4,1

Моя оценка

“Cabbages and Kings” is the only novel by O. Henry (William Sydney Porter, 1862—1910), an acknowledged master of small prose. It consists of the short stories which, in picaresque-adventure manner,…
Развернуть
Серия: American Library
Издательство: Знання

Лучшая рецензия на книгу

perchonok

Эксперт

Легкий книжный бред

31 марта 2024 г. 14:12

119

3 Деньги, власть, банановая республика

Если быть честным, то О. Генри - мастер новелл, заостренных чувств героев, временами неожиданных концовок и приятных смешных исходов, а вот самое крупное произведение ему не удалось. Не знаю даже, что не хватило мне, но абсолютно точно не случилось "подключения" ни к одному из героев. Банановая республика, в которой регулярно сменяется революционным образом власть, с ее совершенно разными обитателями, оставила меня абсолютно равнодушной. Только в процессе чтения я поняла, что объединены они местом и временем действия, но каждая глава всё-таки отдельная история и судьба - не случилось О. Генри слить их в единый текст. В последних главах автор открывает нам двойное дно у этой шкатулки под названием "Короли и капуста", но даже это не вносит интриги и радости от книги. Иронично, местами…

Развернуть

Cabbages and Kings, повесть

ISBN: 978-617-07-0652-2

Год издания: 2019

Язык: Английский

Hardcover, pocketbook, 254 pages

Возрастные ограничения: 12+

Происхождение названия

В книге Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье» есть стихотворение о Морже и Плотнике, которые выманивают устриц из моря лишь затем, чтобы их съесть. Среди прочего, они обещают рассказать им

«…О башмаках и сургуче,
Капусте, королях,
И почему, как суп в котле,
Кипит вода в морях»

Еще одно происхождение названия может быть аналогия с Римским Императором, которого звали - Цезарь Гай Аврелий Валерий Диоклетиан Август. Этот император оставил трон и удалился в провинцию, а когда римляне пришли вновь звать его править империй, он ответил им: «Если бы вы видели, какую я вырастил капусту, вы бы меня не уговаривали».

О. Генри написал свою повесть в 1904 году на основе своего первого одноимённого сборника рассказов, опубликованного в том же году. Рассказы эти были написаны во время пребывания автора в городе Трухильо (Гондурас) в 1896 году, где он скрывался от судебного преследования — как и некоторые персонажи его повести. Гондурас в те годы не был связан с Соединёнными Штатами Америки договором о выдаче беглых преступников.

Им были использованы восемь рассказов сборника: «Денежная лихорадка», 1901; «Rouge et Noir», 1901; «Лотос и бутылка», 1902; «Редкостный флаг», 1902; «Лотос и репейник», 1903; «Игра и граммофон», 1903; «Трилистник и пальма», 1903; «Художники», 1903. Введя их в состав полноценной крупной прозы (это, кстати, единственное произведение О. Генри в таком жанре: все остальные его работы — короткие рассказы), писатель как бы «аннулировал» их как самостоятельные произведения и больше не перепечатывал.

По мере работы над книгой О. Генри менял место и роль использованных рассказов. «Денежная лихорадка», самый ранний из них (не совпадает с главой VII под тем же названием) — дал повести общую сюжетную схему, материал для «Присказки Плотника» и I, III, IV и XVIII глав. Как готовые главы с незначительными изменениями в тексте в книгу вошли четыре рассказа под тем же названием («Лотос и бутылка», «Игра и граммофон», «Трилистник и пальма», «Художники»). Рассказ «Лотос и репейник» дал основу для V, XII, XIII глав; «Редкостный флаг» — VIII и IX; «Rouge et Noir» — XV и XVI. А три главы («Денежная лихорадка», «Остатки кодекса чести» и «Витаграфаскоп») были написаны специально.

