Лучшая рецензия
Смотреть 1Перевод с испанского Ольги Кулагиной. Начало в журнале «Иностранная литература» №10 (2023), окончание в №11 (2023)
Дочитал я этот роман перуанского автора и должен сказать, что он сумел меня увлечь как сюжетно, так и стилем, заложенными в героях противоречиями, конфликтами общественными и глубоко личными.
«Порой накапливается столько вопросов, которые не положено задавать, что уж не знаешь, какие задавать всё-таки можно»
Повествование ведётся от имени инспектора окружной прокуратуры Феликса Чакалтаны, который вернулся из Лимы в свой небольшой городок Аякучо и взялся расследовать дело о найденном обгорелом трупе. И его удивляет, что местные силовики всячески хотят это дело замять и представить как несчастный случай.
Роман словно сборник текстов: то это докладные записки инспектора к…