4,1

Моя оценка

Серия: Библиотека всемирной литературы
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

30 апреля 2024 г. 10:17

149

5 По женским т̶е̶л̶а̶м̶ головам

«Милый друг» долго пребывал в моих списках для прочтения. Я видела и театральную постановку, и экранизацию. Наконец добралась и до книги. Главный герой Жорж Дюруа – молодой человек низкого происхождения, который делает карьеру за счет женщин. Хотелось бы сказать «нализал», но нет. Если бы он был просто альфонсом, который прибился к одной дамочке и живет за ее счет, то это еще куда ни шло. Но он меняет дам как перчатки и ему глубоко наплевать, что с ними будет дальше. Прямо скажем, никакими моральными принципами он не отягощен. Талантами тоже. На протяжении всего чтения я пыталась понять, а в чем же секрет Дюруа, почему он так привлекает женщин? На первый взгляд в нем нет ровным счетом ничего, кроме смазливой мордашки. Кстати, в книге есть сравнение Жоржа с Иисусом, изображенным на…

Развернуть

Милый друг, роман

Перевод: Николай Любимов

стр. 7-333

Поездка за город, новелла

Перевод: Григорий Рачинский

стр. 333-348

Подруга Поля, новелла

Перевод: Григорий Рачинский

стр. 348-366

Маррока, новелла

Перевод: А. Н. Чеботаревская

стр. 366-377

Полено, новелла

Перевод: А. Чеботаревская

стр. 377-383

Сумасшедший?, новелла

Перевод: А. Н. Чеботаревская

стр. 383-388

Хитрость, новелла

Перевод: А. Чеботаревская

стр. 388-394

Парижское приключение, новелла

Перевод: А. Чеботаревская

стр. 394-402

Прощение, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

стр. 402-408

Вдова, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

стр. 408-414

Дверь, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

стр. 414-420

Муарон, новелла

Перевод: С. Иванчина-Писарева

стр. 420-427

Сестры Рондоли, новелла

Перевод: Е. Брук

стр. 427-459

Отшельник, новелла

Перевод: Е. Александрова

стр. 459-467

Грёзы, рассказ

Перевод: Надежда Гарвей

стр. 467-471

Исповедь женщины, новелла

Перевод: Н. Гарвей

стр. 471-476

Лунный свет, рассказ

Перевод: Надежда Гарвей

стр. 476-481

Страсть, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

стр. 481-490

Плутня, новелла

Перевод: Надежда Гарвей

стр. 490-497

Пышка, новелла

Перевод: М. Абкина

стр. 497-540

Ожерелье, новелла

Перевод: Нина Дарузес

стр. 540-549

Оливковая роща, новелла

Перевод: Александр Ромм

ISBN: 9785040980451

Год издания: 2018

Язык: Русский

Тип обложки: твёрдая + суперобложка, 576 страниц
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Тираж: 2000 экз.

На передней стороне суперобложки —картина Уильяма Пауэлла Фрайта "Предложение."
На корешке —картина Уильяма Пауэлла Фрайта "Новые серьги"
На задней стороне суперобложки — картина Эдгара Дега "Интерьер"

Экранизации романа "Милый друг":
2010 - Великобритания, Италия. В главных ролях - Роберт Патинсон, Ума Турман.
2005 - Франция, Бельгия. В главных ролях - Сагамор Стевенен, Клер Боротра.
1995 - США. В главных ролях - Шона О’Брайэн, Гриффин Дрю.
1976 - Швеция, Франция. В главных ролях - Гарри Римс, Криста Линдер.
1955 - Франция, Австрия, Германия (ГДР). В главных ролях - Иоханнес Хестерс, Грети Шёрг.
1939 - Германия. В главных ролях - Вилли Форст, Ольга Чехова.

Ги де Мопассан «Милый друг»

Ги де Мопассан «Ожерелье»

Кураторы

Рецензии

Всего 905

30 апреля 2024 г. 10:17

149

5 По женским т̶е̶л̶а̶м̶ головам

«Милый друг» долго пребывал в моих списках для прочтения. Я видела и театральную постановку, и экранизацию. Наконец добралась и до книги. Главный герой Жорж Дюруа – молодой человек низкого происхождения, который делает карьеру за счет женщин. Хотелось бы сказать «нализал», но нет. Если бы он был просто альфонсом, который прибился к одной дамочке и живет за ее счет, то это еще куда ни шло. Но он меняет дам как перчатки и ему глубоко наплевать, что с ними будет дальше. Прямо скажем, никакими моральными принципами он не отягощен. Талантами тоже. На протяжении всего чтения я пыталась понять, а в чем же секрет Дюруа, почему он так привлекает женщин? На первый взгляд в нем нет ровным счетом ничего, кроме смазливой мордашки. Кстати, в книге есть сравнение Жоржа с Иисусом, изображенным на…

Развернуть
Lyubochka

Эксперт

Высказываю свои мысли и эмоции)))

5 мая 2024 г. 10:40

67

5

Прочитала и нахожусь в таком недоумении, поражаясь людской сущности. В данном произведении описана небольшая группа людей, но в жизни то происходит все тоже самое. Люди, в частности ведомые, в считанные секунды склоны поменять свое мнение. Только что тобой восхищались, а уже призирают. Мне так жалко главную героиню - Пышку. Она в жизни была проституткой, а вся эта группа людей по сути в душе оказались такими же - продажными. Как легко можно ошибиться в людях, и как сложно найти настоящего человека. Только она - пышная женщина, продажная женщина с добрым сердцем, оказалась настоящим человеком. Сначала она накормила всю свору голодающих людишек своими запасами. Они жрали (извиняюсь за выражение), пили из одного стакана и ни кто не думал о том, с чьих рук берет. Когда же появилась…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 724

Новинки книг

Всего 241