISBN:978-5-389-01401-5, 978-5-903605-67-5
Год издания:2011
Издательство:Азбука-Аттикус
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

Книга посвящена художественному переводу, который, как подчеркивал ее автор, не ремесло, а высокое искусство. Написанная много лет назад, она не потеряла своего значения и…

№2
Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы
Андрей Азов
ISBN:978-5-7598-1065-0
Год издания:2013
Издательство:Издательский дом Высшей школы экономики
Серия:Исследования культуры
Язык:Русский

В книге рассматриваются события из истории раннего советского переводоведения. Обсуждается, как с 1920-х по 1950–1960-е годы в теоретических и критических работах, посвященных…

№3
Перевод - искусство
Николай Любимов
Год издания:1982
Издательство:Советская Россия
Язык:Русский

Книга Н.М.Любимова "Перевод - искусство" - своеобразный итог многолетней практической работы известного советского писателя-переводчика, перу которого принадлежат переводы…

№4
Тотальный перевод
Пеэтер Тороп
ISBN:9985-561-22-8
Год издания:1995
Издательство:Издательство Тартуского университета
Язык:Русский

Пеэтер Тороп — эстонский филолог и семиотик, представитель Тартуской семиотической школы, автор оригинальной концепции теории перевода.
В монографии определено понятие тотального…

№5
Задача переводчика
Вальтер Беньямин
Язык:Русский

Предисловие к переводу "Парижских картин" Бодлера.

№6
Слово живое и мертвое
Нора Галь
ISBN:5-7133-1078-7
Год издания:2001
Издательство:Международные отношения
Язык:Русский

Нора Галь - одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам…

№7
По-русски с любовью. Беседы с переводчиками
Елена Калашникова
ISBN:978-5-86793-612-9
Год издания:2008
Издательство:Новое литературное обозрение
Серия:Критика и эссеистика
Язык:Русский

В этой книге собраны беседы с известными современными отечественными переводчиками художественной литературы. Тут и признанные мэтры жанра, и культовые переводчики, и их молодые…

№9
Лингвистика перевода
Вилен Комиссаров
ISBN:9785397051132, 978-5-397-05113-2
Год издания:2016
Издательство:Либроком
Язык:Русский

Настоящая монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности. Речь идет о помощи, которую может оказать…

№10
Слово о переводе
Вилен Комиссаров
Год издания:1973
Издательство:Международные отношения
Язык:Русский

Книга В.Н.Комиссарова СЛОВО О ПЕРЕВОДЕ содержит систематическое изложение современных взглядов на основные языковые проблемы перевода.
Большинство рассматриваемых в книге…

№11
Общая теория перевода
Вилен Комиссаров
ISBN:5-88983-013-9
Год издания:1999
Издательство:ЧеРо
Язык:Русский

Пособие рассчитано на слушателей факультета повышения квалификации переводчиков, магистрантов, специализирующихся в переводоведении и международной коммуникации, и студентов,…

№12
Язык и перевод
Леонид Бархударов
ISBN:978-5-382-00577-5
Год издания:2007
Издательство:ЛКИ
Язык:Русский

В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает…

№13
Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода
Л. С. Бархударов
ISBN:978-5-382-01102-8
Год издания:2010
Издательство:ЛКИ
Язык:Русский

В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает…

№14
Текст и перевод. Вопросы теории
И. С. Алексеева
ISBN:978-5-7133-1318-0
Год издания:2009
Издательство:Международные отношения
Язык:Русский

Монография посвящена новому и мало разработанному направлению в переводоведении - транслатологии текста, то есть теории текста, ориентированной на перевод. Текст рассматривается и…

№15
Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Умберто Эко
ISBN:5-89091-316-6
Год издания:2006
Издательство:Симпозиум
Язык:Русский

Одна из недавних (2003) книг Умберто Эко адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конечно, переводчикам. Эко не стремится выстроить общую теорию…

Петр Вайль, Александр Генис - Родная речь. Уроки изящной словесности
4.24
№16
Родная речь. Уроки изящной словесности
Петр Вайль, Александр Генис
ISBN:978-5-389-02130-3
Год издания:2011
Издательство:КоЛибриОтдельные проекты
Серия:Отдельные проекты
Язык:Русский

Авторы, эмигрировавшие из СССР, создали на чужбине книгу, которая вскоре стала настоящим, пусть и немного шутливым, памятником советскому школьному учебнику литературы. Мы еще не…

№17
Теория перевода и переводческая практика
Яков Рецкер
ISBN:9785934392384
Год издания:2007
Издательство:Р. Валент
Серия:Наше наследие
Язык:Русский

В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Сопоставляя лексико-грамматические и стилистические…

№18
Муки переводческие: Практика перевода
Сидер Флорин
Год издания:1983
Издательство:Высшая школа
Язык:Русский

Работа известного болгарского переводчика и теоретика перевода Сидера Флорина посвящена практике перевода. Автор в увлекательной форме рассказывает о трудном, кропотливом и полном…

№19
Как стать переводчиком?
Рюрик Миньяр-Белоручев
ISBN:5-7834-0035-1
Год издания:1999
Издательство:Готика
Язык:Русский

Книга `Как стать переводчиком?` Предназначена для студентов и школьников, решивших приобщиться к профессии переводчика. Из этой книги они узнают, как готовить себя к переводу…

№20
В лаборатории редактора (сборник)
Лидия Чуковская
ISBN:5-85879-220-0
Год издания:2005
Издательство:Правда Севера
Язык:Русский

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» выходит почти полвека спустя после выпуска её 2-го издания в 1963 г. Она и сегодня может служить всем, кто пишет и редактирует…

1 2