4

Моя оценка

Блестящее писательское дарование Ги де Мопассана ощутимо как в его романах, так и самых коротких новеллах. Он не только описывал внешние события и движения человеческой души в минуты наивысшего…
Развернуть
Издательство: ФТМ, ЛитПаб

Лучшая рецензия на книгу

InfinitePoint

Эксперт

балетмейстер, постановщик танцев с бубнами

2 марта 2024 г. 16:10

93

5 Виват республика!

Смешной рассказ! Кто бы мог подумать! С таким-то названием.

Лирическое вступление
За последнюю неделю круг моих читательских интересов существенно расширился, причём в совершенно неожиданном направлении. Меня вдруг страшно заинтересовала тема революций, бунтов,  мятежей и прочих вооружённых восстаний. Среди европейцев самыми известными специалистами в этом вопросе являются французы (не считая испанцев, конечно, но здесь я не уверена). У каждого уважающего себя французского классика обязательно найдётся хотя бы одно (на самом деле больше одного) произведение на эту животрепещущую для всех французов тему. Нынешний француз, конечно, поизмельчал... подумаешь, фермеры на тракторах, "жёлтые жилеты", уличные протесты, массовые беспорядки, разбитые витрины и костры из покрышек. То ли дело раньше:…

Развернуть

Ги де Мопассан: из света жизнелюбия в сумерки безумия (статья)

Автор: Э. Абсалямова

Наше сердце, роман

Перевод: Е. Гунст

Сборник новелл «Лунный свет»

В книге представлены шестнадцать новелл из семнадцати всего сборника

Лунный свет, рассказ

Перевод: Н. Немчинова

Государственный переворот, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Волк, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Ребёнок, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Рождественская сказка

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Королева Гортензия, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Прощение, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Легенда о горе святого Михаила, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Вдова, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Драгоценности, новелла

Перевод: Е. Брук

Видение, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Дверь, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Отец, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Муарон, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Наши письма, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

Ночь (Кошмар), новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

_________________________________________________________________________________________

Дени, новелла

Перевод: И. Смидович

Из сборника «Мисс Гарриет»

Осёл, новелла

Перевод: И. Смидович

Из сборника «Мисс Гарриет»

Идиллия, новелла

Перевод: И. Смидович

Из сборника «Мисс Гарриет»

Сожаление, новелла

Перевод: Г. Еременко

Из сборника «Мисс Гарриет»

Сестры Рондоли, новелла

Перевод: Е. Брук

Из сборника «Сёстры Рондоли»

Хозяйка, новелла

Перевод: Н. Немчинова

Из сборника «Сёстры Рондоли»

Он?, новелла

Перевод: М. Казас

Из сборника «Сёстры Рондоли»

Мой дядя Состен, новелла

Перевод: М. Казас

Из сборника «Сёстры Рондоли»

Маленькая Рок, рассказ

Перевод: Е. Александрова

Из сборника «Маленькая Рок»

На разбитом корабле, рассказ

Перевод: Е. Александрова

Из сборника «Маленькая Рок»

Отшельник, новелла

Перевод: Е. Александрова

Из сборника «Маленькая Рок»

Жюли Ромэн, рассказ

Перевод: Н. Немчинова

Из сборника «Маленькая Рок»

Отец Амабль, новелла

Перевод: Е. Александрова

Из сборника «Маленькая Рок»

В весенний вечер, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Слепой, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Торт, рассказ

Перевод: Н. Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Прыжок пастуха, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Старые вещи, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Магнетизм, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Корсиканский бандит, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Ночное бдение, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Грезы, рассказ

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Исповедь женщины, новелла

Перевод: Н. Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Лунный свет, рассказ

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Страсть, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Переписка, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Плутня, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Ивелина Саморис, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Приятель Жозеф, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Сирота, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

Из сборника «Дядюшка Милон»

Комментарии

Автор: Ю. Данилин

ISBN: 5-699-17059-6

Год издания: 2009

Язык: Русский

Объем: 670 стр. 63 иллюстрации

Возрастные ограничения: 16+

«Лу́нный свет» (фр. Clair de lune) — сборник новелл французского писателя Ги де Мопассана (1850—1893), опубликованный в 1883 и дополненный в 1888 годах. Большинство из этих новелл публиковались ранее в газетах «Лё Голуа» (Le Gaulois) и «Жиль Блас» (Gil Blas), и Мопассан пользовался псевдонимом Мофриньёз (Maufrigneuse, бальзаковский персонаж — легкомысленная и фривольная герцогиня из «Человеческой комедии»).

На русском языке новеллы были изданы в переводе Софьи Иванчиной-Писаревой (ок. 1865—1946).

Первое парижское издание состояло из 12 новелл:
«Лунный свет» (Clair de lune, 1882)
«Государственный переворот» (Un coup d'état)
«Волк» (Le Loup, 1882)
«Ребёнок» (L’Enfant, 1882)
«Рождественская сказка» (Conte de Noël, 1882)
«Королева Гортензия» (La Reine Hortense, 1883)
«Прощение» (Le Pardon, 1882)
«Легенда о горе́ святого Михаила» (La Légende du Mont-Saint-Michel, 1882)
«Вдова» (Une veuve, 1882)
«Мадмуазель Кокотка» (Mademoiselle Cocotte, 1883)
«Драгоценности» (Les Bijoux, 1883)
«Видение» (Apparition, 1883)
Новое издание, вышедшее в мае 1888 года дополнилось пятью новеллами:
«Дверь» (La Porte, 1887)
«Отец» (Le Père, 1887)
«Муарон» (Moiron, 1887)
«Наши письма» (Nos lettres, 1888)
«Ночь (кошмар)» (La Nuit, 1887)

Рецензии

Всего 126
InfinitePoint

Эксперт

балетмейстер, постановщик танцев с бубнами

2 марта 2024 г. 16:10

93

5 Виват республика!

Смешной рассказ! Кто бы мог подумать! С таким-то названием.

Лирическое вступление
За последнюю неделю круг моих читательских интересов существенно расширился, причём в совершенно неожиданном направлении. Меня вдруг страшно заинтересовала тема революций, бунтов,  мятежей и прочих вооружённых восстаний. Среди европейцев самыми известными специалистами в этом вопросе являются французы (не считая испанцев, конечно, но здесь я не уверена). У каждого уважающего себя французского классика обязательно найдётся хотя бы одно (на самом деле больше одного) произведение на эту животрепещущую для всех французов тему. Нынешний француз, конечно, поизмельчал... подумаешь, фермеры на тракторах, "жёлтые жилеты", уличные протесты, массовые беспорядки, разбитые витрины и костры из покрышек. То ли дело раньше:…

Развернуть
Anonymous

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 марта 2024 г. 01:22

106

3

Мда, старые книги как-то теряют свою актуальность. Кажется, Мопассан здесь сокрушается о том, что появился класс "современных" женщин, которые не способны глубоко любить, просто наслаждаются любовью в своё удовольствие, а потом быстро остывают. Ну то есть всё то, что мужчины делали всегда (в литературе). При этом главный герой-мужчина в этой книге, который так глубоко любит, ага, такой противный, что вызывает отвращение. Герои много рассуждают на тему любви и разницы между мужчинами и женщинами. Пустопорожние "глубокие" мысли и остроумные и неактуальные обобщения, которые многие годы определяли отношения и общественные положения, - довольно бессмысленная книга.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241