4,7

Моя оценка

Цикл: Черное солнце, книга №1

Альтернативное название
Рабочим именем книги было «Странное дитя», но в последний момент перед публикацией я решил сменить на «Кидонианку». Выбор, на самом деле, сложный: старый вариант казался идеальным описанием главной героини, а новый помогал нагнать загадочности. Загадочность победила.
Гэри – собака
Имя этого персонажа – Гэриас кан Бьекен. «Cane» на итальянском значит собака, и то же самое услышит кореец в слоге «гэ». Случайно вышло.
Полное имя Монарха...
…звучит как Сиель Агастас Корель Гораций Алканарра. Думаю, ты догадываешься, почему оно не упоминается в таком виде в сюжете.
Эсора – начальница
В изначальной версии текста у Евы был целый отряд коммандос в подчинении, их звали «Кошки Велимора». Но за ненадобностью он был вырезан (как и планета Велимор), остался лишь персонаж по имени «Ап» – его ты встретишь в следующей книге.
Ева и Гэри едва избежали смерти
По изначальному замыслу они должны были отправиться на тот свет в конце «Кидонианки», но в какой-то момент стало ясно, что они прекрасно дополняют набор персонажей и избавляться от них пока рано.
Айлирэн был Глоссой
Поначалу в сюжете вместо Айлирэнской Доминации фигурировала Доминация глоссиан со столицей на Глоссе. Но название в конечном итоге показалось мне странным. В то время Айлирэн был отдельным государством со своей небольшой линией и предысторией, а также родиной Валькирии Лёкен (читай «Удаленные герои») Но после коллапса ее сюжетной линии стал отягощать повествование без всякой цели. Пришлось принять экстренные меры.
Сцинтиллианское королевство
Часть сюжета затрагивала планету под названием Искра (Сцинтилла с итальянского), на которой Ивар помогал местной королеве подавить народное восстание в обмен на ее содействие в свержении Монарха. Иронично.
Искрианское или Сцинтиллианское королевство – планета-государство, крошечная метрополия, едва обеспечивающая себя едой. На ней нет ничего примечательного, но она расположена посреди сектора Акулы, хоть формально и не является территорией Монархии.
Сцены с ней были довольно скучными, и после очередного прочтения я их в ужасе удалил.
Божья коровка и аламарси
Мое любимое насекомое – божья коровка (меня однажды такая укусила – очень странное ощущение). В первой версии сцены на Сцеллуре Адама цапнула именно божья коровка. Точнее, ее гигантская копия. Это было отражением моей психологической травмы.
Эрлы
Губернаторов Монархии изначально звали эрлами. Но это звучало донельзя претенциозно, поэтому я заменил на более простое слово.
Чистый Полдень
Именно так называлась Земля в первой версии книги. Зачем? Вообще не помню. Я вернул ей адекватное имя после того, как прочитал отрывок с упоминанием Полудня своему знакомому, а он спросил «ну а Земля-то у тебя в книге есть?». Правда, взамен я потерял возможность делать такие каламбуры: «…полдень на Полудне – самое страшное время суток…».
Полная версия считалочки
Гордые горные грязные гризли грозно грызут гнусную грушу.

Ивар и Ева, кидонианец и агатонка, ввязались в чужую войну из чувства долга. В раздираемой конфликтами стране они объединяются, чтобы выжить, но быстро понимают: людские дрязги – мелочь по сравнению с тем, что грозит галактике через считанные месяцы.

Пока человечество погружалось в хаос междоусобиц, некто открыл охоту на выходцев с Земли. Контактов с другой разумной жизнью еще не было, но когда за несколько минут исчезает население целой планеты, поневоле поверишь в пришельцев.

Ивар и Ева решают выяснить, откуда исходит угроза и кто эта таинственная кидонианка, будто не существовавшая до вчерашнего дня.

Форма: роман

Дата написания: 10.03.2021

Первая публикация: 10.03.2021

Популярные книги

Всего 680

Новинки книг

Всего 241