Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

10 мая 2024 г. 20:33

290

3.5 Век кликбейтных книг

Между тем я считаю, что писательство – это, по сути, упражнение в эмпатии. Чтение позволяет нам ощутить себя на месте кого-то другого. Литература наводит мосты; она делает наш мир шире, а не уже.

Современные читатели окутаны паутиной социальных сетей. На скроллинг новостных лент, переход по кликбейтным заголовкам и чтение громких скандалов знаменитостей у многих людей уходит большая часть дневного времени. Диктат интернета и новая культура веб-потребления задаёт правила всему, и в том числе писательству. В своей книге "Йеллоуфейс" Ребекка Куанг показывает, что значат соцсети для современных западных писателей и книгоиздательства в целом и как просто быть "отмененным".

Костяк произведения составляет литературная кража, которая приносит главной героине, Джун Хэйворд, славу и баснословные…

Читать полностью
Books Kiki__& (Kikibooks)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 апреля 2024 г. 20:16

885

4

В центре сюжета две главные героини писательницы - Джун и Афина. Но проблема в том, что Афина умирает в самом начале, а Джун крадёт (по другому не скажешь) рукопись новой книги Афины Лю. Это завязка истории. Кража у покойницы, и какого благородства мы хотим от Джун?

Сюжет не линейный, и хотя Афина умирала, но она одна из ключевых действующих лиц книги. Её влияние есть на жизни Джун, и иногда Джун пытается оправдать свои поступки Афиной.

В этой книге есть понятие культурного вампиризма, воровством культуры. Если на наш мотив - взяв татарскую фамилию вы не станете татаркой, и не впитаете их культуру и язык. Джун из-за псевдонима приняли на одной встрече с читателями за китаянку американского происхождения. Один дедушка был уверен, что Джун по крови китаянка. Часто когда видишь кого-то с…

Читать полностью

20 июля 2024 г. 22:45

34

4 не впечатлило

История нашумевшая в интернете, в большинстве, из-за плохого перевода. Я, конечно, английский не знаю на хорошем уровне, чтобы читать книги в оригинале, поэтому читала эту книгу в "нашумевшем" переводе.

История о писательницах, одна из них - популярна, а другая - мало известная. Рассказ идёт от имени Джун Хэйворд - белой женщины, которая выпустив первую книгу, не получила для себя восторгов и упоминаний в интернете, но её подруга, Афина Лю, желтая женщина (от чего и пошло название книги, так как она из Китая и смогла пробиться в Америке), имеет за собой несколько бестселлеров.

Зависть всегда описывают как нечто острое, зеленое, ядовитое.

По трагичной ситуации, Джун забирает последнюю не опубликованную историю Афины и выдает её за свою. И тут у нас присутствует магический реализм, что…

Читать полностью

16 августа 2024 г. 14:07

15

5

книга " йеллоуфейс" история об ужасах, одиночества в жестокий конкуренции в среде издательской индустрии . " дружба " если это можно так назвать , которая построена на зависти , соперничестве  , была ли это вообще дружба.
в книге вы поменяйте свое мнение несколько раз , кто плохой , а кто хороший,  но в итоге поймёте ,что хороших нет

White Walker (djekson-2014)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 мая 2024 г. 10:47

110

4 Это ещё не конец.

Эту историю я собиралась прочесть с первого же анонса. И рада признать, что чутьё меня не подвело. Книга действительно цепляющая.

Главный минус русскоязычного издания это, конечно, уже многократно упомянутый выше перевод. Но даже это для меня оказалось не особо критично, положа руку на сердце, видали мы переводы значительно хуже (Привет "Тьме в хрустальной туфельке", "Пандоре" и "Четвëртому крылу"). Тут, по крайней мере, грамотность не так явно хромает. Да, в тексте есть жаргонизмы и вульгаризмы, но их сама подача подразумевает — повествование ведëтся от первого лица, гг наша современница, а форма написания больше напоминает дневник или доверительную исповедь. Вряд ли при таких исходных кто-то стал бы изъясняться пушкинским стилем)) Огрехи в тексте, безусловно, присутствуют, но не такие…

Читать полностью

9 апреля 2024 г. 14:57

893

2

Дослушал «Йеллоуфейс», не понравилось. Слушал русскую версию, поэтому «насладился» всеми уже многократно описанными ошибками и глупостями перевода, но не понравилась книга даже не поэтому, а потому что...