Борис Эйхенбаум анализирует: «Здесь семь отдельных новелл, из которых одна, новелла о президенте Мирафлоресе и Гудвине (занимающая главы I, III—V, IX, XV и XVI), сделана основной и раздвинута вставками в неё остальных шести (главы II, VI—VII, VIII, X—XI, XII и XIII—XIV). Эти шесть новелл слегка прицеплены к событиям и персонажам основной: например, новелла о консуле Джедди и бутылке с письмом (глава II) представляет собой совершенно самостоятельное целое — связь с основной состоит только в том, что Джедди — приятель Гудвина и живёт в том же Коралио». По его словам, «он представляет собою объединённый сборник новелл — роман с „лоскутной“ конструкцией, построенный по принципу циклизации». Он считает, что это возвращение к ранней, «натуральной» форме романа, представлявшей собой сборник «занимательных историй».

«Короли и капуста» (англ. Cabbages and Kings) — серия рассказов, объединённых общим сюжетом в подобие романа.
Действие происходит в маленькой, латиноамериканской стране под названием «Анчурия» (прообразом был Гондурас), которую сам писатель характеризует как «банановая республика» (термин, скорее всего, пошёл именно от О. Генри): основной статьёй дохода страны является экспорт тропических фруктов в США. Население страны живёт в повальной нищете, правительство поголовно коррумпировано, несколько предприимчивых американских прожигателей жизни среди аборигенов попадают в круговорот самых неожиданных событий.

Роман „Короли и капуста" построен по принципу циклизации. Это, в сущности, не роман в нашем современном понимании, а нечто похожее на старые романы, еще сохранявшие связь с сборниками новелл, — „комедия, сшитая из пестрых лоскутьев“, как говорит сам Генри. Здесь семь отдельных новелл, из которых одна, новелла о президенте Мирафлоресе и Гудвине (занимающая главы I, III—V, IX, XV и XVI), сделана основной и раздвинута вставками в нее остальных шести (главы II, VI—VII, VIII, X—XI, XII и XIII—XIV). Эти шесть новелл слегка прицеплены к событиям и персонажам основной: например, новелла о консуле Джедди и бутылке с письмом (глава II) представляет собой совершенно самостоятельное целое — связь с основной состоит только в том, что Джедди — приятель Гудвина и живет в том же Коралио. По прочтении романа такого рода вставные новеллы и эпизоды легко отпадают от основной, но дело в том, что до самого конца читателю неясно, в каком именно пункте кроется разгадка основной тайны. Роман построен на ошибке — погиб не президент Анчурийской республики Милафлорес, а президент страхового общества „Республика“ мистер Варфильд; эта ошибка, вместе с тем, является основной тайной для читателя: он видит, что в основе романа какая-то загадка, но в каком пункте она заложена и с какими персонажами связана — он до конца не знает. Отсюда — возможность и право вводить совершенно посторонних лиц и говорить о совершенно посторонних событиях — их „посторонность“ обнаруживается только в последних главах. Вставные новеллы приобретают, таким образом, особую мотивировку, оправдывающую их присутствие, — мотивировку не только торможения разгадки, но и заведения на ложный путь, мотивировку ложного разгадывания или намеков на него; финал не только разрешает загадку, но обнаруживает присутствие самой ошибки и совпадения.

Роман начинается сразу с перечня всех фактов, из которых будет состоять основная новелла: „Вам скажут в Анчурии, что глава этой утлой республики, президент Мирафлорес, погиб от своей собственной руки в прибрежном городишке Коралио; что именно сюда он убежал, спасаясь от готовящейся революции, и что казенные деньги, сто тысяч долларов, которые он взял на память о бурной эпохе своего президентства (и всюду носил с собою в кожаном американском саквояже), так и не были найдены вовеки веков“. Далее Генри заявляет: „Казалось бы, здесь и конец моей повести. Трагедия кончена. Любопытная история дошла до своего апогея, и больше уж не о чем рассказывать. Но читателю, который еще не насытил своего любопытства, не покажется ли поучительным всмотреться поближе в те нити, которые являются основой замысловатой ткани всего происшедшего?.. Только высмотрев тайные нити, вы догадываетесь, почему этот старый индеец Гальвес получает по секрету жалованье за соблюдение могилы в чистоте, и почему это жалованье платит Гальвесу такой человек, который и в глаза не видал президента ни живого ни мертвого, и почему, чуть наступают сумерки, этот человек так часто приходит сюда и бродит по этому месту, бросая издалека печальные и нежные взгляды на бесславную насыпь“.

