Лучшая рецензия
Смотреть 2
Только что дочитала книгу. Все изложенные в ней сказки, несомненно, представляют интерес и очень важны для мировой литературы и именно как сокровища литературы древней цивилизации я их и читала.
Отдельно хочется отметить перевод и комментарии. Перевод сделан таким образом, чтобы передать, в каком состоянии и объеме дошло до нас то или иное произведение. Там, где папирус поврежден - пропуск, где смысл текста неясен - комментарии переводчика, что мог этот отрывок значить, почему его можно перевести определенным образом. Нет додумывания конца или начала истории, все передано в таком виде, в каком было найдено.
Т.к. это не переработанные в вольном изложении сказки, читать иногда было трудно. Точнее трудно было воспринимать это как сказки, повести, а скорее, как я указала в начале, как важные…