Куанг, как и в «Вавилоне» пишет так, чтобы история развивалась как ей хочется, а не как было бы логично и жизнеподобно. Нелепое поведение, неубедительные проблемы и развязки, непоследовательность суждений — все тут опять в полной мере. Плюс очевидные нелады с динамикой, после первого акта становится скучно, а развязка вообще какая-то ерундовая.

Острой сатиры я тоже не заметил, ни на общество в целом, ни на издательский бизнес в частности. Не сказано ничего острого или смелого, а если и говорится что-то, что могло бы спровоцировать, это на всякий случай вкладывается в уста неприятного…

Читать полностью

29 мая 2024 г. 23:36

113

4

Стыдно признаться, но это мое первое знакомство с автором. книги Ребекки Куанг я вижу уже много лет - мне кажется, каждый видел ее "Опиумную войну". Даже я на волне хайпа и интереса купила ее свежевышедший "Вавилон". Но знакомство мое случилось с "Йеллоуфейса" - самый что не есть нефэнтези работой автора. Сама задумка о плагиате или же украденной по сути работы сразу же зацепила. По сути вся книга это хронология событий - как украсть и быть не пойманным. Или же быть пойманным, но суметь выкрутиться, хотя моментами казалось, что Джуни, героини книги, это все таки не удастся. Избегая возможные спойлеры, или же тонкости сюжета, все больше кажется, что героиня вынесла из "навязанной" или же попросту "ненавистной" ей дружбы только одно - это неизвестный роман подруги, являющийся популярным…

Читать полностью

15 июля 2024 г. 15:17

37

0 Оставлю книгу без оценки, как и сам сюжет.... сомнительно и не Окэй

Не могу оставить ни хорошую, ни плохую. Потому что плохие ставят за перевод, но я бы нет. Я бы ставила плохую за сюжет, потому что мне все равно в данном случае на перевод, если слушать аудио, то ок, только бесконечные дисклеймеры про Нельзяграмм выносили мозг....

Но сюжет! Это что-то! Там еще и антагонист был, а не просто недо Преступление и Наказание. Когда появилась вторая украденная рукопись фэнтези про ведьму, списанная ГГ слово в слово... ну пардон, автор! Я хотела выдернуть наушники вместе с ушами... и это супер бестселлер??? С таким-то сюжетным ходом???

Кому понравится:

Тем, что хочет Узнать про книгопечатание и книготорговлю в США, кто хочет понять как тяжело жить белой женщине в США, кому важны темы расизма, ведь они важнее в этой книге чем факт кражи рукописи, кто не против…

Читать полностью

21 мая 2024 г. 11:24

88

5



Я тут подумала, что больше не буду отказываться от чтения книг на пике их популярности только из-за того, что «из каждого утюга», «только ленивый не-» и издатели не поскупились на рекламу у блогеров. И знаете, не прогадала трижды.
Оставим лингвистам и переводчикам право подушнить над неоправданными ожиданиями и самоутвердиться на найденных в русском переводе ляпах. Если вы не относитесь к многоуважаемым вышеперечисленным категориям граждан, или вообще впервые слышите о том, что вокруг книги уже пару месяцев витают скандальные толки, то я вас уверяю, ничто не помешает вам насладиться прекрасным сюжетом: ни пузырьковый чай, ни суньхуньвчань и подавно.

Я не читала у автора фэнтезийную трилогию и нашумевший Вавилон. Не стану зарекаться на будущее, но пока не привлекает. А вот история о…

Читать полностью
IrinaPuzyrkova

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 мая 2024 г. 21:40

135

4 Жаба бьет гадюку

Ребекка Куанг написала такой роман, о каких ее героиня Джун рассуждает внутри текста: горячо, раскупается, переводится, обсуждается, нетфликс просто обязан снять черную комедию по этому сюжету. Скандал с вольным переводом  на русский вписывается в выведенные в книге стратегии издательского бизнеса, мог бы быть даже частью пиара, но я не настолько верю в изощренность наших издателей. (И я уже просто привыкла в переводческим ляпам - научилась читать между строк и пропускать мимо ушей все эти неточности, как помехи в радиопередаче)

Занятно, сатирично, читается на хайпе и надо успеть обсудить в телеграмчике, пока шум не прошел, потому что через год это будет просто палп фикшен для пляжа. Особенно с учетом, что проблема культурного разнообразия, апроприации и политкорректности для русской…

Читать полностью

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 677

Новинки книг

Всего 472