Наличность загадки, таким образом, показана с самого начала — роман имеет характер ответов на поставленные во вступлении вопросы. Эта обнаженность тайны, как сюжетной пружины, делает всю его конструкцию несколько иронической или пародийной (5) — тайна подается не серьезно, а только как интригующий и дразнящий элемент, при помощи которого автор играет с читателем. Наличность загадки иногда нарочно подчеркивается — автор, знающий разгадку, не прячется за событиями, как в обыкновенном романе тайн, а наоборот — напоминает читателю о своем присутствии. Говоря о том, что таинственный Смит не появится больше до конца романа (глава III), Генри прибавляет: „Он обязан рассказать нам это, ибо когда, перед самым рассветом, он уехал на своем «Бродяге», он увез с собою и разгадку той дикой, огромной загадки, которая так дика и огромна, что немногие в Коралио осмеливались ее загадать“.

Психологическая мотивировка отсутствует совершенно — установка сделана не на душевные переживания, а на события. Поэтому читатель легко проходит через сцену самоубийства президента. Генри не старается сблизить читателя со своими персонажами настолько, чтобы получилась иллюзия живых людей. Персонажи романа — марионетки: они говорят и делают то, что велит им автор, и не говорят или не показывают того, что нужно утаить, чтобы сохранить тайну, потому что так хочет автор.

Мотивировочная основа романа в этом смысле совершенно прозрачна и проста: весь роман стал возможным потому, что президента Анчурийской республики спутали с президентом страхового общества „Республика“. Вся загадка построена, таким образом, на своего рода каламбуре — характерный для Генри прием. Простое совпадение, которое само по себе в таком романе не требует мотивировки, оказывается причиной всех происшедших событий.

Конец дает тройную разгадку: захваченный Гудвином и покончивший с собой президент — не Мирафлорес, а мистер Варфильд, жена Гудвина — не актриса Изабелла Гильберт, а дочь Варфильда, деньги не взяты Гудвином (как уверен Вельзевул и склонен думать читатель), а возвращены им страховому обществу. Из этих трех разгадок только последняя определенно ожидается читателем — и то не в своем содержании, а в том, что она должна быть; другие две оказываются совершенно неожиданными. Правда, крошечные намеки, как всегда у Генри, есть — начиная с „присказки“, где говорится о странной могиле и об „этом человеке“ (т.-е. Гудвине), который почему-то следит за чистотой могилы и часто приходит на это место; но при чтении романа читатель склонен видеть загадку в любом пункте — только не в том, где она есть.

Б. М. Эйхенбаум. О.Генри и теория новеллы.
www.ohenry.ru

1978 г. - «Короли и капуста» — фильм режиссёра Николая Рашеева, СССР.
1996 г. - «Короли и капуста» — мультфильм, Россия.

Рецензии

Всего 82
perchonok

Эксперт

Легкий книжный бред

31 марта 2024 г. 14:12

119

3 Деньги, власть, банановая республика

Если быть честным, то О. Генри - мастер новелл, заостренных чувств героев, временами неожиданных концовок и приятных смешных исходов, а вот самое крупное произведение ему не удалось. Не знаю даже, что не хватило мне, но абсолютно точно не случилось "подключения" ни к одному из героев. Банановая республика, в которой регулярно сменяется революционным образом власть, с ее совершенно разными обитателями, оставила меня абсолютно равнодушной. Только в процессе чтения я поняла, что объединены они местом и временем действия, но каждая глава всё-таки отдельная история и судьба - не случилось О. Генри слить их в единый текст. В последних главах автор открывает нам двойное дно у этой шкатулки под названием "Короли и капуста", но даже это не вносит интриги и радости от книги. Иронично, местами…

Развернуть

20 марта 2024 г. 10:35

107

2.5

Оказалось, не мое. Слишком сумбурно, слишком пестро, слишком неинтересно.

Персонажи мелькают перед глазами словно на бразильском карнавале и следить за ними и утомительно, и бессмысленно. Череда имен, статусов и должностей так велика, что в какой-то момент я перестала отслеживать кто с кем и кому приходится.

Жаль, что так вышло с историей, я была уверена, что мне понравится.

Развернуть

Подборки

Всего 283

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241